Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: MAORI and ENGLISH (NASB 1995)


---- John 14:1 ---- written c. 85-90 A.D.----
John 14:1 ¶ Kei pouri o koutou ngakau: e whakapono ana koutou ki te Atua, whakapono hoki ki ahau.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:1 "Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:2----
John 14:2 He maha nga nohonga i roto i te whare o toku Matua: me he kahore, kua korerotia e ahau ki a koutou. Ka haere hoki ahau ki te mea i tetahi wahi hei tukunga ake mo koutou.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:2 In My Father's house are many dwelling places; if it were not so, I would have told you; for I go to prepare a place for you.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:3----
John 14:3 A ki te haere ahau ki te mea wahi hei tukunga ake mo koutou, ka haere mai ano ahau, a ka tango i a koutou ki ahau; kia noho ai hoki koutou ki te wahi e noho ai ahau.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:3 If I go and prepare a place for you, I will come again and receive you to Myself, that where I am, there you may be also.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:4----
John 14:4 ¶ Na e matau ana koutou ki te huarahi ki te wahi e haere atu nei ahau.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:4 And you know the way where I am going."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:5----
John 14:5 Na ka mea a Tamati ki a ia, E te Ariki, kahore matou e matau ki te wahi e haere na koe; me pehea ka matau ai matou ki te huarahi?(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:5 Thomas said to Him, "Lord, we do not know where You are going, how do we know the way?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:6----
John 14:6 Ka mea a Ihu ki a ia, Ko ahau te huarahi, te pono, te ora: e kore rawa tetahi tangata e haere ake ki te Matua, ki te kahore ahau.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:6 Jesus said to him, "I am the way, and the truth, and the life; no one comes to the Father but through Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:7----
John 14:7 Me i matau koutou ki ahau, kua matau ano ki toku matua; na i enei ake wa ka mohio koutou ki a ia, kua kite ano hoki i a ia.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:7 If you had known Me, you would have known My Father also; from now on you know Him, and have seen Him."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:8----
John 14:8 Ka mea a Piripi ki a ia, E te Ariki, whakakitea te Matua ki a matou, a ka tatu o matou ngakau.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:8 Philip said to Him, "Lord, show us the Father, and it is enough for us."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:9----
John 14:9 Ka mea a Ihu ki a ia, Roa noa atu toku noho ki a koutou, a kahore ano koe i matau noa ki ahau, e Piripi? Ko ia kua kite i ahau kua kite hoki i te Matua; he aha koe ka mea ai, Whakakitea mai te Matua ki a matou?(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:9 Jesus said to him, "Have I been so long with you, and yet you have not come to know Me, Philip? He who has seen Me has seen the Father; how can you say, 'Show us the Father'?(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:10----
John 14:10 E kore ianei koe e whakapono, ko ahau kei roto i te Matua, ko te Matua kei roto i ahau? ko nga kupu e korero nei ahau ki a koutou, ehara i te korero naku ake; engari na te Matua e noho ana i roto i ahau, ko ia te mea ana i nga mahi.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:10 Do you not believe that I am in the Father, and the Father is in Me? The words that I say to you I do not speak on My own initiative, but the Father abiding in Me does His works.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:11----
John 14:11 Whakapono mai ki ahau, kei roto ahau i te Matua, ko te Matua hoki kei roto i ahau: ki te kahore, whakaaro ki nga mahi, ka whakapono ai ki ahau.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:11 Believe Me that I am in the Father and the Father is in Me; otherwise believe because of the works themselves.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:12----
John 14:12 ¶ He pono, he pono taku e mea atu nei ki a koutou, Ki te whakapono tetahi ki ahau, ko nga mahi e mea nei ahau, e meinga ano e ia; a nui atu i enei ana e mea ai; no te mea e haere ana ahau ki toku Matua.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:12 Truly, truly, I say to you, he who believes in Me, the works that I do, he will do also; and greater works than these he will do; because I go to the Father.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:13----
John 14:13 A ko ta koutou e inoi ai i runga i toku ingoa, e meatia tenei e ahau, kia whai kororia ai te Matua i te Tama.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:13 Whatever you ask in My name, that will I do, so that the Father may be glorified in the Son.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:14----
John 14:14 Ki te inoia e koutou tetahi mea i ahau i runga i toku ingoa, maku e whakamana.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:14 If you ask Me anything in My name, I will do it.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:15----
John 14:15 ¶ Ki te aroha koutou ki ahau, kia mau ki aku ture.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:15 "If you love Me, you will keep My commandments.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:16----
John 14:16 Ka inoi ahau ki te Matua, a mana e hoatu ki a koutou tetahi atu Kaiwhakamarie, hei noho tonu ki a koutou.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:16 I will ask the Father, and He will give you another Helper, that He may be with you forever;(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:17----
John 14:17 Ko te Wairua o te pono; e kore nei e riro i te ao, no te mea e kore e kite i a ia, e kore ano e matau ki a ia; kei a koutou hoki ia e noho ana, a ka noho ano i roto i a koutou.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:17 that is the Spirit of truth, whom the world cannot receive, because it does not see Him or know Him, but you know Him because He abides with you and will be in you.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:18----
John 14:18 ¶ E kore koutou e waiho pani e ahau: e haere mai ano ahau ki a koutou.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:18 "I will not leave you as orphans; I will come to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:19----
John 14:19 Taro ake a heoi ano kitenga o te ao i ahau; ko koutou ia e kite i ahau: e ora ana ahau, ka ora ano koutou.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:19 After a little while the world will no longer see Me, but you will see Me; because I live, you will live also.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:20----
John 14:20 A taua ra koutou matau ai kei roto ahau i toku Matua, ko koutou ano kei roto i ahau, me ahau hoki kei roto i a koutou.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:20 In that day you will know that I am in My Father, and you in Me, and I in you.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:21----
John 14:21 Ko te tangata kei a ia nei aku ture, e puritia ana hoki e ia, ko ia te aroha ana ki ahau: ki te aroha tetahi ki ahau, ka arohaina ia e toku Matua, a ka aroha ahau ki a ia, ka whakaatu i ahau ki a ia.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:21 He who has My commandments and keeps them is the one who loves Me; and he who loves Me will be loved by My Father, and I will love him and will disclose Myself to him."(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:22----
John 14:22 Ka mea a Hura ki a ia, haunga a Ikariote, E te Ariki, he pehea i whakaatu ai koe i a koe ki a matou, a kahore ki te ao?(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:22 Judas (not Iscariot) said to Him, "Lord, what then has happened that You are going to disclose Yourself to us and not to the world?"(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:23----
John 14:23 Ka whakahoki a Ihu, ka mea ki a ia, Ki te aroha tetahi ki ahau, e puritia e ia taku kupu: a ka arohaina ia e toku Matua, ka haere atu maua ki a ia, ka noho tonu ki a ia.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:23 Jesus answered and said to him, "If anyone loves Me, he will keep My word; and My Father will love him, and We will come to him and make Our abode with him.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:24----
John 14:24 Ki te kahore tetahi e aroha ki ahau, e kore e puritia e ia aku kupu: na ehara i ahau ake te kupu e rongo nei koutou, engari na te Matua i tonoa mai ai ahau.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:24 He who does not love Me does not keep My words; and the word which you hear is not Mine, but the Father's who sent Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:25----
John 14:25 ¶ Kua korerotia nei e ahau enei mea ki a koutou, i ahau e noho nei i a koutou.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:25 "These things I have spoken to you while abiding with you.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:26----
John 14:26 Na, ko te kaiwhakamarie, ara ko te Wairua Tapu, e tonoa mai e te Matua i runga i toku ingoa, mana koutou e whakaako ki nga mea katoa, mana koutou e whakamahara ki nga mea katoa kua korerotia nei e ahau ki a koutou.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:26 But the Helper, the Holy Spirit, whom the Father will send in My name, He will teach you all things, and bring to your remembrance all that I said to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:27----
John 14:27 He rangimarie taku e waiho nei ki a koutou, tenei taku rangimarie te hoatu nei e ahau ki a koutou: e kore e rite ki ta te ao hoatu taku hoatu ki a koutou. Kei pouri o koutou ngakau, kei mataku.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:27 Peace I leave with you; My peace I give to you; not as the world gives do I give to you. Do not let your heart be troubled, nor let it be fearful.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:28----
John 14:28 ¶ Kua rongo na koutou ki taku i mea ai ki a koutou, E haere ana ahau, a ka hoki mai ano ki a koutou. Me i aroha koutou ki ahau, kua hari koutou, noku i mea, E haere ana ahau ki te Matua: he nui ake hoki toku Matua i ahau.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:28 You heard that I said to you, 'I go away, and I will come to you.' If you loved Me, you would have rejoiced because I go to the Father, for the Father is greater than I.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:29----
John 14:29 Na kua korero nei ahau ki a koutou: i te mea kahore ano i puta, mo te puta rawa mai, ka whakapono koutou.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:29 Now I have told you before it happens, so that when it happens, you may believe.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:30----
John 14:30 E kore e maha ake aku korero ki a koutou: e haere mai ana hoki te ariki o tenei ao, kahore hoki ana wahi i roto i ahau;(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:30 I will not speak much more with you, for the ruler of the world is coming, and he has nothing in Me;(NASB-1995)

================================================================================
---- John 14:31----
John 14:31 Otira kia matau ai te ao, e aroha ana ahau ki te Matua; ko ta te Matua ano i whakahau mai ai ki ahau, ko taku tena e mea nei. Whakatika, ka haere atu tatou i konei.(Maori-NZ)
--------------------------------------------------------------------------------
Jn 14:31 but so that the world may know that I love the Father, I do exactly as the Father commanded Me. Get up, let us go from here.(NASB-1995)

================================================================================
---- John 15:1 ---- written c. 85-90 A.D.----


top of the page
THIS CHAPTER:    1011_43_John_14_nz-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
1007_43_John_10_nz-en.html
1008_43_John_11_nz-en.html
1009_43_John_12_nz-en.html
1010_43_John_13_nz-en.html

NEXT CHAPTERS:
1012_43_John_15_nz-en.html
1013_43_John_16_nz-en.html
1014_43_John_17_nz-en.html
1015_43_John_18_nz-en.html

links to all chapters (NZ-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."