Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PERSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Numbers 27:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Numbers 27:1 و دختران‌ صلفحاد بنحافر بنجلعاد بنماكیر بن‌ منسی، كه‌ از قبایل‌ منسی‌ ابنیوسف‌ بود نزدیك‌ آمدند، و اینهاست‌ نامهای‌ دخترانش: محله‌ و نوعه‌ و حجله‌ و ملكه‌ و ترصه.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:1 Then the daughters of Zelophehad, the son of Hepher, the son of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh, of the families of Manasseh the son of Joseph, came near; and these are the names of his daughters: Mahlah, Noah and Hoglah and Milcah and Tirzah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:2----
Numbers 27:2 و به‌ حضور موسی‌ و العازار كاهن، و به‌ حضور سروران‌ و تمامی‌ جماعت‌ نزد در خیمه‌ اجتماع‌ ایستاده، گفتند:(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:2 They stood before Moses and before Eleazar the priest and before the leaders and all the congregation, at the doorway of the tent of meeting, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:3----
Numbers 27:3 « پدر ما در بیابان‌ مرد و او از آن‌ گروه‌ نبود كه‌ در جمعیت‌ قورح‌ به‌ ضد خداوند همداستان‌ شدند، بلكه‌ در گناه‌ خود مرد و پسری‌ نداشت.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:3 "Our father died in the wilderness, yet he was not among the company of those who gathered themselves together against the Lord in the company of Korah; but he died in his own sin, and he had no sons.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:4----
Numbers 27:4 پس‌ چرا نام‌ پدر ما از این‌ جهت‌ كه‌ پسری‌ ندارد از میان‌ قبیلهاش‌ محو شود؟ لهذا ما را در میان‌ برادران‌ پدر ما نصیبی‌ بده.»(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:4 Why should the name of our father be withdrawn from among his family because he had no son? Give us a possession among our father's brothers."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:5----
Numbers 27:5 پس‌ موسی‌ دعوی‌ ایشان‌ را به‌ حضور خداوند آورد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:5 So Moses brought their case before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:6----
Numbers 27:6 و خداوند موسی‌ را خطاب‌ كرده، گفت:(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:6 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:7----
Numbers 27:7 « دختران‌ صلفحاد راست‌ میگویند. البته‌ در میان‌ برادران‌ پدر ایشان‌ ملكموروثی‌ به‌ ایشان‌ بده، و نصیب‌ پدر ایشان‌ را به‌ ایشان‌ انتقال‌ نما.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:7 "The daughters of Zelophehad are right in their statements. You shall surely give them a hereditary possession among their father's brothers, and you shall transfer the inheritance of their father to them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:8----
Numbers 27:8 و بنیاسرائیل‌ را خطاب‌ كرده، بگو: اگر كسی‌ بمیرد و پسری‌ نداشته‌ باشد، ملك‌ او را به‌ دخترش‌ انتقال‌ نمایید.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:8 Further, you shall speak to the sons of Israel, saying, 'If a man dies and has no son, then you shall transfer his inheritance to his daughter.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:9----
Numbers 27:9 و اگر او را دختری‌ نباشد، ملك‌ او را به‌ برادرانش‌ بدهید.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:9 If he has no daughter, then you shall give his inheritance to his brothers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:10----
Numbers 27:10 و اگر او را برادری‌ نباشد، ملك‌ او را به‌ برادران‌ پدرش‌ بدهید.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:10 If he has no brothers, then you shall give his inheritance to his father's brothers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:11----
Numbers 27:11 و اگر پدر او را برادری‌ نباشد، ملك‌ او را به‌ هر كس‌ از قبیلهاش‌ كه‌ خویش‌ نزدیكتر او باشد بدهید، تا مالك‌ آن‌ بشود. پس‌ این‌ برای‌ بنیاسرائیل‌ فریضۀ شرعی‌ باشد، چنانكه‌ خداوند به‌ موسی‌ امر فرموده‌ بود.»(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:11 If his father has no brothers, then you shall give his inheritance to his nearest relative in his own family, and he shall possess it; and it shall be a statutory ordinance to the sons of Israel, just as the Lord commanded Moses.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:12----
Numbers 27:12 و خداوند به‌ موسی‌ گفت: « به‌ این‌ كوه‌ عباریم‌ برآی‌ و زمینی‌ را كه‌ به‌ بنیاسرائیل‌ دادهام، ببین.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:12 Then the Lord said to Moses, "Go up to this mountain of Abarim, and see the land which I have given to the sons of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:13----
Numbers 27:13 و چون‌ آن‌ را دیدی‌ تو نیز به‌ قوم‌ خود ملحق‌ خواهی‌ شد، چنانكه‌ برادرت‌ هارون‌ ملحق‌ شد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:13 When you have seen it, you too will be gathered to your people, as Aaron your brother was;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:14----
Numbers 27:14 زیرا كه‌ در بیابان‌ صین‌ وقتی‌ كه‌ جماعت‌ مخاصمه‌ نمودند، شما از قول‌ من‌ عصیان‌ ورزیدید، و مرا نزد آب‌ در نظر ایشان‌ تقدیس‌ ننمودید.» این‌ است‌ آب‌ مریبۀ قادش، در بیابان‌ صین.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:14 for in the wilderness of Zin, during the strife of the congregation, you rebelled against My command to treat Me as holy before their eyes at the water." (These are the waters of Meribah of Kadesh in the wilderness of Zin.)(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:15----
Numbers 27:15 و موسی‌ به‌ خداوند عرض‌ كرده، گفت:(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:15 Then Moses spoke to the Lord, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:16----
Numbers 27:16 « ملتمس‌ اینكه‌ یهوه‌ خدای‌ ارواح‌ تمامی‌ بشر، كسی‌ را بر این‌ جماعت‌ بگمارد(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:16 "May the Lord, the God of the spirits of all flesh, appoint a man over the congregation,(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:17----
Numbers 27:17 كه‌ پیش‌ روی‌ ایشان‌ بیرون‌ رود، و پیش‌ روی‌ ایشان‌ داخل‌ شود، و ایشان‌ را بیرون‌ برد و ایشان‌ را درآورد، تا جماعت‌ خداوند مثل‌ گوسفندان‌ بیشبان‌ نباشند.»(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:17 who will go out and come in before them, and who will lead them out and bring them in, so that the congregation of the Lord will not be like sheep which have no shepherd."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:18----
Numbers 27:18 و خداوند به‌ موسی‌ گفت: « یوشع‌ بننون‌ را كه‌ مردی‌ صاحب‌ روح‌ است‌ گرفته،دست‌ خود را بر او بگذار.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:18 So the Lord said to Moses, "Take Joshua the son of Nun, a man in whom is the Spirit, and lay your hand on him;(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:19----
Numbers 27:19 و او را به‌ حضور العازار كاهن‌ و به‌ حضور تمامی‌ جماعت‌ برپا داشته، در نظر ایشان‌ به‌ وی‌ وصیت‌ نما.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:19 and have him stand before Eleazar the priest and before all the congregation, and commission him in their sight.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:20----
Numbers 27:20 و از عزت‌ خود بر او بگذار تا تمامی‌ جماعت‌ بنیاسرائیل‌ او را اطاعت‌ نمایند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:20 You shall put some of your authority on him, in order that all the congregation of the sons of Israel may obey him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:21----
Numbers 27:21 و او به‌ حضور العازار كاهن‌ بایستد تا از برای‌ او به‌ حكم‌ اوریم‌ به‌ حضور خداوند سؤال‌ نماید، و به‌ فرمان‌ وی، او و تمامی‌ بنیاسرائیل‌ با وی‌ و تمامی‌ جماعت‌ بیرون‌ روند، و به‌ فرمان‌ وی‌ داخل‌ شوند.»(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:21 Moreover, he shall stand before Eleazar the priest, who shall inquire for him by the judgment of the Urim before the Lord. At his command they shall go out and at his command they shall come in, both he and the sons of Israel with him, even all the congregation."(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:22----
Numbers 27:22 پس‌ موسی‌ به‌ نوعی‌ كه‌ خداوند او را امر فرموده‌ بود عمل‌ نموده، یوشع‌ را گرفت‌ و او را به‌ حضور العازار كاهن‌ و به‌ حضور تمامی‌ جماعت‌ برپا داشت.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:22 Moses did just as the Lord commanded him; and he took Joshua and set him before Eleazar the priest and before all the congregation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 27:23----
Numbers 27:23 و دستهای‌ خود را بر او گذاشته، او را به‌ طوری‌ كه‌ خداوند به‌ واسطه‌ موسی‌ گفته‌ بود، وصیت‌ نمود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Num 27:23 Then he laid his hands on him and commissioned him, just as the Lord had spoken through Moses.(NASB-1995)

================================================================================
---- Numbers 28:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0144_04_Numbers_27_ir-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0140_04_Numbers_23_ir-en.html
0141_04_Numbers_24_ir-en.html
0142_04_Numbers_25_ir-en.html
0143_04_Numbers_26_ir-en.html

NEXT CHAPTERS:
0145_04_Numbers_28_ir-en.html
0146_04_Numbers_29_ir-en.html
0147_04_Numbers_30_ir-en.html
0148_04_Numbers_31_ir-en.html

links to all chapters (IR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."