|
Proverbs 30:1 ¶ Ko nga kupu a Akuru tama a Iakehe; ko te poropititanga. I korero taua tangata ki a Itiere, ki a Itiere raua ko Ukara,(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:1 The words of Agur the son of Jakeh, the oracle. The man declares to Ithiel, to Ithiel and Ucal:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:2---- Proverbs 30:2 He pono ko ahau te mea poauau rawa o nga tangata, kahore hoki he matauranga tangata i roto i ahau.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:2 Surely I am more stupid than any man, And I do not have the understanding of a man.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:3---- Proverbs 30:3 Kihai hoki ahau i whakaakona ki te whakaaro nui, kihai ano i mohio ki te Mea Tapu.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:3 Neither have I learned wisdom, Nor do I have the knowledge of the Holy One.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:4---- Proverbs 30:4 Ko wai kua piki atu ki te rangi, a heke mai ai ano? Ko wai kua pupu i te hau ki roto ki ona ringa? Na wai i takai nga wai ki roto ki tona kakahu? Na wai i whakapumau nga pito katoa o te whenua? Ko wai tona ingoa, a ko wai hoki te ingoa o tana tam a, ki te mohiotia e koe?(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:4 Who has ascended into heaven and descended? Who has gathered the wind in His fists? Who has wrapped the waters in His garment? Who has established all the ends of the earth? What is His name or His son's name? Surely you know!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:5---- Proverbs 30:5 Ko nga kupu katoa a te Atua he mea whakamatau: he whakangungu rakau ia ki te hunga katoa e whakawhirinaki ana ki a ia.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:5 Every word of God is tested; He is a shield to those who take refuge in Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:6---- Proverbs 30:6 Kaua e tapiritia etahi kupu ki ana, kei riria e ia tou he, a ka kitea koe he tangata korero teka.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:6 Do not add to His words Or He will reprove you, and you will be proved a liar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:7---- Proverbs 30:7 ¶ E rua nga mea kua inoia e ahau i a koe; kaua ena e kaiponuhia i ahau i mua i toku matenga;(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:7 Two things I asked of You, Do not refuse me before I die:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:8---- Proverbs 30:8 Whakamataratia atu i ahau te horihori me te korero teka; kaua e homai te rawakore ki ahau, te taonga ranei; whangaia ahau ki te kai e rite ana maku:(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:8 Keep deception and lies far from me, Give me neither poverty nor riches; Feed me with the food that is my portion,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:9---- Proverbs 30:9 Kei makona ahau, a ka whakakahore ki a koe, ka mea, Ko wai a Ihowa? Kei rawakore ranei ahau, a ka whanako, ka whakahua noa hoki i te ingoa o toku Atua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:9 That I not be full and deny You and say, "Who is the Lord?" Or that I not be in want and steal, And profane the name of my God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:10---- Proverbs 30:10 ¶ Kaua e korerotia te pononga ki tona ariki, kei kanga ia i a koe, a ko koe e he.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:10 Do not slander a slave to his master, Or he will curse you and you will be found guilty.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:11---- Proverbs 30:11 Tera te whakatupuranga, he kanga ta ratou i to ratou papa, kahore hoki e manaaki i to ratou whaea.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:11 There is a kind of man who curses his father And does not bless his mother.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:12---- Proverbs 30:12 Tera te whakatupuranga, he ma ki ta ratou na titiro, otira kahore ano kia horoia atu to ratou paru.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:12 There is a kind who is pure in his own eyes, Yet is not washed from his filthiness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:13---- Proverbs 30:13 Tera te whakatupuranga, Na, te whakakake o o ratou kanohi! Kua whakarewaina ake hoki o ratou kamo.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:13 There is a kind--oh how lofty are his eyes! And his eyelids are raised in arrogance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:14---- Proverbs 30:14 Tera te whakatupuranga, ko o ratou niho ano he hoari, ko o ratou niho purakau ano he maripi, hei horo i te hunga iti i runga i te whenua, i nga rawakore hoki i roto i nga tangata.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:14 There is a kind of man whose teeth are like swords And his jaw teeth like knives, To devour the afflicted from the earth And the needy from among men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:15---- Proverbs 30:15 ¶ E rua nga tamahine a te ngate, ko ta raua karanga, Homai, homa. E toru nga mea e kore rawa e makona, ae ra, e wha nga mea e kore e ki, Kati:(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:15 The leech has two daughters, "Give," "Give." There are three things that will not be satisfied, Four that will not say, "Enough":(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:16---- Proverbs 30:16 Ko te rua tupapaku; ko te kopu pakoko; ko te whenua kihai i pukuwaitia; a ko te ahi e kore nei e ki, Kati.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:16 Sheol, and the barren womb, Earth that is never satisfied with water, And fire that never says, "Enough."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:17---- Proverbs 30:17 Ko te kanohi e whakahi ana ki te papa, e whakahawea ana ki te whakarongo ki tona whaea, ma nga raweni o te awaawa ia e tikaro, a ma nga pi ekara e kai.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:17 The eye that mocks a father And scorns a mother, The ravens of the valley will pick it out, And the young eagles will eat it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:18---- Proverbs 30:18 ¶ E toru nga mea he whakamiharo rawa, e kore e taea e ahau, ae ra, e wha kahore e mohiotia e ahau:(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:18 There are three things which are too wonderful for me, Four which I do not understand:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:19---- Proverbs 30:19 Ko te huarahi o te ekara i te rangi; ko te huarahi o te nakahi i runga i te kamaka; ko te huarahi o te kaipuke i waenga moana; a ko te huarahi o te tangata ki te kotiro.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:19 The way of an eagle in the sky, The way of a serpent on a rock, The way of a ship in the middle of the sea, And the way of a man with a maid.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:20---- Proverbs 30:20 He pera ano te huarahi o te wahine puremu; ka kai ia, a ka horoi i tona mangai, a ka ki, Kahore aku mahi he.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:20 This is the way of an adulterous woman: She eats and wipes her mouth, And says, "I have done no wrong."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:21---- Proverbs 30:21 E toru nga mea e korikori ai te whenua, a e wha, he mea e kore e manawanuitia e ia:(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:21 Under three things the earth quakes, And under four, it cannot bear up:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:22---- Proverbs 30:22 Ko te pononga ina whakakingitia ia; ko te wairangi hoki ina makona i te taro;(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:22 Under a slave when he becomes king, And a fool when he is satisfied with food,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:23---- Proverbs 30:23 Ko te wahine whakarihariha ina whiwhi i te tane; a ko te pononga wahine ina tuku iho mana nga mea a tona rangatira.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:23 Under an unloved woman when she gets a husband, And a maidservant when she supplants her mistress.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:24---- Proverbs 30:24 ¶ E wha nga mea ririki i runga i te whenua, he nui noa atu ia nga whakaaro:(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:24 Four things are small on the earth, But they are exceedingly wise:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:25---- Proverbs 30:25 Ko nga popokorua ehara i te iwi kaha, heoi e mea ana i te kai ma ratou i te raumati;(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:25 The ants are not a strong people, But they prepare their food in the summer;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:26---- Proverbs 30:26 Ko nga koni, he iwi ngoikore, heoi e hanga ana i o ratou whare ki te kamaka;(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:26 The shephanim are not mighty people, Yet they make their houses in the rocks;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:27---- Proverbs 30:27 Ko nga mawhitiwhiti, kahore o ratou kingi, heoi haere ropu ana ratou katoa;(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:27 The locusts have no king, Yet all of them go out in ranks;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:28---- Proverbs 30:28 Ko te mokomoko, ko ona peke hei pupuri mana; otiia kei roto ia i nga whare kingi.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:28 The lizard you may grasp with the hands, Yet it is in kings' palaces.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:29---- Proverbs 30:29 ¶ E toru nga mea, he tau ta ratou hikoi, ae ra, e wha he huatau ki te haere:(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:29 There are three things which are stately in their march, Even four which are stately when they walk:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:30---- Proverbs 30:30 Ko te raiona, ko te mea kaha rawa o nga kararehe, e kore nei e tahuri mai i te aroaro o tetahi;(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:30 The lion which is mighty among beasts And does not retreat before any,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:31---- Proverbs 30:31 Ko te kuri horo; ko te koati toa ano hoki; a ko te kingi, kahore nei tetahi e maranga ake ki a ia.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:31 The strutting rooster, the male goat also, And a king when his army is with him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:32---- Proverbs 30:32 Ki te mea he mahi kuware tau i a koe i whakaneke ake ai i a koe, ki te mea ranei i whakaaro kino koe, kopania tou ringa ki tou mangai.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:32 If you have been foolish in exalting yourself Or if you have plotted evil, put your hand on your mouth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 30:33---- Proverbs 30:33 He pono hoki ki te hurihia te waiu ka puta mai he pata, a ki te kowiria te ihu ka puta mai he toto: waihoki ki te akina te riri ka puta he whawhai.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 30:33 For the churning of milk produces butter, And pressing the nose brings forth blood; So the churning of anger produces strife.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 31:1 ---- written 950-700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0658_20_Proverbs_30_nz-en.html 0654_20_Proverbs_26_nz-en.html 0655_20_Proverbs_27_nz-en.html 0656_20_Proverbs_28_nz-en.html 0657_20_Proverbs_29_nz-en.html 0659_20_Proverbs_31_nz-en.html 0660_21_Ecclesiastes_01_nz-en.html 0661_21_Ecclesiastes_02_nz-en.html 0662_21_Ecclesiastes_03_nz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|