|
Isaiah 1:1 ¶ Ko te kite a Ihaia, a te tama a Amoho, i kite ai ia mo Hura, mo Hiruharama, i nga ra o nga kingi o Hura, o Utia, o Iotama, o Ahata, o Hetekia.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:1 The vision of Isaiah the son of Amoz concerning Judah and Jerusalem, which he saw during the reigns of Uzziah, Jotham, Ahaz and Hezekiah, kings of Judah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:2---- Isaiah 1:2 ¶ Whakarongo, e nga rangi, kia whai taringa ano, e te whenua, kua korero hoki a Ihowa: Kua atawhai tamariki ahau, kua whakatupu hoki, na kua tahuri mai ratou ki ahau.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:2 Listen, O heavens, and hear, O earth; For the Lord speaks, "Sons I have reared and brought up, But they have revolted against Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:3---- Isaiah 1:3 E mohio ana te kau ki tona ariki, te kaihe ki te takotoranga kai a tona rangatira: ko Iharaira ia kahore e mohio, kahore taku iwi e whakaaro.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:3 "An ox knows its owner, And a donkey its master's manger, But Israel does not know, My people do not understand."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:4---- Isaiah 1:4 Aue, e te iwi hara, he hunga taimaha i te kino, he uri no nga kaimahi i te he, he tamariki whakangau ke: kua whakarerea e ratou a Ihowa, kua whakahawea ki te Mea Tapu o Iharaira, kua tangata ke ratou a kua hoki whakamuri.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:4 Alas, sinful nation, People weighed down with iniquity, Offspring of evildoers, Sons who act corruptly! They have abandoned the Lord, They have despised the Holy One of Israel, They have turned away from Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:5---- Isaiah 1:5 Kia patua tonutia hoki koutou hei aha, i tutu tonu ai koutou? kei te mate katoa te mahunga, kei te ruhi katoa hoki te ngakau.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:5 Where will you be stricken again, As you continue in your rebellion? The whole head is sick And the whole heart is faint.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:6---- Isaiah 1:6 Kahore ona wahi ora, ake i te kapu o tona waewae a tae noa ki te mahunga; he kaiakiko kau, he karawarawa, he whiunga kua pirau: kihai ena i romia, kihai i takaia, kihai ano hoki i whakangawaritia ki te hinu.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:6 From the sole of the foot even to the head There is nothing sound in it, Only bruises, welts and raw wounds, Not pressed out or bandaged, Nor softened with oil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:7---- Isaiah 1:7 Ko to koutou whenua kua ururuatia; ko o koutou pa kua wera i te ahi; he tangata ke kei te kai i to koutou oneone i to koutou aroaro, ururua ana, koia ano kei ta te tangata ke raupatutanga.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:7 Your land is desolate, Your cities are burned with fire, Your fields--strangers are devouring them in your presence; It is desolation, as overthrown by strangers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:8---- Isaiah 1:8 A ka mahue iho te tamahine a Hiona, ano he tihokahoka i te mara waina, ano he wharau i te mara kukamo, he pa e whakapaea ana.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:8 The daughter of Zion is left like a shelter in a vineyard, Like a watchman's hut in a cucumber field, like a besieged city.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:9---- Isaiah 1:9 Me i kahore a Ihowa o nga mano te waiho i tetahi toenga nohinohi rawa nei ki a tatou, kua pera tatou me Horoma, kua rite tatou ki Komora.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:9 Unless the Lord of hosts Had left us a few survivors, We would be like Sodom, We would be like Gomorrah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:10---- Isaiah 1:10 ¶ Whakarongo ki te kupu a Ihowa, e nga rangatira o Horoma; kia whai taringa mai, e te iwi o Komora, ki te ture a to tatou Atua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:10 Hear the word of the Lord, You rulers of Sodom; Give ear to the instruction of our God, You people of Gomorrah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:11---- Isaiah 1:11 Hei aha maku a koutou patunga maha? e ai ta Ihowa: kua makona ahau i nga tahunga o nga tinana o nga hipi toa, i te ngako o nga kararehe whangai; kahore hoki aku manakohanga atu ki te toto o nga puru, o nga reme, o nga koati toa ranei.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:11 "What are your multiplied sacrifices to Me?" Says the Lord. "I have had enough of burnt offerings of rams And the fat of fed cattle; And I take no pleasure in the blood of bulls, lambs or goats.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:12---- Isaiah 1:12 Ka haere mai koutou, ka whakakite mai ki toku aroaro, ko wai i ki atu ki tenei mea a o koutou ringa, kia takahia oku marae?(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:12 "When you come to appear before Me, Who requires of you this trampling of My courts?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:13---- Isaiah 1:13 Kati te mau mai i nga whakahere horihori: he mea whakarihariha ki ahau te whakakakara; te kowhititanga marama, te hapati, te karangatanga o nga whakaminenga, e kore ahau e manawanui ki te kino, ki te huihui nui.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:13 "Bring your worthless offerings no longer, Incense is an abomination to Me. New moon and sabbath, the calling of assemblies-- I cannot endure iniquity and the solemn assembly.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:14---- Isaiah 1:14 Ko a koutou kowhititanga marama, ko a koutou hakari whakarite, e kino ana toku ngakau: he mea porearea ki ahau; he hanga whakahoha.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:14 "I hate your new moon festivals and your appointed feasts, They have become a burden to Me; I am weary of bearing them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:15---- Isaiah 1:15 Na ka wherahia mai o koutou ringa, ka huna e ahau oku kanohi ki a koutou; ae ra, ka whakanuia e koutou te inoi e kore ahau e rongo, kapi tonu o koutou ringa i te toto.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:15 "So when you spread out your hands in prayer, I will hide My eyes from you; Yes, even though you multiply prayers, I will not listen. Your hands are covered with blood.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:16---- Isaiah 1:16 ¶ Horoi i a koutou, kia ma; whakarerea atu te kino o a koutou hanga i mua i oku kanohi; kati te mahi i te kino;(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:16 "Wash yourselves, make yourselves clean; Remove the evil of your deeds from My sight. Cease to do evil,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:17---- Isaiah 1:17 Akona te mahi pai; rapua te whakawa; whakatikaia ta te tangata e tukinotia ana; whakawakia ta te pani; tohea ta te pouaru.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:17 Learn to do good; Seek justice, Reprove the ruthless, Defend the orphan, Plead for the widow.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:18---- Isaiah 1:18 Tena ra, tatou ka korerorero, e ai ta Ihowa; ahakoa i rite o koutou hara ki te mea ngangana, ka pera me te hukarere te ma; ahakoa i whero me te mea whakawhero, ka rite ki te huruhuru hipi.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:18 "Come now, and let us reason together," Says the Lord, "Though your sins are as scarlet, They will be as white as snow; Though they are red like crimson, They will be like wool.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:19---- Isaiah 1:19 Ki te mea ka pai koutou, a ka rongo, ka kai koutou i nga mea pai o te whenua;(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:19 "If you consent and obey, You will eat the best of the land;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:20---- Isaiah 1:20 Ki te whakakahore koutou, a ka tutu, ka pau koutou i te hoari; kua korero hoki te mangai o Ihowa.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:20 "But if you refuse and rebel, You will be devoured by the sword." Truly, the mouth of the Lord has spoken.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:21---- Isaiah 1:21 ¶ Aue! tona kairautanga o te pa pono! i ki nei ia i te whakawa! he nohoanga no te tika, inaianei ia no nga kaikohuru.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:21 How the faithful city has become a harlot, She who was full of justice! Righteousness once lodged in her, But now murderers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:22---- Isaiah 1:22 Ko tau hiriwa kua meinga hei para, ko tau waina, kua whakaranua ki te wai.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:22 Your silver has become dross, Your drink diluted with water.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:23---- Isaiah 1:23 Ko ou rangatira kei te whakakeke, a he hoa ratou no te hunga tahae; e whakapai ana ratou ki te moni whakapati, e whai ana i te utu; kahore ratou e whakawa ana mo te pani, a kahore te tohe a te pouaru e tae ana ki a ratou.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:23 Your rulers are rebels And companions of thieves; Everyone loves a bribe And chases after rewards. They do not defend the orphan, Nor does the widow's plea come before them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:24---- Isaiah 1:24 No reira ka mea te Ariki, a Ihowa o nga mano, te Mea Nui o Iharaira, Na! ka whai mamatanga ahau i oku hoariri, ka whai utu ahau i oku hoariri:(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:24 Therefore the Lord God of hosts, The Mighty One of Israel, declares, "Ah, I will be relieved of My adversaries And avenge Myself on My foes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:25---- Isaiah 1:25 Ka tahuri atu hoki toku ringa ki a koe, a ka tahia rawatia tou para, ka wehea katoatia atu ano tou tine:(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:25 "I will also turn My hand against you, And will smelt away your dross as with lye And will remove all your alloy.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:26---- Isaiah 1:26 A ka whakahokia mai e ahau ou kaiwhakawa kia rite ki o mua, me ou kaiwhakatakoto whakaaro, kia rite ki o te timatanga; muri iho ka kiia koe, Ko te pa o te tika, ko te pa piripono.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:26 "Then I will restore your judges as at the first, And your counselors as at the beginning; After that you will be called the city of righteousness, A faithful city."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:27---- Isaiah 1:27 Ka hokona a Hiona i runga i te whakawa, ana tangata hoki, e tahuri mai ana, i runga i te tika.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:27 Zion will be redeemed with justice And her repentant ones with righteousness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:28---- Isaiah 1:28 Ka huihuia ia kia kotahi tonu te whakangaromanga o te hunga poka ke, o te hunga hara, a ka whakamotitia te hunga e whakarere ana i a Ihowa.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:28 But transgressors and sinners will be crushed together, And those who forsake the Lord will come to an end.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:29---- Isaiah 1:29 Ka whakama hoki ratou i nga oki i matenuitia e koutou, numinumi kau koutou i nga kari i whiriwhiria e koutou.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:29 Surely you will be ashamed of the oaks which you have desired, And you will be embarrassed at the gardens which you have chosen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:30---- Isaiah 1:30 Ka rite hoki koutou ki te oki kua memenge ona rau, ki te kari ano hoki kahore nei ona wai.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:30 For you will be like an oak whose leaf fades away Or as a garden that has no water.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 1:31---- Isaiah 1:31 A hei muka te mea kaha, hei korakora ano tana mahi; na ka ngiha ngatahi raua, kahore hoki he tangata hei tinei.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 1:31 The strong man will become tinder, His work also a spark. Thus they shall both burn together And there will be none to quench them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 2:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0680_23_Isaiah_01_nz-en.html 0676_22_Song_of_Solomon_05_nz-en.html 0677_22_Song_of_Solomon_06_nz-en.html 0678_22_Song_of_Solomon_07_nz-en.html 0679_22_Song_of_Solomon_08_nz-en.html 0681_23_Isaiah_02_nz-en.html 0682_23_Isaiah_03_nz-en.html 0683_23_Isaiah_04_nz-en.html 0684_23_Isaiah_05_nz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|