Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: MALAY and ENGLISH (NASB 1995)


Deu 19:21 Thus you shall not show pity: life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 20:1----
Deu 20:1 "Apabila engkau keluar berperang melawan musuhmu, dan engkau melihat kuda dan kereta, yakni tentara yang lebih banyak dari padamu, maka janganlah engkau takut kepadanya, sebab TUHAN, Allahmu, yang telah menuntun engkau keluar dari tanah Mesir, menyertai engkau.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 20:1 "When you go out to battle against your enemies and see horses and chariots and people more numerous than you, do not be afraid of them; for the Lord your God, who brought you up from the land of Egypt, is with you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 20:2----
Deu 20:2 Apabila kamu menghadapi pertempuran, maka seorang imam harus tampil ke depan dan berbicara kepada rakyat,(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 20:2 When you are approaching the battle, the priest shall come near and speak to the people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 20:3----
Deu 20:3 dengan berkata kepada mereka: Dengarlah, hai orang Israel! Kamu sekarang menghadapi pertempuran melawan musuhmu; janganlah lemah hatimu, janganlah takut, janganlah gentar dan janganlah gemetar karena mereka,(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 20:3 He shall say to them, 'Hear, O Israel, you are approaching the battle against your enemies today. Do not be fainthearted. Do not be afraid, or panic, or tremble before them,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 20:4----
Deu 20:4 sebab TUHAN, Allahmu, Dialah yang berjalan menyertai kamu untuk berperang bagimu melawan musuhmu, dengan maksud memberikan kemenangan kepadamu.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 20:4 for the Lord your God is the one who goes with you, to fight for you against your enemies, to save you.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 20:5----
Deu 20:5 Para pengatur pasukan haruslah berbicara kepada tentara, demikian: Siapakah orang yang telah mendirikan rumah baru, tetapi belum menempatinya? Ia boleh pergi dan pulang ke rumahnya, supaya jangan ia mati dalam pertempuran dan orang lain yang menempatinya.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 20:5 The officers also shall speak to the people, saying, 'Who is the man that has built a new house and has not dedicated it? Let him depart and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would dedicate it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 20:6----
Deu 20:6 Dan siapa telah membuat kebun anggur, tetapi belum mengecap hasilnya? Ia boleh pergi dan pulang ke rumahnya, supaya jangan ia mati dalam pertempuran dan orang lain yang mengecap hasilnya.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 20:6 Who is the man that has planted a vineyard and has not begun to use its fruit? Let him depart and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would begin to use its fruit.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 20:7----
Deu 20:7 Dan siapa telah bertunangan dengan seorang perempuan, tetapi belum mengawininya? Ia boleh pergi dan pulang ke rumahnya, supaya jangan ia mati dalam pertempuran dan orang lain yang mengawininya.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 20:7 And who is the man that is engaged to a woman and has not married her? Let him depart and return to his house, otherwise he might die in the battle and another man would marry her.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 20:8----
Deu 20:8 Lagi para pengatur pasukan itu harus berbicara kepada tentara demikian: Siapa takut dan lemah hati? Ia boleh pergi dan pulang ke rumahnya, supaya hati saudara-saudaranya jangan tawar seperti hatinya.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 20:8 Then the officers shall speak further to the people and say, 'Who is the man that is afraid and fainthearted? Let him depart and return to his house, so that he might not make his brothers' hearts melt like his heart.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 20:9----
Deu 20:9 Apabila para pengatur pasukan selesai berbicara kepada tentara, maka haruslah ditunjuk kepala-kepala pasukan untuk mengepalai tentara.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 20:9 When the officers have finished speaking to the people, they shall appoint commanders of armies at the head of the people.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 20:10----
Deu 20:10 Apabila engkau mendekati suatu kota untuk berperang melawannya, maka haruslah engkau menawarkan perdamaian kepadanya.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 20:10 "When you approach a city to fight against it, you shall offer it terms of peace.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 20:11----
Deu 20:11 Apabila kota itu menerima tawaran perdamaian itu dan dibukanya pintu gerbang bagimu, maka haruslah semua orang yang terdapat di situ melakukan pekerjaan rodi bagimu dan menjadi hamba kepadamu.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 20:11 If it agrees to make peace with you and opens to you, then all the people who are found in it shall become your forced labor and shall serve you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 20:12----
Deu 20:12 Tetapi apabila kota itu tidak mau berdamai dengan engkau, melainkan mengadakan pertempuran melawan engkau, maka haruslah engkau mengepungnya;(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 20:12 However, if it does not make peace with you, but makes war against you, then you shall besiege it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 20:13----
Deu 20:13 dan setelah TUHAN, Allahmu, menyerahkannya ke dalam tanganmu, maka haruslah engkau membunuh seluruh penduduknya yang laki-laki dengan mata pedang.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 20:13 When the Lord your God gives it into your hand, you shall strike all the men in it with the edge of the sword.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 20:14----
Deu 20:14 Hanya perempuan, anak-anak, hewan dan segala yang ada di kota itu, yakni seluruh jarahan itu, boleh kaurampas bagimu sendiri, dan jarahan yang dari musuhmu ini, yang diberikan kepadamu oleh TUHAN, Allahmu, boleh kaupergunakan.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 20:14 Only the women and the children and the animals and all that is in the city, all its spoil, you shall take as booty for yourself; and you shall use the spoil of your enemies which the Lord your God has given you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 20:15----
Deu 20:15 Demikianlah harus kaulakukan terhadap segala kota yang sangat jauh letaknya dari tempatmu, yang tidak termasuk kota-kota bangsa-bangsa di sini.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 20:15 Thus you shall do to all the cities that are very far from you, which are not of the cities of these nations nearby.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 20:16----
Deu 20:16 Tetapi dari kota-kota bangsa-bangsa itu yang diberikan TUHAN, Allahmu, kepadamu menjadi milik pusakamu, janganlah kaubiarkan hidup apapun yang bernafas,(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 20:16 Only in the cities of these peoples that the Lord your God is giving you as an inheritance, you shall not leave alive anything that breathes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 20:17----
Deu 20:17 melainkan kautumpas sama sekali, yakni orang Het, orang Amori, orang Kanaan, orang Feris, orang Hewi, dan orang Yebus, seperti yang diperintahkan kepadamu oleh TUHAN, Allahmu,(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 20:17 But you shall utterly destroy them, the Hittite and the Amorite, the Canaanite and the Perizzite, the Hivite and the Jebusite, as the Lord your God has commanded you,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 20:18----
Deu 20:18 supaya mereka jangan mengajar kamu berbuat sesuai dengan segala kekejian, yang dilakukan mereka bagi allah mereka, sehingga kamu berbuat dosa kepada TUHAN, Allahmu.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 20:18 so that they may not teach you to do according to all their detestable things which they have done for their gods, so that you would sin against the Lord your God.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 20:19----
Deu 20:19 Apabila dalam memerangi suatu kota, engkau lama mengepungnya untuk direbut, maka tidak boleh engkau merusakkan pohon-pohon sekelilingnya dengan mengayunkan kapak kepadanya; buahnya boleh kaumakan, tetapi batangnya janganlah kautebang; sebab, pohon yang di padang itu bukan manusia, jadi tidak patut ikut kaukepung.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 20:19 "When you besiege a city a long time, to make war against it in order to capture it, you shall not destroy its trees by swinging an axe against them; for you may eat from them, and you shall not cut them down. For is the tree of the field a man, that it should be besieged by you?(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 20:20----
Deu 20:20 Hanya pohon-pohon, yang engkau tahu tidak menghasilkan makanan, boleh kaurusakkan dan kautebang untuk mendirikan pagar pengepungan terhadap kota yang berperang melawan engkau, sampai kota itu jatuh."(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 20:20 Only the trees which you know are not fruit trees you shall destroy and cut down, that you may construct siegeworks against the city that is making war with you until it falls.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 21:1----


top of the page
THIS CHAPTER:    0173_05_Deuteronomy_20_my-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0169_05_Deuteronomy_16_my-en.html
0170_05_Deuteronomy_17_my-en.html
0171_05_Deuteronomy_18_my-en.html
0172_05_Deuteronomy_19_my-en.html

NEXT CHAPTERS:
0174_05_Deuteronomy_21_my-en.html
0175_05_Deuteronomy_22_my-en.html
0176_05_Deuteronomy_23_my-en.html
0177_05_Deuteronomy_24_my-en.html

links to all chapters (MY-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."