|
================================================================================ ---- 2 Samuel 23:1 ---- written 930 B.C. and later---- 2Sa 23:1 Inilah perkataan Daud yang terakhir: "Tutur kata Daud bin Isa dan tutur kata orang yang diangkat tinggi, orang yang diurapi Allah Yakub, pemazmur yang disenangi di Israel:(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:1 Now these are the last words of David. David the son of Jesse declares, The man who was raised on high declares, The anointed of the God of Jacob, And the sweet psalmist of Israel,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:2---- 2Sa 23:2 Roh TUHAN berbicara dengan perantaraanku, firman-Nya ada di lidahku;(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:2 "The Spirit of the Lord spoke by me, And His word was on my tongue.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:3---- 2Sa 23:3 Allah Israel berfirman, gunung batu Israel berkata kepadaku: Apabila seorang memerintah manusia dengan adil, memerintah dengan takut akan Allah,(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:3 "The God of Israel said, The Rock of Israel spoke to me, 'He who rules over men righteously, Who rules in the fear of God,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:4---- 2Sa 23:4 ia bersinar seperti fajar di waktu pagi, pagi yang tidak berawan, yang sesudah hujan membuat berkilauan rumput muda di tanah.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:4 Is as the light of the morning when the sun rises, A morning without clouds, When the tender grass springs out of the earth, Through sunshine after rain.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:5---- 2Sa 23:5 Bukankah seperti itu keluargaku di hadapan Allah? Sebab Ia menegakkan bagiku suatu perjanjian kekal, teratur dalam segala-galanya dan terjamin. Sebab segala keselamatanku dan segala kesukaanku bukankah Dia yang menumbuhkannya?(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:5 "Truly is not my house so with God? For He has made an everlasting covenant with me, Ordered in all things, and secured; For all my salvation and all my desire, Will He not indeed make it grow?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:6---- 2Sa 23:6 Tetapi orang-orang yang dursila mereka semuanya seperti duri yang dihamburkan; sesungguhnya, mereka tidak terpegang oleh tangan:(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:6 "But the worthless, every one of them will be thrust away like thorns, Because they cannot be taken in hand;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:7---- 2Sa 23:7 tidak ada orang yang dapat mengusik mereka, kecuali dengan sebatang besi atau gagang tombak, dan dengan api mereka dibakar habis!"(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:7 But the man who touches them Must be armed with iron and the shaft of a spear, And they will be completely burned with fire in their place."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:8---- 2Sa 23:8 Inilah nama para pahlawan yang mengiringi Daud: Isybaal, orang Hakhmoni, kepala triwira; ia mengayunkan tombaknya melawan delapan ratus orang yang tertikam mati dalam satu pertempuran.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:8 These are the names of the mighty men whom David had: Josheb-basshebeth a Tahchemonite, chief of the captains, he was called Adino the Eznite, because of eight hundred slain by him at one time;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:9---- 2Sa 23:9 Dan sesudah dia, Eleazar anak Dodo, anak seorang Ahohi; ia termasuk ketiga pahlawan itu. Ia ada bersama-sama Daud, ketika mereka mengolok-olok orang Filistin, yang telah berkumpul di sana untuk berperang, padahal orang-orang Israel telah mengundurkan diri.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:9 and after him was Eleazar the son of Dodo the Ahohite, one of the three mighty men with David when they defied the Philistines who were gathered there to battle and the men of Israel had withdrawn.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:10---- 2Sa 23:10 Tetapi ia bangkit dan membunuh demikian banyak orang Filistin sampai tangannya lesu dan tinggal melekat pada pedangnya. TUHAN memberikan pada hari itu kemenangan yang besar. Rakyat datang kembali mengikuti dia, hanya untuk merampas.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:10 He arose and struck the Philistines until his hand was weary and clung to the sword, and the Lord brought about a great victory that day; and the people returned after him only to strip the slain.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:11---- 2Sa 23:11 Sesudah dia, Sama, anak Age, orang Harari. Ketika orang Filistin berkumpul di Lehi--di sana ada sebidang tanah ladang penuh kacang merah--dan tentara telah melarikan diri dari hadapan orang Filistin,(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:11 Now after him was Shammah the son of Agee a Hararite. And the Philistines were gathered into a troop where there was a plot of ground full of lentils, and the people fled from the Philistines.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:12---- 2Sa 23:12 maka berdirilah ia di tengah-tengah ladang itu, ia dapat mempertahankannya dan memukul kalah orang Filistin. Demikianlah diberikan TUHAN kemenangan yang besar.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:12 But he took his stand in the midst of the plot, defended it and struck the Philistines; and the Lord brought about a great victory.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:13---- 2Sa 23:13 Sekali datanglah tiga orang dari ketiga puluh kepala mendapatkan Daud, menjelang musim menuai, dekat gua Adulam, sedang sepasukan orang Filistin berkemah di lembah Refaim.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:13 Then three of the thirty chief men went down and came to David in the harvest time to the cave of Adullam, while the troop of the Philistines was camping in the valley of Rephaim.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:14---- 2Sa 23:14 Pada waktu itu Daud ada di dalam kubu gunung dan pasukan pendudukan orang Filistin pada waktu itu ada di Betlehem.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:14 David was then in the stronghold, while the garrison of the Philistines was then in Bethlehem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:15---- 2Sa 23:15 Lalu timbullah keinginan pada Daud, dan ia berkata: "Sekiranya ada orang yang memberi aku minum air dari perigi Betlehem yang ada dekat pintu gerbang!"(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:15 David had a craving and said, "Oh that someone would give me water to drink from the well of Bethlehem which is by the gate!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:16---- 2Sa 23:16 Lalu ketiga pahlawan itu menerobos perkemahan orang Filistin, mereka menimba air dari perigi Betlehem yang ada dekat pintu gerbang, mengangkatnya dan membawanya kepada Daud. Tetapi Daud tidak mau meminumnya, melainkan mempersembahkannya sebagai korban curahan kepada TUHAN,(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:16 So the three mighty men broke through the camp of the Philistines, and drew water from the well of Bethlehem which was by the gate, and took it and brought it to David. Nevertheless he would not drink it, but poured it out to the Lord;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:17---- 2Sa 23:17 katanya: "Jauhlah dari padaku, ya TUHAN, untuk berbuat demikian! Bukankah ini darah orang-orang yang telah pergi dengan mempertaruhkan nyawanya?" Dan tidak mau ia meminumnya. Itulah yang dilakukan ketiga pahlawan itu.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:17 and he said, "Be it far from me, O Lord, that I should do this. Shall I drink the blood of the men who went in jeopardy of their lives?" Therefore he would not drink it. These things the three mighty men did.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:18---- 2Sa 23:18 Abisai, adik Yoab, anak Zeruya, dialah kepala ketiga puluh orang itu. Dan dialah yang mengayunkan tombaknya melawan tiga ratus orang yang mati ditikamnya; ia mendapat nama di antara ketiga puluh orang itu.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:18 Abishai, the brother of Joab, the son of Zeruiah, was chief of the thirty. And he swung his spear against three hundred and killed them, and had a name as well as the three.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:19---- 2Sa 23:19 Bukankah ia yang paling dihormati di antara ketiga puluh orang itu? Memang ia menjadi pemimpin mereka, tetapi ia tidak dapat menyamai triwira itu.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:19 He was most honored of the thirty, therefore he became their commander; however, he did not attain to the three.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:20---- 2Sa 23:20 Selanjutnya Benaya bin Yoyada, anak seorang yang gagah perkasa, yang besar jasanya, yang berasal dari Kabzeel; ia menewaskan kedua pahlawan besar dari Moab. Juga pernah ia turun ke dalam lobang dan membunuh seekor singa pada suatu hari bersalju.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:20 Then Benaiah the son of Jehoiada, the son of a valiant man of Kabzeel, who had done mighty deeds, killed the two sons of Ariel of Moab. He also went down and killed a lion in the middle of a pit on a snowy day.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:21---- 2Sa 23:21 Pula ia membunuh seorang Mesir, seorang yang tinggi perawakannya; di tangan orang Mesir itu ada tombak, tetapi ia mendatanginya dengan tongkat, merampas tombak itu dari tangan orang Mesir itu, lalu membunuh orang itu dengan tombaknya sendiri.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:21 He killed an Egyptian, an impressive man. Now the Egyptian had a spear in his hand, but he went down to him with a club and snatched the spear from the Egyptian's hand and killed him with his own spear.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:22---- 2Sa 23:22 Itulah yang diperbuat Benaya bin Yoyada; ia mendapat nama di antara ketiga puluh pahlawan itu.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:22 These things Benaiah the son of Jehoiada did, and had a name as well as the three mighty men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:23---- 2Sa 23:23 Di antara ketiga puluh orang itu ia paling dihormati, tetapi ia tidak dapat menyamai triwira. Dan Daud mengangkat dia mengepalai pengawalnya.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:23 He was honored among the thirty, but he did not attain to the three. And David appointed him over his guard.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:24---- 2Sa 23:24 Asael, saudara Yoab, ada di antara ketiga puluh orang itu; selanjutnya Elhanan bin Dodo, dari Betlehem;(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:24 Asahel the brother of Joab was among the thirty; Elhanan the son of Dodo of Bethlehem,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:25---- 2Sa 23:25 Sama, orang Harod; Elika, orang Harod;(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:25 Shammah the Harodite, Elika the Harodite,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:26---- 2Sa 23:26 Heles, orang Palti; Ira anak Ikesh orang Tekoa;(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:26 Helez the Paltite, Ira the son of Ikkesh the Tekoite,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:27---- 2Sa 23:27 Abiezer, orang Anatot; Mebunai, orang Husa;(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:27 Abiezer the Anathothite, Mebunnai the Hushathite,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:28---- 2Sa 23:28 Zalmon, orang Ahohi; Maharai, orang Netofa;(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:28 Zalmon the Ahohite, Maharai the Netophathite,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:29---- 2Sa 23:29 Heleb anak Baana orang Netofa; Itai bin Ribai, dari Gibea orang Benyamin;(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:29 Heleb the son of Baanah the Netophathite, Ittai the son of Ribai of Gibeah of the sons of Benjamin,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:30---- 2Sa 23:30 Benaya, orang Piraton; Hidai dari lembah-lembah Gaas;(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:30 Benaiah a Pirathonite, Hiddai of the brooks of Gaash,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:31---- 2Sa 23:31 Abialbon, orang Bet-Araba; Azmawet, orang Bahurim;(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:31 Abi-albon the Arbathite, Azmaveth the Barhumite,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:32---- 2Sa 23:32 Elyahba, orang Saalbon; Yasyen, orang Guni; Yonatan(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:32 Eliahba the Shaalbonite, the sons of Jashen, Jonathan,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:33---- 2Sa 23:33 anak Sama orang Harari; Ahiam bin Sarar, orang Harari;(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:33 Shammah the Hararite, Ahiam the son of Sharar the Ararite,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:34---- 2Sa 23:34 Elifelet anak Ahasbai orang Maakha; Eliam anak Ahitofel orang Gilo;(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:34 Eliphelet the son of Ahasbai, the son of the Maacathite, Eliam the son of Ahithophel the Gilonite,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:35---- 2Sa 23:35 Hezrai, orang Karmel; Paerai, orang Arbi;(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:35 Hezro the Carmelite, Paarai the Arbite,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:36---- 2Sa 23:36 Yigal bin Natan, dari Zoba; Bani, orang Gad;(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:36 Igal the son of Nathan of Zobah, Bani the Gadite,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:37---- 2Sa 23:37 Zelek, orang Amon; Nah rai, orang Beerot, pembawa senjata Yoab anak Zeruya;(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:37 Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armor bearers of Joab the son of Zeruiah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:38---- 2Sa 23:38 Ira, orang Yetri; Gareb, orang Yetri;(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:38 Ira the Ithrite, Gareb the Ithrite,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 23:39---- 2Sa 23:39 Uria, orang Het, semuanya tiga puluh tujuh orang.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 2Sa 23:39 Uriah the Hittite; thirty-seven in all.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Samuel 24:1 ---- written 930 B.C. and later---- |
|
THIS CHAPTER:
0290_10_2_Samuel_23_my-en.html 0286_10_2_Samuel_19_my-en.html 0287_10_2_Samuel_20_my-en.html 0288_10_2_Samuel_21_my-en.html 0289_10_2_Samuel_22_my-en.html 0291_10_2_Samuel_24_my-en.html 0292_11_1_Kings_01_my-en.html 0293_11_1_Kings_02_my-en.html 0294_11_1_Kings_03_my-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|