|
================================================================================ ---- Genesis 8:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- Gen 8:1 Maka Allah mengingat Nuh dan segala binatang liar dan segala ternak, yang bersama-sama dengan dia dalam bahtera itu, dan Allah membuat angin menghembus melalui bumi, sehingga air itu turun.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:1 But God remembered Noah and all the beasts and all the cattle that were with him in the ark; and God caused a wind to pass over the earth, and the water subsided.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 8:2---- Gen 8:2 Ditutuplah mata-mata air samudera raya serta tingkap-tingkap di langit dan berhentilah hujan lebat dari langit,(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:2 Also the fountains of the deep and the floodgates of the sky were closed, and the rain from the sky was restrained;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 8:3---- Gen 8:3 dan makin surutlah air itu dari muka bumi. Demikianlah berkurang air itu sesudah seratus lima puluh hari.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:3 and the water receded steadily from the earth, and at the end of one hundred and fifty days the water decreased.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 8:4---- Gen 8:4 Dalam bulan yang ketujuh, pada hari yang ketujuh belas bulan itu, terkandaslah bahtera itu pada pegunungan Ararat.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:4 In the seventh month, on the seventeenth day of the month, the ark rested upon the mountains of Ararat.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 8:5---- Gen 8:5 Sampai bulan yang kesepuluh makin berkuranglah air itu; dalam bulan yang kesepuluh, pada tanggal satu bulan itu, tampaklah puncak-puncak gunung.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:5 The water decreased steadily until the tenth month; in the tenth month, on the first day of the month, the tops of the mountains became visible.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 8:6---- Gen 8:6 Sesudah lewat empat puluh hari, maka Nuh membuka tingkap yang dibuatnya pada bahtera itu.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:6 Then it came about at the end of forty days, that Noah opened the window of the ark which he had made;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 8:7---- Gen 8:7 Lalu ia melepaskan seekor burung gagak; dan burung itu terbang pulang pergi, sampai air itu menjadi kering dari atas bumi.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:7 and he sent out a raven, and it flew here and there until the water was dried up from the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 8:8---- Gen 8:8 Kemudian dilepaskannya seekor burung merpati untuk melihat, apakah air itu telah berkurang dari muka bumi.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:8 Then he sent out a dove from him, to see if the water was abated from the face of the land;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 8:9---- Gen 8:9 Tetapi burung merpati itu tidak mendapat tempat tumpuan kakinya dan pulanglah ia kembali mendapatkan Nuh ke dalam bahtera itu, karena di seluruh bumi masih ada air; lalu Nuh mengulurkan tangannya, ditangkapnya burung itu dan dibawanya masuk ke dalam bahtera.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:9 but the dove found no resting place for the sole of her foot, so she returned to him into the ark, for the water was on the surface of all the earth. Then he put out his hand and took her, and brought her into the ark to himself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 8:10---- Gen 8:10 Ia menunggu tujuh hari lagi, kemudian dilepaskannya pula burung merpati itu dari bahtera;(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:10 So he waited yet another seven days; and again he sent out the dove from the ark.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 8:11---- Gen 8:11 menjelang waktu senja pulanglah burung merpati itu mendapatkan Nuh, dan pada paruhnya dibawanya sehelai daun zaitun yang segar. Dari situlah diketahui Nuh, bahwa air itu telah berkurang dari atas bumi.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:11 The dove came to him toward evening, and behold, in her beak was a freshly picked olive leaf. So Noah knew that the water was abated from the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 8:12---- Gen 8:12 Selanjutnya ditunggunya pula tujuh hari lagi, kemudian dilepaskannya burung merpati itu, tetapi burung itu tidak kembali lagi kepadanya.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:12 Then he waited yet another seven days, and sent out the dove; but she did not return to him again.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 8:13---- Gen 8:13 Dalam tahun keenam ratus satu, dalam bulan pertama, pada tanggal satu bulan itu, sudahlah kering air itu dari atas bumi; kemudian Nuh membuka tutup bahtera itu dan melihat-lihat; ternyatalah muka bumi sudah mulai kering.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:13 Now it came about in the six hundred and first year, in the first month, on the first of the month, the water was dried up from the earth. Then Noah removed the covering of the ark, and looked, and behold, the surface of the ground was dried up.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 8:14---- Gen 8:14 Dalam bulan kedua, pada hari yang kedua puluh tujuh bulan itu, bumi telah kering.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:14 In the second month, on the twenty-seventh day of the month, the earth was dry.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 8:15---- Gen 8:15 Lalu berfirmanlah Allah kepada Nuh:(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:15 Then God spoke to Noah, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 8:16---- Gen 8:16 "Keluarlah dari bahtera itu, engkau bersama-sama dengan isterimu serta anak-anakmu dan isteri anak-anakmu;(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:16 "Go out of the ark, you and your wife and your sons and your sons' wives with you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 8:17---- Gen 8:17 segala binatang yang bersama-sama dengan engkau, segala yang hidup: burung-burung, hewan dan segala binatang melata yang merayap di bumi, suruhlah keluar bersama-sama dengan engkau, supaya semuanya itu berkeriapan di bumi serta berkembang biak dan bertambah banyak di bumi."(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:17 Bring out with you every living thing of all flesh that is with you, birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth, that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful and multiply on the earth."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 8:18---- Gen 8:18 Lalu keluarlah Nuh bersama-sama dengan anak-anaknya dan isterinya dan isteri anak-anaknya.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:18 So Noah went out, and his sons and his wife and his sons' wives with him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 8:19---- Gen 8:19 Segala binatang liar, segala binatang melata dan segala burung, semuanya yang bergerak di bumi, masing-masing menurut jenisnya, keluarlah juga dari bahtera itu.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:19 Every beast, every creeping thing, and every bird, everything that moves on the earth, went out by their families from the ark.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 8:20---- Gen 8:20 Lalu Nuh mendirikan mezbah bagi TUHAN; dari segala binatang yang tidak haram dan dari segala burung yang tidak haram diambilnyalah beberapa ekor, lalu ia mempersembahkan korban bakaran di atas mezbah itu.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:20 Then Noah built an altar to the Lord, and took of every clean animal and of every clean bird and offered burnt offerings on the altar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 8:21---- Gen 8:21 Ketika TUHAN mencium persembahan yang harum itu, berfirmanlah TUHAN dalam hati-Nya: "Aku takkan mengutuk bumi ini lagi karena manusia, sekalipun yang ditimbulkan hatinya adalah jahat dari sejak kecilnya, dan Aku takkan membinasakan lagi segala yang hidup seperti yang telah Kulakukan.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:21 The Lord smelled the soothing aroma; and the Lord said to Himself, "I will never again curse the ground on account of man, for the intent of man's heart is evil from his youth; and I will never again destroy every living thing, as I have done.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 8:22---- Gen 8:22 Selama bumi masih ada, takkan berhenti-henti musim menabur dan menuai, dingin dan panas, kemarau dan hujan, siang dan malam."(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- Gen 8:22 "While the earth remains, Seedtime and harvest, And cold and heat, And summer and winter, And day and night Shall not cease."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Genesis 9:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0008_01_Genesis_08_my-en.html 0004_01_Genesis_04_my-en.html 0005_01_Genesis_05_my-en.html 0006_01_Genesis_06_my-en.html 0007_01_Genesis_07_my-en.html 0009_01_Genesis_09_my-en.html 0010_01_Genesis_10_my-en.html 0011_01_Genesis_11_my-en.html 0012_01_Genesis_12_my-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|