Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATVIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Proverbs 31:1 ---- written 950-700 B.C.----
Proverbs 31:1 Ķēniņa Lemuēļa vārdi, tā mācība, ko viņa māte tam mācīja.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:1 The words of King Lemuel, the oracle which his mother taught him:(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:2----
Proverbs 31:2 Ak, mans dēls! ak manas miesas dēls! tu manu solījumu dēls.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:2 What, O my son? And what, O son of my womb? And what, O son of my vows?(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:3----
Proverbs 31:3 Nedod sievām savu spēku, nedz savu ceļu tām, kas ķēniņus samaitā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:3 Do not give your strength to women, Or your ways to that which destroys kings.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:4----
Proverbs 31:4 Ķēniņiem nebūs, ak Lemuēl, ķēniņiem nebūs vīna dzert, nedz valdniekiem stipra dzēriena iekārot,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:4 It is not for kings, O Lemuel, It is not for kings to drink wine, Or for rulers to desire strong drink,(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:5----
Proverbs 31:5 Ka dzerdami neaizmirst likumus, un nepārgroza tiesu visiem sērdieņiem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:5 For they will drink and forget what is decreed, And pervert the rights of all the afflicted.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:6----
Proverbs 31:6 Dodiet stipru dzērienu tam, kas iet bojā, un vīnu, kam noskumusi sirds:(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:6 Give strong drink to him who is perishing, And wine to him whose life is bitter.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:7----
Proverbs 31:7 Tāds lai dzer, ka aizmirst savu nabadzību, un vairs nepiemin savas bēdas.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:7 Let him drink and forget his poverty And remember his trouble no more.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:8----
Proverbs 31:8 Atdari savu muti par mēmo un par visiem, kas ir atstāti.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:8 Open your mouth for the mute, For the rights of all the unfortunate.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:9----
Proverbs 31:9 Atdari savu muti, tiesā taisni un nes tiesu nabagam un sērdienim.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:9 Open your mouth, judge righteously, And defend the rights of the afflicted and needy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:10----
Proverbs 31:10 Tikumīgu sievu, kas tādu atrod, pāri pār pērlēm ir viņas dārgums.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:10 An excellent wife, who can find? For her worth is far above jewels.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:11----
Proverbs 31:11 Uz viņu uzticas vīra sirds un labuma tam netrūkst nekāda.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:11 The heart of her husband trusts in her, And he will have no lack of gain.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:12----
Proverbs 31:12 Tā dara tam labu, ne ļaunu visās sava mūža dienās.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:12 She does him good and not evil All the days of her life.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:13----
Proverbs 31:13 Viņa gādā par vilnu un liniem un strādā priecīgām rokām.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:13 She looks for wool and flax And works with her hands in delight.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:14----
Proverbs 31:14 Tā ir kā laivinieka laiva, sagādā maizi no tālienes.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:14 She is like merchant ships; She brings her food from afar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:15----
Proverbs 31:15 Jau pašā naktī tā ceļas un dod barību savai saimei un kalponēm iespriesto tiesu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:15 She rises also while it is still night And gives food to her household And portions to her maidens.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:16----
Proverbs 31:16 To zemes stūri, ko cerē, tā dabū, no savu roku augļiem tā dēsta vīna dārzu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:16 She considers a field and buys it; From her earnings she plants a vineyard.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:17----
Proverbs 31:17 Ar spēku tā jož savus gurnus un savas rokas ar stiprumu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:17 She girds herself with strength And makes her arms strong.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:18----
Proverbs 31:18 Tā mana, ka viņas pūliņš labi sokas, un gaisma tai neapdziest naktī.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:18 She senses that her gain is good; Her lamp does not go out at night.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:19----
Proverbs 31:19 Tā stiepj savu roku pie kodeļas un tver ar pirkstiem ratiņu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:19 She stretches out her hands to the distaff, And her hands grasp the spindle.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:20----
Proverbs 31:20 Tā sērdieņus mīlīgi apkampj un pasniedz nabagiem roku.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:20 She extends her hand to the poor, And she stretches out her hands to the needy.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:21----
Proverbs 31:21 Savam namam tā nebīstas sniega, jo saime divkārtīgi ģērbta.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:21 She is not afraid of the snow for her household, For all her household are clothed with scarlet.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:22----
Proverbs 31:22 Tā sev taisa apsegus, dārgs audeklis un purpurs tai ir apģērbs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:22 She makes coverings for herself; Her clothing is fine linen and purple.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:23----
Proverbs 31:23 Tai vīrs ir pazīstams vārtos, kad tas sēž ar zemes vecajiem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:23 Her husband is known in the gates, When he sits among the elders of the land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:24----
Proverbs 31:24 Viņa auž linu svārkus un pārdod, un izdod pircējiem jostas.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:24 She makes linen garments and sells them, And supplies belts to the tradesmen.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:25----
Proverbs 31:25 Stiprums un gods tai apģērbs; tā smejas par nākamo laiku.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:25 Strength and dignity are her clothing, And she smiles at the future.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:26----
Proverbs 31:26 Savu muti tā atdara ar gudrību, un uz viņas mēles ir jauka mācība.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:26 She opens her mouth in wisdom, And the teaching of kindness is on her tongue.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:27----
Proverbs 31:27 Viņa skatās pēc visām sava nama gaitām un neēd savu maizi ar slinkumu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:27 She looks well to the ways of her household, And does not eat the bread of idleness.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:28----
Proverbs 31:28 Viņas bērni pieceļas un teic viņu laimīgu; viņas vīrs, tas to slavē:(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:28 Her children rise up and bless her; Her husband also, and he praises her, saying:(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:29----
Proverbs 31:29 Daudz mātes meitām ir goda tikums, bet tu esi pāri par visām!(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:29 "Many daughters have done nobly, But you excel them all."(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:30----
Proverbs 31:30 Daiļums viļ un skaistums paiet; dievbijīga sieva, tā ir teicama!(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:30 Charm is deceitful and beauty is vain, But a woman who fears the Lord, she shall be praised.(NASB-1995)

================================================================================
---- Proverbs 31:31----
Proverbs 31:31 Teiciet viņu par viņas roku augļiem, un viņas pašas darbi lai viņu ļaudīs teic!(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Pro 31:31 Give her the product of her hands, And let her works praise her in the gates.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ecclesiastes 1:1 ---- written 935 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0659_20_Proverbs_31_lv-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0655_20_Proverbs_27_lv-en.html
0656_20_Proverbs_28_lv-en.html
0657_20_Proverbs_29_lv-en.html
0658_20_Proverbs_30_lv-en.html

NEXT CHAPTERS:
0660_21_Ecclesiastes_01_lv-en.html
0661_21_Ecclesiastes_02_lv-en.html
0662_21_Ecclesiastes_03_lv-en.html
0663_21_Ecclesiastes_04_lv-en.html

links to all chapters (LV-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."