Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATVIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Ezekiel 7:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic----
Ezekiel 7:1 Un Tā Kunga vārds uz mani notika sacīdams:(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:1 Moreover, the word of the Lord came to me saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:2----
Ezekiel 7:2 Un tu, cilvēka bērns, tā Tas Kungs Dievs saka par Israēla zemi: gals, gals nāk pār tiem četriem zemes stūriem!(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:2 "And you, son of man, thus says the Lord God to the land of Israel, 'An end! The end is coming on the four corners of the land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:3----
Ezekiel 7:3 Nu nāk gals pār tevi, jo Es sūtīšu Savu dusmību pret tevi, un tevi sodīšu pēc taviem ceļiem un atmaksāšu tev par visām tavām negantībām.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:3 Now the end is upon you, and I will send My anger against you; I will judge you according to your ways and bring all your abominations upon you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:4----
Ezekiel 7:4 Un Mana acs tevi nežēlos, un Es netaupīšu, bet Es tev darīšu pēc taviem ceļiem, un atmaksāšu tavas negantības, un jūs samanīsiet, ka Es esmu Tas Kungs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:4 For My eye will have no pity on you, nor will I spare you, but I will bring your ways upon you, and your abominations will be among you; then you will know that I am the Lord!'(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:5----
Ezekiel 7:5 Tā saka Tas Kungs Dievs: nelaime, redzi, nelaime vien nāk!(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:5 "Thus says the Lord God, 'A disaster, unique disaster, behold it is coming!(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:6----
Ezekiel 7:6 Gals nāk, gals nāk, tas ir uzmodies pret tevi, redzi, tas nāk!(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:6 An end is coming; the end has come! It has awakened against you; behold, it has come!(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:7----
Ezekiel 7:7 Tavs liktenis nāk, zemes iedzīvotāji. Laiks nāk, diena ir tuvu, troksnis, ne gaviles uz kalniem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:7 Your doom has come to you, O inhabitant of the land. The time has come, the day is near--tumult rather than joyful shouting on the mountains.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:8----
Ezekiel 7:8 Nu Es drīz gribu izgāzt Savu bardzību pār tevi un izdarīt Savu dusmību pret tevi un tevi sodīt pēc taviem ceļiem un atmaksāt tev visas tavas negantības.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:8 Now I will shortly pour out My wrath on you and spend My anger against you; judge you according to your ways and bring on you all your abominations.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:9----
Ezekiel 7:9 Un Mana acs nežēlos, un Es netaupīšu; pēc taviem ceļiem Es tev došu un tavas negantības Es tev atmaksāšu, un jūs samanīsiet, ka Es esmu Tas Kungs, kas sit.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:9 My eye will show no pity nor will I spare. I will repay you according to your ways, while your abominations are in your midst; then you will know that I, the Lord, do the smiting.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:10----
Ezekiel 7:10 Redzi, diena, redzi, tā nāk, liktenis nāk; rīkste zied, lepnība zaļo.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:10 'Behold, the day! Behold, it is coming! Your doom has gone forth; the rod has budded, arrogance has blossomed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:11----
Ezekiel 7:11 Varas darbs ir uzaudzis par rīksti bezdievībai, neviens no tiem neatliksies, neviens no viņu draudzes, neviens no viņu pulka, nekādas žēlabas par tiem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:11 Violence has grown into a rod of wickedness. None of them shall remain, none of their people, none of their wealth, nor anything eminent among them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:12----
Ezekiel 7:12 Laiks nāk, diena nāk. Lai pircējs nepriecājās, un pārdevējs lai nenoskumst; jo bardzība nāk pār visu viņas draudzi.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:12 The time has come, the day has arrived. Let not the buyer rejoice nor the seller mourn; for wrath is against all their multitude.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:13----
Ezekiel 7:13 Jo pārdevējs neatdabūs, ko pārdevis, jebšu(tie abi) vēl dzīvos; jo tā parādīšana nebūs velti notikusi pār visu viņas draudzi, un neviens, kas noziegumā, neizglābs savu dzīvību.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:13 Indeed, the seller will not regain what he sold as long as they both live; for the vision regarding all their multitude will not be averted, nor will any of them maintain his life by his iniquity.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:14----
Ezekiel 7:14 Lai pūš ar trumetēm un visu dara gatavu, tomēr nebūs, kas ies karā; jo Mana dusmība ir pār visu viņas draudzi.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:14 'They have blown the trumpet and made everything ready, but no one is going to the battle, for My wrath is against all their multitude.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:15----
Ezekiel 7:15 Zobens ir ārā, un mēris un bads ir iekšā. Kas laukā, tas nomirs caur zobenu, un kas pilsētā, to aprīs bads un mēris.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:15 The sword is outside and the plague and the famine are within. He who is in the field will die by the sword; famine and the plague will also consume those in the city.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:16----
Ezekiel 7:16 Un viņu bēgļi, kas izbēg, būs kalnos un visi vaidēs kā baloži ielejā, ikkatrs sava nozieguma dēļ.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:16 Even when their survivors escape, they will be on the mountains like doves of the valleys, all of them mourning, each over his own iniquity.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:17----
Ezekiel 7:17 Visas rokas nogurs un visi ceļi sašļuks.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:17 All hands will hang limp and all knees will become like water.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:18----
Ezekiel 7:18 Tie apvilks maisus, un bailība tos apklās, un pār visiem viņu vaigiem būs kauns un visas viņu galvas būs plikas.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:18 They will gird themselves with sackcloth and shuddering will overwhelm them; and shame will be on all faces and baldness on all their heads.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:19----
Ezekiel 7:19 Tie izmetīs savu sudrabu uz ielām, un viņu zelts būs par sūdiem, viņu sudrabs un viņu zelts tos nevarēs izglābt Tā Kunga dusmības dienā. Ar to tie nepieēdinās savu dvēseli, nedz pildīs savu vēderu; jo tas tiem bija par apgrēcību, ka noziedzās.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:19 They will fling their silver into the streets and their gold will become an abhorrent thing; their silver and their gold will not be able to deliver them in the day of the wrath of the Lord. They cannot satisfy their appetite nor can they fill their stomachs, for their iniquity has become an occasion of stumbling.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:20----
Ezekiel 7:20 Ar savu skaisto glītumu tie dzinuši lepnību, un no tā taisījuši savus negantos tēlus, savus riebīgos elkus. Tāpēc Es to tiem esmu darījis par sūdiem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:20 They transformed the beauty of His ornaments into pride, and they made the images of their abominations and their detestable things with it; therefore I will make it an abhorrent thing to them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:21----
Ezekiel 7:21 Un Es to nodošu svešiem rokā par laupījumu, un bezdievīgiem virs zemes, ka tie to laupa un ka tie to sagāna.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:21 I will give it into the hands of the foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will profane it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:22----
Ezekiel 7:22 Un Savu vaigu Es no tiem gribu nogriezt, ka tie Manu mantu sagāna, un postītāji pār to nāks un to sagānīs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:22 I will also turn My face from them, and they will profane My secret place; then robbers will enter and profane it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:23----
Ezekiel 7:23 Taisi ķēdes, jo zeme ir pilna asins grēku, un pilsēta pilna varas darbu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:23 'Make the chain, for the land is full of bloody crimes and the city is full of violence.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:24----
Ezekiel 7:24 Tāpēc Es atvedīšu no pagāniem tos niknākos, tie viņu namus iemantos, un to vareno lepnībai Es darīšu galu, viņu svētekļi tiks sagānīti.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:24 Therefore, I will bring the worst of the nations, and they will possess their houses. I will also make the pride of the strong ones cease, and their holy places will be profaned.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:25----
Ezekiel 7:25 Posts klāt; mieru meklēs, bet nav.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:25 When anguish comes, they will seek peace, but there will be none.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:26----
Ezekiel 7:26 Bēdas nāks pār bēdām un vēsts pār vēsti; tad meklēs parādīšanas no praviešiem, bet bauslība iznīks priesteriem un padoms vecajiem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:26 Disaster will come upon disaster and rumor will be added to rumor; then they will seek a vision from a prophet, but the law will be lost from the priest and counsel from the elders.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 7:27----
Ezekiel 7:27 Ķēniņš bēdāsies, un lielkungi būs apģērbti ar izbailēm, un tās zemes ļaudīm rokas nogurs. Es tiem darīšu pēc viņu ceļiem un pēc viņu nopelna Es tos gribu sodīt, un tie samanīs, ka Es esmu Tas Kungs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 7:27 The king will mourn, the prince will be clothed with horror, and the hands of the people of the land will tremble. According to their conduct I will deal with them, and by their judgments I will judge them. And they will know that I am the Lord.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 8:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0809_26_Ezekiel_07_lv-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0805_26_Ezekiel_03_lv-en.html
0806_26_Ezekiel_04_lv-en.html
0807_26_Ezekiel_05_lv-en.html
0808_26_Ezekiel_06_lv-en.html

NEXT CHAPTERS:
0810_26_Ezekiel_08_lv-en.html
0811_26_Ezekiel_09_lv-en.html
0812_26_Ezekiel_10_lv-en.html
0813_26_Ezekiel_11_lv-en.html

links to all chapters (LV-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."