|
================================================================================ ---- 2 Samuel 1:1 ---- written 930 B.C. and later---- 2Sa 1:1 Setelah Saul mati, dan ketika Daud kembali sesudah memukul kalah orang Amalek dan tinggal dua hari di Ziklag,(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:1 Now it came about after the death of Saul, when David had returned from the slaughter of the Amalekites, that David remained two days in Ziklag.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:2---- 2Sa 1:2 maka datanglah pada hari ketiga seorang dari tentara, dari pihak Saul, dengan pakaian terkoyak-koyak dan tanah di atas kepala. Ketika ia sampai kepada Daud, sujudlah ia ke tanah dan menyembah.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:2 On the third day, behold, a man came out of the camp from Saul, with his clothes torn and dust on his head. And it came about when he came to David that he fell to the ground and prostrated himself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:3---- 2Sa 1:3 Bertanyalah Daud kepadanya: "Dari manakah engkau?" Jawabnya kepadanya: "Aku lolos dari tentara Israel."(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:3 Then David said to him, "From where do you come?" And he said to him, "I have escaped from the camp of Israel."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:4---- 2Sa 1:4 Bertanyalah pula Daud kepadanya: "Apakah yang terjadi? Coba ceriterakan kepadaku." Jawabnya: "Rakyat telah melarikan diri dari pertempuran; bukan saja banyak dari rakyat yang gugur dan mati, tetapi Saul dan Yonatan, anaknya, juga sudah mati."(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:4 David said to him, "How did things go? Please tell me." And he said, "The people have fled from the battle, and also many of the people have fallen and are dead; and Saul and Jonathan his son are dead also."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:5---- 2Sa 1:5 Lalu Daud berkata kepada orang muda yang membawa kabar kepadanya itu: "Bagaimana kauketahui, bahwa Saul dan Yonatan, anaknya, sudah mati?"(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:5 So David said to the young man who told him, "How do you know that Saul and his son Jonathan are dead?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:6---- 2Sa 1:6 Orang muda yang membawa kabar kepadanya itu berkata: "Kebetulan aku ada di pegunungan Gilboa; maka tampaklah Saul bertelekan pada tombaknya, sedang kereta-kereta dan orang-orang berkuda mengejarnya.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:6 The young man who told him said, "By chance I happened to be on Mount Gilboa, and behold, Saul was leaning on his spear. And behold, the chariots and the horsemen pursued him closely.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:7---- 2Sa 1:7 Ketika menoleh ke belakang, ia melihat aku, lalu memanggil aku; dan aku berkata: Ya tuanku.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:7 When he looked behind him, he saw me and called to me. And I said, 'Here I am.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:8---- 2Sa 1:8 Ia bertanya kepadaku: Siapakah engkau? Jawabku kepadanya: Aku seorang Amalek.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:8 He said to me, 'Who are you?' And I answered him, 'I am an Amalekite.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:9---- 2Sa 1:9 Lalu katanya kepadaku: Datanglah ke mari dan bunuhlah aku, sebab kekejangan telah menyerang aku, tetapi aku masih bernyawa.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:9 Then he said to me, 'Please stand beside me and kill me, for agony has seized me because my life still lingers in me.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:10---- 2Sa 1:10 Aku datang ke dekatnya dan membunuh dia, sebab aku tahu, ia tidak dapat hidup terus setelah jatuh. Aku mengambil jejamang yang ada di kepalanya, dan gelang yang ada pada lengannya, dan inilah dia kubawa kepada tuanku."(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:10 So I stood beside him and killed him, because I knew that he could not live after he had fallen. And I took the crown which was on his head and the bracelet which was on his arm, and I have brought them here to my lord."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:11---- 2Sa 1:11 Lalu Daud memegang pakaiannya dan mengoyakkannya; dan semua orang yang bersama-sama dengan dia berbuat demikian juga.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:11 Then David took hold of his clothes and tore them, and so also did all the men who were with him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:12---- 2Sa 1:12 Dan mereka meratap, menangis dan berpuasa sampai matahari terbenam karena Saul, karena Yonatan, anaknya, karena umat TUHAN dan karena kaum Israel, sebab mereka telah gugur oleh pedang.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:12 They mourned and wept and fasted until evening for Saul and his son Jonathan and for the people of the Lord and the house of Israel, because they had fallen by the sword.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:13---- 2Sa 1:13 Kemudian bertanyalah Daud kepada orang muda yang membawa kabar itu kepadanya: "Asalmu dari mana?" Jawabnya: "Aku ini anak perantau, orang Amalek."(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:13 David said to the young man who told him, "Where are you from?" And he answered, "I am the son of an alien, an Amalekite."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:14---- 2Sa 1:14 Kemudian berkatalah Daud kepadanya: "Bagaimana? Tidakkah engkau segan mengangkat tanganmu memusnahkan orang yang diurapi TUHAN?"(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:14 Then David said to him, "How is it you were not afraid to stretch out your hand to destroy the Lord's anointed?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:15---- 2Sa 1:15 Lalu Daud memanggil salah seorang dari anak buahnya dan berkata: "Ke mari, paranglah dia." Orang itu memarangnya, sehingga mati.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:15 And David called one of the young men and said, "Go, cut him down." So he struck him and he died.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:16---- 2Sa 1:16 Dan Daud berkata kepadanya: "Kautanggung sendiri darahmu, sebab mulutmulah yang menjadi saksi menentang engkau, karena berkata: Aku telah membunuh orang yang diurapi TUHAN."(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:16 David said to him, "Your blood is on your head, for your mouth has testified against you, saying, 'I have killed the Lord's anointed.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:17---- 2Sa 1:17 Daud menyanyikan nyanyian ratapan ini karena Saul dan Yonatan, anaknya,(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:17 Then David chanted with this lament over Saul and Jonathan his son,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:18---- 2Sa 1:18 dan ia memberi perintah untuk mengajarkan nyanyian ini kepada bani Yehuda; itu ada tertulis dalam Kitab Orang Jujur.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:18 and he told them to teach the sons of Judah the song of the bow; behold, it is written in the book of Jashar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:19---- 2Sa 1:19 Kepermaianmu, hai Israel, mati terbunuh di bukit-bukitmu! Betapa gugur para pahlawan!(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:19 "Your beauty, O Israel, is slain on your high places! How have the mighty fallen!(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:20---- 2Sa 1:20 Janganlah kabarkan itu di Gat, janganlah beritakan itu di lorong-lorong Askelon, supaya jangan bersukacita anak-anak perempuan orang Filistin, supaya jangan beria-ria anak-anak perempuan orang-orang yang tidak bersunat!(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:20 "Tell it not in Gath, Proclaim it not in the streets of Ashkelon, Or the daughters of the Philistines will rejoice, The daughters of the uncircumcised will exult.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:21---- 2Sa 1:21 Hai gunung-gunung di Gilboa! jangan ada embun, jangan ada hujan di atas kamu, hai padang-padang pembawa kematian! Sebab di sanalah perisai para pahlawan dilumuri, perisai Saul yang tidak diurapi dengan minyak.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:21 "O mountains of Gilboa, Let not dew or rain be on you, nor fields of offerings; For there the shield of the mighty was defiled, The shield of Saul, not anointed with oil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:22---- 2Sa 1:22 Tanpa darah orang-orang yang mati terbunuh dan tanpa lemak para pahlawan panah Yonatan tidak pernah berpaling pulang, dan pedang Saul tidak kembali dengan hampa.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:22 "From the blood of the slain, from the fat of the mighty, The bow of Jonathan did not turn back, And the sword of Saul did not return empty.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:23---- 2Sa 1:23 Saul dan Yonatan, orang-orang yang dicintai dan yang ramah, dalam hidup dan matinya tidak terpisah. Mereka lebih cepat dari burung rajawali, mereka lebih kuat dari singa.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:23 "Saul and Jonathan, beloved and pleasant in their life, And in their death they were not parted; They were swifter than eagles, They were stronger than lions.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:24---- 2Sa 1:24 Hai anak-anak perempuan Israel, menangislah karena Saul, yang mendandani kamu dengan pakaian mewah dari kain kirmizi, yang menyematkan perhiasan emas pada pakaianmu.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:24 "O daughters of Israel, weep over Saul, Who clothed you luxuriously in scarlet, Who put ornaments of gold on your apparel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:25---- 2Sa 1:25 Betapa gugur para pahlawan di tengah-tengah pertempuran! Yonatan mati terbunuh di bukit-bukitmu.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:25 "How have the mighty fallen in the midst of the battle! Jonathan is slain on your high places.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:26---- 2Sa 1:26 Merasa susah aku karena engkau, saudaraku Yonatan, engkau sangat ramah kepadaku; bagiku cintamu lebih ajaib dari pada cinta perempuan.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:26 "I am distressed for you, my brother Jonathan; You have been very pleasant to me. Your love to me was more wonderful Than the love of women.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 1:27---- 2Sa 1:27 Betapa gugur para pahlawan dan musnah senjata-senjata perang!(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 1:27 "How have the mighty fallen, And the weapons of war perished!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 2:1 ---- written 930 B.C. and later---- |
|
THIS CHAPTER:
0268_10_2_Samuel_01_my-en.html 0264_09_1_Samuel_28_my-en.html 0265_09_1_Samuel_29_my-en.html 0266_09_1_Samuel_30_my-en.html 0267_09_1_Samuel_31_my-en.html 0269_10_2_Samuel_02_my-en.html 0270_10_2_Samuel_03_my-en.html 0271_10_2_Samuel_04_my-en.html 0272_10_2_Samuel_05_my-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|