Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: LATVIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Corinthians 4:1 ---- written 57 A.D.----
2 Corinthians 4:1 Tādēļ, ka mums šis amats ir pēc tās mums dotās žēlastības, mēs nepiekūstam.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 4:1 Therefore, since we have this ministry, as we received mercy, we do not lose heart,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 4:2----
2 Corinthians 4:2 Bet mēs atsakām slepenai bezkaunībai, nestaigādami iekš viltības, nedz Dieva vārdu pārgrozīdami, bet ar patiesības parādīšanu darīdami paši sevi, pieņēmīgus ikkatra cilvēka sirdsapziņai Dieva priekšā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 4:2 but we have renounced the things hidden because of shame, not walking in craftiness or adulterating the word of God, but by the manifestation of truth commending ourselves to every man's conscience in the sight of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 4:3----
2 Corinthians 4:3 Bet ja mūsu evaņģēlijs ir apsegts, tad tas ir apsegts iekš tiem, kas pazūd;(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 4:3 And even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 4:4----
2 Corinthians 4:4 Iekš tiem šās pasaules dievs ir apstulbojis neticīgās sirdis, lai tiem nespīd godības pilna evaņģēlija spožums no Kristus, kas ir Dieva ģīmis.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 4:4 in whose case the god of this world has blinded the minds of the unbelieving so that they might not see the light of the gospel of the glory of Christ, who is the image of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 4:5----
2 Corinthians 4:5 Jo mēs nesludinām paši sevi, bet Kristu Jēzu, To Kungu; bet sevi, ka esam jūsu kalpi Jēzus dēļ.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 4:5 For we do not preach ourselves but Christ Jesus as Lord, and ourselves as your bond-servants for Jesus' sake.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 4:6----
2 Corinthians 4:6 Jo Dievs, kas sacījis, lai gaisma aust no tumsības, Tas ir atspīdējis mūsu sirdīs, apgaismošanu dot, ka atzīstam Dieva godību iekš Jēzus Kristus vaiga.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 4:6 For God, who said, "Light shall shine out of darkness," is the One who has shone in our hearts to give the Light of the knowledge of the glory of God in the face of Christ.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 4:7----
2 Corinthians 4:7 Bet mēs šo mantu turam mālu traukos, lai lielu lielais spēks būtu no Dieva, un ne no mums.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 4:7 But we have this treasure in earthen vessels, so that the surpassing greatness of the power will be of God and not from ourselves;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 4:8----
2 Corinthians 4:8 Mēs visur topam spaidīti, bet tomēr nenospaidīti; mēs esam neziņā, bet tomēr neesam izmisuši;(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 4:8 we are afflicted in every way, but not crushed; perplexed, but not despairing;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 4:9----
2 Corinthians 4:9 Mēs topam vajāti, tomēr neesam atstāti; mēs topam pie zemes mesti, tomēr neejam bojā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 4:9 persecuted, but not forsaken; struck down, but not destroyed;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 4:10----
2 Corinthians 4:10 Mēs arvien Tā Kunga Jēzus miršanu visur līdz nesam savās miesās, lai arī Jēzus dzīvība mūsu miesās parādās.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 4:10 always carrying about in the body the dying of Jesus, so that the life of Jesus also may be manifested in our body.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 4:11----
2 Corinthians 4:11 Jo kamēr dzīvojam, allažiņ topam nodoti nāvē Jēzus dēļ, lai arī Jēzus dzīvība parādās mūsu mirstamās miesās.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 4:11 For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 4:12----
2 Corinthians 4:12 Tad nu nāve ir spēcīga iekš mums, bet dzīvība iekš jums.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 4:12 So death works in us, but life in you.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 4:13----
2 Corinthians 4:13 Bet kad mums ir tas pats ticības gars, tā kā stāv rakstīts: es esmu ticējis, tāpēc es esmu runājis; tad mēs ticam, tāpēc arī runājam,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 4:13 But having the same spirit of faith, according to what is written, "I BELIEVED, THEREFORE I SPOKE," we also believe, therefore we also speak,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 4:14----
2 Corinthians 4:14 Zinādami, ka Tas, kas To Kungu Jēzu ir uzmodinājis, arī mūs caur Jēzu uzmodinās un līdz ar jums stādīs priekšā.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 4:14 knowing that He who raised the Lord Jesus will raise us also with Jesus and will present us with you.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 4:15----
2 Corinthians 4:15 Jo viss tas notiek jūsu dēļ, ka žēlastība vairodamies pie daudziem vairotu pateikšanu Dievam par godu.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 4:15 For all things are for your sakes, so that the grace which is spreading to more and more people may cause the giving of thanks to abound to the glory of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 4:16----
2 Corinthians 4:16 Tāpēc nepiekūstam, bet jebšu mūsu ārīgais cilvēks nīcin nīkst, tomēr iekšējais jo dienas jo vairāk atjaunojās.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 4:16 Therefore we do not lose heart, but though our outer man is decaying, yet our inner man is being renewed day by day.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 4:17----
2 Corinthians 4:17 Jo mūsu bēdas, kas ir īsas un vieglas, mums padara neizsakot lielu, mūžīgu un pastāvīgu godību,(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 4:17 For momentary, light affliction is producing for us an eternal weight of glory far beyond all comparison,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 4:18----
2 Corinthians 4:18 Mums, kas neņemam vērā to, kas redzams, bet to, kas nav redzams. Jo kas redzams, tas ir laicīgs; bet kas nav redzams, tas ir mūžīgs.(Latvian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Co 4:18 while we look not at the things which are seen, but at the things which are not seen; for the things which are seen are temporal, but the things which are not seen are eternal.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Corinthians 5:1 ---- written 57 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1082_47_2_Corinthians_04_lv-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1078_46_1_Corinthians_16_lv-en.html
1079_47_2_Corinthians_01_lv-en.html
1080_47_2_Corinthians_02_lv-en.html
1081_47_2_Corinthians_03_lv-en.html

NEXT CHAPTERS:
1083_47_2_Corinthians_05_lv-en.html
1084_47_2_Corinthians_06_lv-en.html
1085_47_2_Corinthians_07_lv-en.html
1086_47_2_Corinthians_08_lv-en.html

links to all chapters (LV-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."