Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATVIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Hosea 5:1 ---- written 710 B.C. Pre-Exilic----
Hosea 5:1 Klausiet šo, jūs priesteri, un ņemiet vērā, Israēla nams, un atgriežat ausis, ķēniņa nams, jo pār jums nāks sodība, ka esat par valgu tapuši Micpā un par izplestu tīklu Tāborā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 5:1 Hear this, O priests! Give heed, O house of Israel! Listen, O house of the king! For the judgment applies to you, For you have been a snare at Mizpah And a net spread out on Tabor.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 5:2----
Hosea 5:2 Tie atkāpjās un dziļi samaitājās, bet Es tiem visnotaļ būšu par pārmācītāju.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 5:2 The revolters have gone deep in depravity, But I will chastise all of them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 5:3----
Hosea 5:3 Es pazīstu Efraīmu, un Israēls priekš Manis nav apslēpts, ka tu, Efraīm, tagad maucību dzeni, un Israēls sagānās.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 5:3 I know Ephraim, and Israel is not hidden from Me; For now, O Ephraim, you have played the harlot, Israel has defiled itself.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 5:4----
Hosea 5:4 Viņu darbi nevēl pie Dieva atgriezties, jo maucības gars ir viņu sirdī, un To Kungu tie neatzīst.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 5:4 Their deeds will not allow them To return to their God. For a spirit of harlotry is within them, And they do not know the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 5:5----
Hosea 5:5 Israēla gods dos liecību pret viņa vaigu, un Israēls un Efraīms kritīs caur savu noziegumu, arī Jūda kritīs līdz ar viņiem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 5:5 Moreover, the pride of Israel testifies against him, And Israel and Ephraim stumble in their iniquity; Judah also has stumbled with them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 5:6----
Hosea 5:6 Tad tie nāks ar savām avīm un ar saviem vēršiem, To Kungu meklēt, bet neatradīs, — Viņš no tiem ir atrāvies.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 5:6 They will go with their flocks and herds To seek the Lord, but they will not find Him; He has withdrawn from them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 5:7----
Hosea 5:7 Tie palikuši neuzticīgi pret To Kungu, jo tie dzemdinājuši svešus bērnus, un jaunais mēnesis tos norīs ar viņu daļām.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 5:7 They have dealt treacherously against the Lord, For they have borne illegitimate children. Now the new moon will devour them with their land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 5:8----
Hosea 5:8 Bazūnējiet ar bazūnēm Gibejā, ar trumetēm Rāmā, sauciet skaņi BetAvenā: “aiz tevis, Benjamin!”(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 5:8 Blow the horn in Gibeah, The trumpet in Ramah. Sound an alarm at Beth-aven: "Behind you, Benjamin!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 5:9----
Hosea 5:9 Efraīms taps par tuksnesi sodības dienā; par Israēla ciltīm Es esmu darījis zināmu, kas tiešām notiks.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 5:9 Ephraim will become a desolation in the day of rebuke; Among the tribes of Israel I declare what is sure.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 5:10----
Hosea 5:10 Jūda lielkungi ir tapuši kā tie, kas robežu pārceļ, Es izgāzīšu pār tiem Savas dusmas kā ūdeni.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 5:10 The princes of Judah have become like those who move a boundary; On them I will pour out My wrath like water.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 5:11----
Hosea 5:11 Efraīms top nospaidīts, sasists sodā, jo viņam gribējās pakaļ dzīties (cilvēku) likumiem.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 5:11 Ephraim is oppressed, crushed in judgment, Because he was determined to follow man's command.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 5:12----
Hosea 5:12 Tāpēc Es Efraīmam būšu kā kode, un Jūda namam kā kāpurs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 5:12 Therefore I am like a moth to Ephraim And like rottenness to the house of Judah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 5:13----
Hosea 5:13 Kad Efraīms redzēja savu sērgu un Jūda savu vainu, tad Efraīms cēlās pie Asura un sūtīja pie ķēniņa Jareba, bet tas nevar jūs darīt veselus, nedz dziedināt jūsu vainu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 5:13 When Ephraim saw his sickness, And Judah his wound, Then Ephraim went to Assyria And sent to King Jareb. But he is unable to heal you, Or to cure you of your wound.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 5:14----
Hosea 5:14 Jo Es būšu Efraīmam kā lauva un Jūda namam kā jauns lauva. Es, Es saplosīšu un iešu projām, Es aiznesīšu, un nebūs glābēja.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 5:14 For I will be like a lion to Ephraim And like a young lion to the house of Judah. I, even I, will tear to pieces and go away, I will carry away, and there will be none to deliver.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 5:15----
Hosea 5:15 Es iešu un atgriezīšos uz Savu vietu, tiekams tie savu noziegumu atzīst un meklē Manu vaigu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
Hos 5:15 I will go away and return to My place Until they acknowledge their guilt and seek My face; In their affliction they will earnestly seek Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Hosea 6:1 ---- written 710 B.C. Pre-Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0867_28_Hosea_05_lv-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0863_28_Hosea_01_lv-en.html
0864_28_Hosea_02_lv-en.html
0865_28_Hosea_03_lv-en.html
0866_28_Hosea_04_lv-en.html

NEXT CHAPTERS:
0868_28_Hosea_06_lv-en.html
0869_28_Hosea_07_lv-en.html
0870_28_Hosea_08_lv-en.html
0871_28_Hosea_09_lv-en.html

links to all chapters (LV-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."