|
================================================================================ ---- 1 Chronicles 19:1 ---- written 450-425 B.C.---- 1Ch 19:1 Sesudah itu matilah Nah s, raja bani Amon, lalu anaknya menjadi raja menggantikan dia.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 19:1 Now it came about after this, that Nahash the king of the sons of Ammon died, and his son became king in his place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 19:2---- 1Ch 19:2 Lalu berkatalah Daud: "Aku akan menunjukkan persahabatan kepada Hanun bin Nah s, sebab ayahnya telah menunjukkan persahabatan kepadaku." Sebab itu Daud mengirim utusan untuk menyampaikan pesan turut berdukacita kepadanya karena kematian ayahnya. Tetapi ketika pegawai-pegawai Daud sampai ke negeri bani Amon itu, kepada Hanun, untuk menyampaikan pesan turut berdukacita kepadanya,(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 19:2 Then David said, "I will show kindness to Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me." So David sent messengers to console him concerning his father. And David's servants came into the land of the sons of Ammon to Hanun to console him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 19:3---- 1Ch 19:3 berkatalah pemuka-pemuka bani Amon itu kepada Hanun: "Apakah menurut anggapanmu Daud hendak menghormati ayahmu, karena ia telah mengutus kepadamu orang-orang yang menyampaikan pesan turut berdukacita? Bukankah dengan maksud untuk menyelidik, untuk mengintai dan menghancurkan negeri ini maka pegawai-pegawainya datang kepadamu?"(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 19:3 But the princes of the sons of Ammon said to Hanun, "Do you think that David is honoring your father, in that he has sent comforters to you? Have not his servants come to you to search and to overthrow and to spy out the land?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 19:4---- 1Ch 19:4 Lalu Hanun menyuruh menangkap pegawai-pegawai Daud itu, disuruhnya mencukur mereka dan memotong pakaian mereka pada bagian tengah sampai pangkal paha mereka, kemudian dilepasnya mereka.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 19:4 So Hanun took David's servants and shaved them and cut off their garments in the middle as far as their hips, and sent them away.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 19:5---- 1Ch 19:5 Ketika mereka berjalan pulang, diberitahukan kepada Daud tentang orang-orang itu, lalu disuruhnya orang menemui mereka, sebab orang-orang itu sangat dipermalukan. Raja berkata: "Tinggallah di Yerikho sampai janggutmu itu tumbuh, kemudian datanglah kembali."(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 19:5 Then certain persons went and told David about the men. And he sent to meet them, for the men were greatly humiliated. And the king said, "Stay at Jericho until your beards grow, and then return."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 19:6---- 1Ch 19:6 Setelah dilihat bani Amon, bahwa mereka telah membuat dirinya dibenci oleh Daud, maka Hanun dan bani Amon itu mengirim seribu talenta perak untuk menyewa kereta dan orang-orang berkuda dari Aram-Mesopotamia, dari Aram-Maakha dan dari Aram-Zoba.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 19:6 When the sons of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the sons of Ammon sent 1,000 talents of silver to hire for themselves chariots and horsemen from Mesopotamia, from Aram-maacah and from Zobah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 19:7---- 1Ch 19:7 Mereka menyewa tiga puluh dua ribu kereta, serta raja negeri Maakha dengan tentaranya, yang datang berkemah dekat Medeba. Juga bani Amon itu berkumpul dari kota-kota mereka dan datang untuk berperang.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 19:7 So they hired for themselves 32,000 chariots, and the king of Maacah and his people, who came and camped before Medeba. And the sons of Ammon gathered together from their cities and came to battle.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 19:8---- 1Ch 19:8 Ketika Daud mendengar hal itu, disuruhnyalah Yoab maju dengan segenap tentara dan pahlawan.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 19:8 When David heard of it, he sent Joab and all the army, the mighty men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 19:9---- 1Ch 19:9 Lalu bani Amon maju, diaturnya barisan perangnya di depan pintu kota, sedang raja-raja yang ikut datang ada tersendiri di padang.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 19:9 The sons of Ammon came out and drew up in battle array at the entrance of the city, and the kings who had come were by themselves in the field.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 19:10---- 1Ch 19:10 Ketika Yoab melihat, bahwa serangan itu mengancam dia dari depan dan dari belakang, maka dipilihnyalah sebagian dari orang pilihan Israel, lalu ia mengatur barisan mereka berhadapan dengan orang Aram itu.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 19:10 Now when Joab saw that the battle was set against him in front and in the rear, he selected from all the choice men of Israel and they arrayed themselves against the Arameans.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 19:11---- 1Ch 19:11 Selebihnya dari rakyat itu ditempatkannya di bawah pimpinan Abisai, adiknya, dan mereka mengatur barisannya berhadapan dengan bani Amon itu.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 19:11 But the remainder of the people he placed in the hand of Abshai his brother; and they arrayed themselves against the sons of Ammon.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 19:12---- 1Ch 19:12 Lalu berkatalah Yoab: "Jika orang Aram itu lebih kuat dari padaku, maka haruslah engkau menolong aku, tetapi jika bani Amon itu lebih kuat dari padamu, maka aku akan menolong engkau.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 19:12 He said, "If the Arameans are too strong for me, then you shall help me; but if the sons of Ammon are too strong for you, then I will help you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 19:13---- 1Ch 19:13 Kuatkanlah hatimu dan marilah kita menguatkan hati untuk bangsa kita dan untuk kota-kota Allah kita. TUHAN kiranya melakukan yang baik di mata-Nya."(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 19:13 Be strong, and let us show ourselves courageous for the sake of our people and for the cities of our God; and may the Lord do what is good in His sight."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 19:14---- 1Ch 19:14 Lalu Yoab dan tentara yang bersama-sama dengan dia maju menghadapi orang Aram itu untuk berperang dan orang-orang itu melarikan diri dari hadapannya.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 19:14 So Joab and the people who were with him drew near to the battle against the Arameans, and they fled before him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 19:15---- 1Ch 19:15 Ketika bani Amon melihat, bahwa orang Aram sudah melarikan diri, maka merekapun larilah dari hadapan Abisai, adik Yoab, dan masuk ke dalam kota. Sesudah itu Yoab pulang ke Yerusalem.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 19:15 When the sons of Ammon saw that the Arameans fled, they also fled before Abshai his brother and entered the city. Then Joab came to Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 19:16---- 1Ch 19:16 Ketika orang Aram melihat, bahwa mereka telah terpukul kalah oleh orang Israel, maka mereka mengirim utusan-utusan dan menyuruh orang Aram yang di seberang sungai Efrat maju berperang di bawah pimpinan Sofakh, panglima tentara Hadadezer.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 19:16 When the Arameans saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought out the Arameans who were beyond the River, with Shophach the commander of the army of Hadadezer leading them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 19:17---- 1Ch 19:17 Setelah hal itu diberitahukan kepada Daud, maka dikumpulkannya seluruh orang Israel, diseberanginya sungai Yordan, lalu sampai ke dekat mereka, dan diaturnya barisannya melawan mereka. Ketika Daud mengatur barisannya berhadapan dengan orang Aram itu untuk berperang, maka mereka bertempur melawan dia,(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 19:17 When it was told David, he gathered all Israel together and crossed the Jordan, and came upon them and drew up in formation against them. And when David drew up in battle array against the Arameans, they fought against him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 19:18---- 1Ch 19:18 tetapi orang Aram itu lari dari hadapan orang Israel, dan Daud membunuh dari orang Aram itu tujuh ribu ekor kuda kereta dan empat puluh ribu orang pasukan berjalan kaki; juga Sofakh, panglima tentara itu, dibunuhnya.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 19:18 The Arameans fled before Israel, and David killed of the Arameans 7,000 charioteers and 40,000 foot soldiers, and put to death Shophach the commander of the army.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 19:19---- 1Ch 19:19 Ketika dilihat orang-orang yang takluk kepada Hadadezer, bahwa mereka telah terpukul kalah oleh orang Israel, maka mereka mengadakan perdamaian dengan Daud dan takluk kepadanya; sesudah itu orang Aram tidak mau lagi memberi pertolongan kepada bani Amon.(Malay) -------------------------------------------------------------------------------- 1Ch 19:19 So when the servants of Hadadezer saw that they were defeated by Israel, they made peace with David and served him. Thus the Arameans were not willing to help the sons of Ammon anymore.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Chronicles 20:1 ---- written 450-425 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0357_13_1_Chronicles_19_my-en.html 0353_13_1_Chronicles_15_my-en.html 0354_13_1_Chronicles_16_my-en.html 0355_13_1_Chronicles_17_my-en.html 0356_13_1_Chronicles_18_my-en.html 0358_13_1_Chronicles_20_my-en.html 0359_13_1_Chronicles_21_my-en.html 0360_13_1_Chronicles_22_my-en.html 0361_13_1_Chronicles_23_my-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|