|
Ephesians 5:1 ¶ Na, kia rite ta koutou ki ta te Atua, kia pera me ta nga tamariki e arohaina ana;(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:1 Therefore be imitators of God, as beloved children;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:2---- Ephesians 5:2 Haere hoki i runga i te aroha, kia pera me te Karaiti i aroha ki a tatou, i tuku i a ia ano mo tatou hei whakahere, hei patunga tapu ki te Atua, hei kakara pai.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:2 and walk in love, just as Christ also loved you and gave Himself up for us, an offering and a sacrifice to God as a fragrant aroma.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:3---- Ephesians 5:3 ¶ Ko te moepuku ia, me nga mahi poke katoa, me te apo, kaua ena e whakahuatia i roto i a koutou, kia rite ki ta te hunga tapu tikanga;(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:3 But immorality or any impurity or greed must not even be named among you, as is proper among saints;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:4---- Ephesians 5:4 Kaua hoki te mea paruparu, te korero wairangi, te korero maminga, kahore nei i tika, erangi ia te whakawhetai.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:4 and there must be no filthiness and silly talk, or coarse jesting, which are not fitting, but rather giving of thanks.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:5---- Ephesians 5:5 E tino matau ana hoki koutou ki tenei, e kore tetahi tangata moepuku, poke ranei, apo ranei, he kaikarakia nei hoki ia ki te whakapakoko, e whai wahi ki te rangatiratanga o te Karaiti, a o te Atua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:5 For this you know with certainty, that no immoral or impure person or covetous man, who is an idolater, has an inheritance in the kingdom of Christ and God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:6---- Ephesians 5:6 Kei tinihangatia koutou e te tangata ki nga kupu tekateka noa: na enei mea hoki te riri o te Atua e puta nei ki nga tamariki a te tutu.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:6 Let no one deceive you with empty words, for because of these things the wrath of God comes upon the sons of disobedience.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:7---- Ephesians 5:7 Na, kaua koutou e uru ki ta ratou.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:7 Therefore do not be partakers with them;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:8---- Ephesians 5:8 He pouri hoki koutou i mua, tena ko tenei, he marama i roto i te Ariki: kia rite ta koutou haere ki ta nga tamariki o te marama:(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:8 for you were formerly darkness, but now you are Light in the Lord; walk as children of Light(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:9---- Ephesians 5:9 Kei runga hoki te hua o te marama i te pai katoa, i te tika, i te pono.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:9 (for the fruit of the Light consists in all goodness and righteousness and truth),(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:10---- Ephesians 5:10 Me whakamatau ano e koutou ta te Ariki e pai ai.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:10 trying to learn what is pleasing to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:11---- Ephesians 5:11 Kei uru koutou ki nga mahi huakore o te pouri, engari whakahengia.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:11 Do not participate in the unfruitful deeds of darkness, but instead even expose them;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:12---- Ephesians 5:12 He mea whakama hoki te whakahua kau, i nga mea e meinga ngarotia nei e ratou.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:12 for it is disgraceful even to speak of the things which are done by them in secret.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:13---- Ephesians 5:13 Ko nga mea katoa hoki e whakahengia ana, ma te marama e whakakite: he marama hoki nga mea katoa e whakakitea ana.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:13 But all things become visible when they are exposed by the light, for everything that becomes visible is light.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:14---- Ephesians 5:14 Koia hoki tana kupu nei, Maranga, e tenei e moe nei, ara ake i roto i te hunga mate, a ka whiti a te Karaiti ki runga ki a koe.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:14 For this reason it says, "Awake, sleeper, And arise from the dead, And Christ will shine on you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:15---- Ephesians 5:15 Na reira kia ata tirotiro i ta koutou haere, kei rite ki ta nga whakaarokore, engari ki ta nga whakaaro nui;(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:15 Therefore be careful how you walk, not as unwise men but as wise,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:16---- Ephesians 5:16 Hokona te taima ma koutou, he kino hoki nga ra.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:16 making the most of your time, because the days are evil.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:17---- Ephesians 5:17 Mo konei ra kei whakaarokore koutou, engari kia matau ki ta te Ariki e pai ai.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:17 So then do not be foolish, but understand what the will of the Lord is.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:18---- Ephesians 5:18 Kaua hoki e haurangi i te waina, he toreretanga hoki tena ki te he; engari kia ki i te Wairua;(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:18 And do not get drunk with wine, for that is dissipation, but be filled with the Spirit,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:19---- Ephesians 5:19 Ko ta koutou korero ki a koutou ano, hei te waiata tapu, hei te himene, hei te waiata wairua; waiata, himene atu, i roto i o koutou ngakau ki te Ariki;(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:19 speaking to one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody with your heart to the Lord;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:20---- Ephesians 5:20 Me te whakawhetai ki te Atua, ara ki te Matua i nga wa katoa, mo nga mea katoa, i runga i te ingoa o to tatou Ariki, o Ihu Karaiti;(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:20 always giving thanks for all things in the name of our Lord Jesus Christ to God, even the Father;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:21---- Ephesians 5:21 ¶ Kia ngohengohe tetahi ki tetahi i runga i te wehi ki a te Karaiti.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:21 and be subject to one another in the fear of Christ.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:22---- Ephesians 5:22 E nga wahine, kia ngohengohe ki a koutou tane ake, hei mea ki te Ariki.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:22 Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:23---- Ephesians 5:23 No te mea ko te tane te o te wahine, e rite ana hoki ki a te Karaiti, ko te ia o te hahi: ko te kaiwhakaora ano ia o te tinana.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:23 For the husband is the head of the wife, as Christ also is the head of the church, He Himself being the Savior of the body.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:24---- Ephesians 5:24 Otiia e ngohengohe ana te hahi ki ta te Karaiti, kia pera ano nga wahine ki a ratou tane i nga mea katoa.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:24 But as the church is subject to Christ, so also the wives ought to be to their husbands in everything.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:25---- Ephesians 5:25 E nga tane, arohaina a koutou wahine, kia pera hoki me te Karaiti i aroha nei ki te hahi, i hoatu hoki i a ia ano mo taua hahi;(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:25 Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and gave Himself up for her,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:26---- Ephesians 5:26 Hei whakatapunga mana, ma rawa i a ia i te horoinga ki te wai, i runga i te kupu,(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:26 so that He might sanctify her, having cleansed her by the washing of water with the word,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:27---- Ephesians 5:27 Hei hahi tapae mana ki a ia ano, he hahi kororia rawa, kahore he ira, kahore he korukoru, tetahi atu mea pera ranei, engari kia tapu, kia kohakore.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:27 that He might present to Himself the church in all her glory, having no spot or wrinkle or any such thing; but that she would be holy and blameless.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:28---- Ephesians 5:28 Me aroha e nga tane a ratou wahine me te mea ko o ratou tinana ake ano. Ko te tangata e aroha ana ki tana wahine ake, e aroha ana ki a ia ake ano.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:28 So husbands ought also to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:29---- Ephesians 5:29 Kahore hoki tetahi kia kino noa ki tona kikokiko ake; engari e atawhai ana, e whakaahuru ana, e pera tonu ana me ta te Karaiti ki te hahi:(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:29 for no one ever hated his own flesh, but nourishes and cherishes it, just as Christ also does the church,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:30---- Ephesians 5:30 He wahi hoki tatou no tona tinana.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:30 because we are members of His body.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:31---- Ephesians 5:31 Mo konei ra ka whakarerea ai e te tangata tona papa me tona whaea, a ka piri ki tana wahine, ka kikokiko kotahi to raua tokorua.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:31 FOR THIS REASON A MAN SHALL LEAVE HIS FATHER AND MOTHER AND SHALL BE JOINED TO HIS WIFE, AND THE TWO SHALL BECOME ONE FLESH.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:32---- Ephesians 5:32 He nui tenei mea ngaro; otiia mo te Karaiti raua ko te hahi taku korero.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:32 This mystery is great; but I am speaking with reference to Christ and the church.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 5:33---- Ephesians 5:33 Engari kia rite ki tona aroha ki a ia ake ano to koutou aroha, to tenei, to tenei, ki tana wahine, ki tana wahine; me te wahine ano, kia hopohopo ia ki tana tane.(Maori-NZ) -------------------------------------------------------------------------------- Eph 5:33 Nevertheless, each individual among you also is to love his own wife even as himself, and the wife must see to it that she respects her husband.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Ephesians 6:1 ---- written 61 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1102_49_Ephesians_05_nz-en.html 1098_49_Ephesians_01_nz-en.html 1099_49_Ephesians_02_nz-en.html 1100_49_Ephesians_03_nz-en.html 1101_49_Ephesians_04_nz-en.html 1103_49_Ephesians_06_nz-en.html 1104_50_Philippians_01_nz-en.html 1105_50_Philippians_02_nz-en.html 1106_50_Philippians_03_nz-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|