Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: MALAY and ENGLISH (NASB 1995)


Psa 119:176 I have gone astray like a lost sheep; seek Your servant, For I do not forget Your commandments.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 120:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psa 120:1 Nyanyian ziarah. Dalam kesesakanku aku berseru kepada TUHAN dan Ia menjawab aku:(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 120:1 In my trouble I cried to the Lord, And He answered me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 120:2----
Psa 120:2 "Ya TUHAN, lepaskanlah aku dari pada bibir dusta, dari pada lidah penipu."(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 120:2 Deliver my soul, O Lord, from lying lips, From a deceitful tongue.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 120:3----
Psa 120:3 Apakah yang diberikan kepadamu dan apakah yang ditambahkan kepadamu, hai lidah penipu?(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 120:3 What shall be given to you, and what more shall be done to you, You deceitful tongue?(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 120:4----
Psa 120:4 Panah-panah yang tajam dari pahlawan dan bara kayu arar.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 120:4 Sharp arrows of the warrior, With the burning coals of the broom tree.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 120:5----
Psa 120:5 Celakalah aku, karena harus tinggal sebagai orang asing di Mesekh, karena harus diam di antara kemah-kemah Kedar!(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 120:5 Woe is me, for I sojourn in Meshech, For I dwell among the tents of Kedar!(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 120:6----
Psa 120:6 Cukup lama aku tinggal bersama-sama dengan orang-orang yang membenci perdamaian.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 120:6 Too long has my soul had its dwelling With those who hate peace.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 120:7----
Psa 120:7 Aku ini suka perdamaian, tetapi apabila aku berbicara, maka mereka menghendaki perang.(Malay)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 120:7 I am for peace, but when I speak, They are for war.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 121:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0598_19_Psalms_120_my-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0594_19_Psalms_116_my-en.html
0595_19_Psalms_117_my-en.html
0596_19_Psalms_118_my-en.html
0597_19_Psalms_119_my-en.html

NEXT CHAPTERS:
0599_19_Psalms_121_my-en.html
0600_19_Psalms_122_my-en.html
0601_19_Psalms_123_my-en.html
0602_19_Psalms_124_my-en.html

links to all chapters (MY-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."