Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: MAORI and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Chronicles 1:1 ---- written 450-425 B.C.----
2 Chronicles 1:1 ¶ Na kua u a Horomona tama a Rawiri ki tona rangatiratanga; i a ia ano a Ihowa, tona Atua, a whakanuia rawatia ana ia e ia.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:1 Now Solomon the son of David established himself securely over his kingdom, and the Lord his God was with him and exalted him greatly.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:2----
2 Chronicles 1:2 Katahi a Horomona ka korero ki a Iharaira katoa, ki nga rangatira o nga mano, o nga rau, ki nga kaiwhakawa, ki nga kawana katoa o Iharaira katoa, ki nga upoko hoki o nga whare o nga matua.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:2 Solomon spoke to all Israel, to the commanders of thousands and of hundreds and to the judges and to every leader in all Israel, the heads of the fathers' households.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:3----
2 Chronicles 1:3 Heoi haere ana a Horomona ratou ko te whakaminenga katoa ki te wahi tiketike i Kipeono; i reira hoki te tapenakara o te whakaminenga a te Atua, i hanga nei e Mohi pononga a te Atua ki te koraha.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:3 Then Solomon and all the assembly with him went to the high place which was at Gibeon, for God's tent of meeting was there, which Moses the servant of the Lord had made in the wilderness.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:4----
2 Chronicles 1:4 Ko te aaka ia a te Atua, i mauria mai tera e Rawiri i Kiriata Tearimi, ki te wahi i whakapaia e Rawiri: kua whakaturia hoki e ia he teneti mo taua aaka ki Hiruharama.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:4 However, David had brought up the ark of God from Kiriath-jearim to the place he had prepared for it, for he had pitched a tent for it in Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:5----
2 Chronicles 1:5 Ko te aata parahi ano hoki i hanga e Petareere tama a Uri, tama a Huru, i reira tera i mua i te tapenakara o Ihowa: a rapua ana he tikanga i reira e Horomona ratou ko te whakaminenga.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:5 Now the bronze altar, which Bezalel the son of Uri, the son of Hur, had made, was there before the tabernacle of the Lord, and Solomon and the assembly sought it out.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:6----
2 Chronicles 1:6 Na haere ana a Horomona ki reira ki te aata parahi i te aroaro o Ihowa, ki tera i te tapenakara o te whakaminenga, a whakaekea ana e ia ki reira kotahi mano nga tahunga tinana.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:6 Solomon went up there before the Lord to the bronze altar which was at the tent of meeting, and offered a thousand burnt offerings on it.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:7----
2 Chronicles 1:7 I taua po ka puta te Atua ki a Horomona, a ka mea ki a ia, Inoi mai ki ahau ko te aha kia hoatu e ahau ki a koe.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:7 In that night God appeared to Solomon and said to him, "Ask what I shall give you."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:8----
2 Chronicles 1:8 Na ka mea a Horomona ki te Atua, Nui atu te aroha i whakaputaina e koe ki toku papa, ki a Rawiri; a meinga ana ahau e koe hei kingi i muri i a ia.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:8 Solomon said to God, "You have dealt with my father David with great lovingkindness, and have made me king in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:9----
2 Chronicles 1:9 Heoi, e Ihowa, e te Atua, whakamana tau kupu ki toku papa, ki a a Rawiri; kua meinga nei hoki ahau e koe hei kingi mo te iwi e rite ano ki te onepu o te whenua te tini.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:9 Now, O Lord God, Your promise to my father David is fulfilled, for You have made me king over a people as numerous as the dust of the earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:10----
2 Chronicles 1:10 Na homai ki ahau he ngakau mahara, he mohio, mo toku haere atu, haere mai, i te aroaro o tenei iwi: ko wai hoki hei whakarite mo tenei iwi nui au?(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:10 Give me now wisdom and knowledge, that I may go out and come in before this people, for who can rule this great people of Yours?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:11----
2 Chronicles 1:11 Ano ra ko te Atua ki a Horomona, Na, i te mea ko ta tou ngakau tenei, kihai hoki koe i tono ki te taonga mou, ki te rawa, ki te kororia, ki ou hoariri ranei kia mate, kihai hoki koe i tono kia maha ou ra; heoi tau i tono ai, he ngakau mahara, he mohio, kia whakarite ai koe mo taku iwi, kua oti na koe te mea e ahau hei kingi mo ratou:(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:11 God said to Solomon, "Because you had this in mind, and did not ask for riches, wealth or honor, or the life of those who hate you, nor have you even asked for long life, but you have asked for yourself wisdom and knowledge that you may rule My people over whom I have made you king,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:12----
2 Chronicles 1:12 Tenei ka hoatu nei ki a koe he ngakau mahara, he mohio; a ka hoatu e ahau ki a koe he taonga, he rawa, he kororia, kahore i rite o nga kingi i mua i a koe, e kore ano e rite i muri i a koe.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:12 wisdom and knowledge have been granted to you. And I will give you riches and wealth and honor, such as none of the kings who were before you has possessed nor those who will come after you."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:13----
2 Chronicles 1:13 ¶ Heoi ka tae a Horomona i tana haere ki te wahi tiketike i Kipeono, i mua te te tapenakara o te whakaminenga, ki Hiruharama, a kingi ana ki a Iharaira.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:13 So Solomon went from the high place which was at Gibeon, from the tent of meeting, to Jerusalem, and he reigned over Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:14----
2 Chronicles 1:14 Na ka huihuia he hariata e Horomona, he kaieke hoiho; kotahi mano e wha rau ana hariata, kotahi tekau ma rua mano ana kaieke hoiho, waiho iho e ia ki nga pa hariata, ki te kingi ano ki Hiruharama.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:14 Solomon amassed chariots and horsemen. He had 1,400 chariots and 12,000 horsemen, and he stationed them in the chariot cities and with the king at Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:15----
2 Chronicles 1:15 Na ka meinga e te kingi te hiriwa me te koura o Hiruharama kia rite ki te kohatu, i meinga ano e ia nga hita kia rite ki te hikamora i te raorao; te tini.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:15 The king made silver and gold as plentiful in Jerusalem as stones, and he made cedars as plentiful as sycamores in the lowland.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:16----
2 Chronicles 1:16 Ko nga hoiho i a Horomona he mea mau ake i Ihipa; i riro ropu mai i nga kaihoko a te kingi, he ropu me tona utu.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:16 Solomon's horses were imported from Egypt and from Kue; the king's traders procured them from Kue for a price.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 1:17----
2 Chronicles 1:17 Na e ono rau nga hekere hiriwa i riro mai ai te hariata, i puta mai ai i Ihipa, kotahi rau e rima tekau i riro ai te hoiho. Ko ratou ano hei kawe hoiho mo nga kingi katoa o nga Hiti mo nga kingi ano o Hiria.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ch 1:17 They imported chariots from Egypt for 600 shekels of silver apiece and horses for 150 apiece, and by the same means they exported them to all the kings of the Hittites and the kings of Aram.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Chronicles 2:1 ---- written 450-425 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0368_14_2_Chronicles_01_nz-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0364_13_1_Chronicles_26_nz-en.html
0365_13_1_Chronicles_27_nz-en.html
0366_13_1_Chronicles_28_nz-en.html
0367_13_1_Chronicles_29_nz-en.html

NEXT CHAPTERS:
0369_14_2_Chronicles_02_nz-en.html
0370_14_2_Chronicles_03_nz-en.html
0371_14_2_Chronicles_04_nz-en.html
0372_14_2_Chronicles_05_nz-en.html

links to all chapters (NZ-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."