|
================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:1 ---- written 450-425 B.C.---- 1Ch 2:1 Inilah anak-anak Israel: Ruben, Simeon, Lewi, Yehuda, Isa har, Zebulon,(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:2---- 1Ch 2:2 Dan Yusuf, Benyamin, Naftali, Gad dan Asyer.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:3---- 1Ch 2:3 Anak-anak Yehuda ialah Er, Onan dan Syela, tiga orang, yang lahir bagi dia dari anak perempuan Syua perempuan Kanaan itu. Tetapi Er, anak sulung Yehuda itu, adalah jahat di mata TUHAN, maka Ia membunuhnya.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:3 The sons of Judah were Er, Onan and Shelah; these three were born to him by Bath-shua the Canaanitess. And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the Lord, so He put him to death.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:4---- 1Ch 2:4 Tamar, menantu perempuan Yehuda, melahirkan baginya Peres dan Zerah. Semuanya anak-anak Yehuda ada lima orang.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:4 Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:5---- 1Ch 2:5 Anak-anak Peres ialah Hezron dan Hamul.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:5 The sons of Perez were Hezron and Hamul.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:6---- 1Ch 2:6 Anak-anak Zerah ialah Zimri, Etan, Heman, Kalkol dan Dara. Semuanya lima orang.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:6 The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol and Dara; five of them in all.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:7---- 1Ch 2:7 Keturunan Karmi ialah Ahar, yang mencelakakan orang Israel karena ia tidak taat dalam hal barang-barang yang dikhususkan itu.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:7 The son of Carmi was Achar, the troubler of Israel, who violated the ban.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:8---- 1Ch 2:8 Keturunan Etan ialah Azarya.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:8 The son of Ethan was Azariah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:9---- 1Ch 2:9 Anak-anak yang lahir bagi Hezron ialah Yerahmeel, Ram dan Khelubai.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:9 Now the sons of Hezron, who were born to him were Jerahmeel, Ram and Chelubai.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:10---- 1Ch 2:10 Ram memperanakkan Aminadab, dan Aminadab memperanakkan Nah son, pemimpin bani Yehuda.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:10 Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:11---- 1Ch 2:11 Nah son memperanakkan Salma dan Salma memperanakkan Boas.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:11 Nahshon became the father of Salma, Salma became the father of Boaz,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:12---- 1Ch 2:12 Boas memperanakkan Obed dan Obed memperanakkan Isa .(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:12 Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:13---- 1Ch 2:13 Isa memperanakkan Eliab, anak sulungnya, dan Abinadab, anak yang kedua, Simea, anak yang ketiga,(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:13 and Jesse became the father of Eliab his firstborn, then Abinadab the second, Shimea the third,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:14---- 1Ch 2:14 Netaneel, anak yang keempat, Radai, anak yang kelima,(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:14 Nethanel the fourth, Raddai the fifth,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:15---- 1Ch 2:15 Ozem, anak yang keenam, dan Daud, anak yang ketujuh;(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:15 Ozem the sixth, David the seventh;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:16---- 1Ch 2:16 saudara-saudara perempuan mereka ialah Zeruya dan Abigail. Anak-anak Zeruya ialah Abisai, Yoab dan Asael, tiga orang.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the three sons of Zeruiah were Abshai, Joab and Asahel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:17---- 1Ch 2:17 Abigail melahirkan Amasa dan ayah Amasa ialah Yeter, orang Ismael itu.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:17 Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:18---- 1Ch 2:18 Kaleb bin Hezron memperanakkan Yeriot dari Azuba, isterinya; dan inilah anak-anak perempuan itu: Yesyer, Sobab dan Ardon.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:18 Now Caleb the son of Hezron had sons by Azubah his wife, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:19---- 1Ch 2:19 Sesudah Azuba mati, Kaleb mengawini Efrat yang melahirkan Hur baginya.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:19 When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:20---- 1Ch 2:20 Hur memperanakkan Uri dan Uri memperanakkan Bezaleel.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:20 Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:21---- 1Ch 2:21 Sesudah itu Hezron menghampiri anak perempuan Makhir, bapa Gilead. Ia mengawini perempuan itu ketika ia berumur enam puluh tahun. Perempuan itu melahirkan Segub baginya.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:21 Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:22---- 1Ch 2:22 Segub memperanakkan Yair yang mempunyai dua puluh tiga perkampungan di tanah Gilead.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:22 Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:23---- 1Ch 2:23 Tetapi Gesur dan Aram merebut Hawot-Yair dari pada mereka, juga Kenat dan tempat-tempat jajahannya, enam puluh perkampungan. Itulah semuanya keturunan Makhir, bapa Gilead.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:23 But Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir, the father of Gilead.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:24---- 1Ch 2:24 Sesudah Hezron mati, Kaleb menghampiri Efrata--dia adalah isteri Hezron, ayahnya--maka perempuan itu melahirkan baginya Asyhur, bapa Tekoa.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:24 After the death of Hezron in Caleb-ephrathah, Abijah, Hezron's wife, bore him Ashhur the father of Tekoa.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:25---- 1Ch 2:25 Anak-anak Yerahmeel, anak sulung Hezron, ialah Ram, anak sulung, Buna, Oren, Ozem dan Ahia.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:25 Now the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, then Bunah, Oren, Ozem and Ahijah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:26---- 1Ch 2:26 Tetapi Yerahmeel mempunyai seorang isteri lain, bernama Atara; dialah ibu Onam.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:26 Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:27---- 1Ch 2:27 Anak-anak Ram, anak sulung Yerahmeel, ialah Maas, Yamin dan Eker.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:27 The sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, Jamin and Eker.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:28---- 1Ch 2:28 Anak-anak Onam ialah Samai dan Yada, dan anak-anak Samai ialah Nadab dan Abisur.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:28 The sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai were Nadab and Abishur.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:29---- 1Ch 2:29 Nama isteri Abisur ialah Abihail yang melahirkan Ahban dan Molid baginya.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:29 The name of Abishur's wife was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:30---- 1Ch 2:30 Anak-anak Nadab ialah Seled dan Apaim; Seled mati dengan tidak mempunyai anak.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:30 The sons of Nadab were Seled and Appaim, and Seled died without sons.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:31---- 1Ch 2:31 Keturunan Apaim ialah Yisei, dan keturunan Yisei ialah Sesan, dan keturunan Sesan ialah Ahlai.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:31 The son of Appaim was Ishi. And the son of Ishi was Sheshan. And the son of Sheshan was Ahlai.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:32---- 1Ch 2:32 Anak-anak Yada, adik Samai, ialah Yeter dan Yonatan; Yeter mati dengan tidak mempunyai anak.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:32 The sons of Jada the brother of Shammai were Jether and Jonathan, and Jether died without sons.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:33---- 1Ch 2:33 Anak-anak Yonatan ialah Pelet dan Zaza. Itulah keturunan Yerahmeel.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:33 The sons of Jonathan were Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:34---- 1Ch 2:34 Sesan tidak mempunyai anak laki-laki, hanya anak-anak perempuan; tetapi Sesan mempunyai seorang budak laki-laki, orang Mesir, yang bernama Yarha.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:34 Now Sheshan had no sons, only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant whose name was Jarha.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:35---- 1Ch 2:35 Jadi Sesan memberi anaknya kepada Yarha, budaknya itu, menjadi isteri, lalu perempuan itu melahirkan Atai baginya.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:35 Sheshan gave his daughter to Jarha his servant in marriage, and she bore him Attai.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:36---- 1Ch 2:36 Atai memperanakkan Natan, dan Natan memperanakkan Zabad.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:36 Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:37---- 1Ch 2:37 Zabad memperanakkan Eflal, dan Eflal memperanakkan Obed.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:37 and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:38---- 1Ch 2:38 Obed memperanakkan Yehu, dan Yehu memperanakkan Azarya.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:38 and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:39---- 1Ch 2:39 Azarya memperanakkan Heles, dan Heles memperanakkan Elasa.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:39 and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:40---- 1Ch 2:40 Elasa memperanakkan Sismai, dan Sismai memperanakkan Salum.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:40 and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:41---- 1Ch 2:41 Salum memperanakkan Yekamya, dan Yekamya memperanakkan Elisama.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:41 and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:42---- 1Ch 2:42 Keturunan Kaleb, adik Yerahmeel, ialah Mesa, anak sulungnya, bapa Zif, dan anak-anak Maresa, bapa Heb on.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:42 Now the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and his son was Mareshah, the father of Hebron.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:43---- 1Ch 2:43 Anak-anak Heb on ialah Korah, Tapuah, Rekem dan Sema.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:43 The sons of Hebron were Korah and Tappuah and Rekem and Shema.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:44---- 1Ch 2:44 Sema memperanakkan Raham, bapa Yorkeam, dan Rekem memperanakkan Samai.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:44 Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:45---- 1Ch 2:45 Anak Samai ialah Maon, dan Maon ialah bapa Bet-Zur.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:45 The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Bethzur.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:46---- 1Ch 2:46 Efa, gundik Kaleb, melahirkan Haran, Moza dan Gazes; Haran memperanakkan Gazes.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:46 Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, Moza and Gazez; and Haran became the father of Gazez.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:47---- 1Ch 2:47 Anak-anak Yohdai ialah Regem, Yotam, Gesan, Pelet, Efa dan Saaf.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:47 The sons of Jahdai were Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah and Shaaph.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:48---- 1Ch 2:48 Gundik Kaleb, yakni Maakha, melahirkan Seber dan Tirhana.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:48 Maacah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:49---- 1Ch 2:49 Perempuan itu melahirkan juga Saaf, bapa Madmana, dan Sewa, bapa Makhbena dan bapa Gibea; anak perempuan Kaleb ialah Akhsa.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:49 She also bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:50---- 1Ch 2:50 Itulah keturunan Kaleb. Anak-anak Hur, anak sulung Efrata, ialah Sobal, bapa Kiryat-Yearim,(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:50 These were the sons of Caleb. The sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, were Shobal the father of Kiriath-jearim,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:51---- 1Ch 2:51 Salma, bapa Betlehem dan Haref, bapa Bet-Gader.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:51 Salma the father of Bethlehem and Hareph the father of Beth-gader.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:52---- 1Ch 2:52 Sobal, bapa Kiryat-Yearim, mempunyai keturunan, yakni Haroe dan setengah orang Menuhot.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:52 Shobal the father of Kiriath-jearim had sons: Haroeh, half of the Manahathites,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:53---- 1Ch 2:53 Dan kaum-kaum Kiryat-Yearim ialah orang Yetri, orang Puti, orang Sumati dan orang Misrai; dari mereka inilah berasal orang Zora dan orang Esytaol.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:53 and the families of Kiriath-jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites and the Mishraites; from these came the Zorathites and the Eshtaolites.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:54---- 1Ch 2:54 Keturunan Salma ialah Betlehem, orang Netofa, Atarot-Bet-Yoab dan setengah orang Manahti, yakni orang Zori.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:54 The sons of Salma were Bethlehem and the Netophathites, Atroth-beth-joab and half of the Manahathites, the Zorites.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 2:55---- 1Ch 2:55 Dan kaum-kaum para ahli surat, yang diam di Yabes, ialah orang Tirati, orang Simati, dan orang Sukhati. Mereka itulah orang Keni keturunan Hamat bapa keluarga Rekhab.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 2:55 The families of scribes who lived at Jabez were the Tirathites, the Shimeathites and the Sucathites. Those are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 3:1 ---- written 450-425 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0340_13_1_Chronicles_02_my-en.html 0336_12_2_Kings_23_my-en.html 0337_12_2_Kings_24_my-en.html 0338_12_2_Kings_25_my-en.html 0339_13_1_Chronicles_01_my-en.html 0341_13_1_Chronicles_03_my-en.html 0342_13_1_Chronicles_04_my-en.html 0343_13_1_Chronicles_05_my-en.html 0344_13_1_Chronicles_06_my-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|