|
2 Chronicles 32:1 و بعد از این امور و این امانت، سنخاریب، پادشاه آشور آمده، به یهودا داخل شد، و به ضد شهرهای حصاردار اردو زده، خواست كه آنها را برای خود مفتوح نماید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:1 After these acts of faithfulness Sennacherib king of Assyria came and invaded Judah and besieged the fortified cities, and thought to break into them for himself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:2---- 2 Chronicles 32:2 و چون حزقیا دید كه سنخاریب آمده است و قصد مقاتله با اورشلیم دارد،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:2 Now when Hezekiah saw that Sennacherib had come and that he intended to make war on Jerusalem,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:3---- 2 Chronicles 32:3 آنگاه با سرداران و شجاعان خود مشورت كرد كه آب چشمههای بیرون شهر را مسدود نماید. پس اورا اعانت كردند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:3 he decided with his officers and his warriors to cut off the supply of water from the springs which were outside the city, and they helped him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:4---- 2 Chronicles 32:4 و خلق بسیاری جمع شده، همۀ چشمهها و نهری را كه از میان زمین جاری بود مسدود كردند، و گفتند: «چرا باید پادشاهان آشور بیایند و آب فراوان بیابند؟»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:4 So many people assembled and stopped up all the springs and the stream which flowed through the region, saying, "Why should the kings of Assyria come and find abundant water?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:5---- 2 Chronicles 32:5 پس خویشتن را تقویت داده، تمامی حصار را كه شكسته بود، تعمیر نمود و آن را تا برجها بلند نمود و حصار دیگری بیرون آن بنا كرد و ملو را در شهر داود مستحكم نمود و اسلحهها و سپرهای بسیاری ساخت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:5 And he took courage and rebuilt all the wall that had been broken down and erected towers on it, and built another outside wall and strengthened the Millo in the city of David, and made weapons and shields in great number.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:6---- 2 Chronicles 32:6 و سرداران جنگی بر قوم گماشت و ایشان را در جای وسیع نزد دروازه شهر جمع كرده، سخنان دلا´ویز به ایشان گفت(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:6 He appointed military officers over the people and gathered them to him in the square at the city gate, and spoke encouragingly to them, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:7---- 2 Chronicles 32:7 كه «دلیر و قوی باشید! و از پادشاه آشور و تمامی جمعیتی كه با وی هستند، ترسان و هراسان مشوید! زیراآنكه با ماست از آنكه با وی است قویتر میباشد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:7 "Be strong and courageous, do not fear or be dismayed because of the king of Assyria nor because of all the horde that is with him; for the one with us is greater than the one with him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:8---- 2 Chronicles 32:8 با او بازوی بشری است و با ما یهوه خدای ما است تا ما را نصرت دهد و در جنگهای ما جنگ كند.» پس قوم بر سخنان حزقیا پادشاه یهودا اعتماد نمودند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:8 With him is only an arm of flesh, but with us is the Lord our God to help us and to fight our battles." And the people relied on the words of Hezekiah king of Judah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:9---- 2 Chronicles 32:9 و بعد از آن سنخاریب، پادشاه آشور، بندگان خود را به اورشلیم فرستاد و خودش با تمامی حشمتش در برابر لاكیش بودند كه به حزقیا پادشاه یهودا و تمامی یهودا كه در اورشلیم بودند، بگویند:(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:9 After this Sennacherib king of Assyria sent his servants to Jerusalem while he was besieging Lachish with all his forces with him, against Hezekiah king of Judah and against all Judah who were at Jerusalem, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:10---- 2 Chronicles 32:10 « سنخاریب پادشاه آشور چنین میفرماید: بر چه چیز اعتماد دارید كه در محاصره در اورشلیم میمانید؟(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:10 "Thus says Sennacherib king of Assyria, 'On what are you trusting that you are remaining in Jerusalem under siege?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:11---- 2 Chronicles 32:11 آیا حزقیا شما را اغوا نمیكند تا شما را با قحط و تشنگی به موت تسلیم نماید كه میگوید: یهوه خدای ما، ما را از دست پادشاه آشور رهایی خواهد داد؟(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:11 Is not Hezekiah misleading you to give yourselves over to die by hunger and by thirst, saying, "The Lord our God will deliver us from the hand of the king of Assyria"?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:12---- 2 Chronicles 32:12 آیا همین حزقیا مكانهای بلند و مذبحهای او را منهدم نساخته، و به یهودا و اورشلیم امر نفرموده و نگفته است كه پیش یك مذبح سجده نمایید و بر آن بخور بسوزانید؟(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:12 Has not the same Hezekiah taken away His high places and His altars, and said to Judah and Jerusalem, "You shall worship before one altar, and on it you shall burn incense"?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:13---- 2 Chronicles 32:13 آیا نمیدانید كه من و پدرانم به همۀ طوایف كشورها چه كردهایم؟ مگر خدایان امتهای آن كشورها هیچ قدرتی داشتند كه زمین خود را از دست من برهانند؟(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:13 Do you not know what I and my fathers have done to all the peoples of the lands? Were the gods of the nations of the lands able at all to deliver their land from my hand?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:14---- 2 Chronicles 32:14 كدام یك از همۀ خدایان این امتهایی كه پدران من آنها را هلاك ساختهاند، قادر بر رهانیدن قوم خود از دست من بود تا خدای شما قادر باشد كه شما را از دست من رهایی دهد؟(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:14 Who was there among all the gods of those nations which my fathers utterly destroyed who could deliver his people out of my hand, that your God should be able to deliver you from my hand?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:15---- 2 Chronicles 32:15 پس حال، حزقیا شما را فریب ندهد و شما را به اینطور اغوا ننماید و بر او اعتماد منمایید، زیرا هیچ خدا از خدایان جمیع امتها و ممالك قادر نبوده است كه قوم خود را از دست من و از دست پدرانم رهایی دهد، پس به طریق اولی خدای شما شما را از دست مننخواهد رهانید.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:15 Now therefore, do not let Hezekiah deceive you or mislead you like this, and do not believe him, for no god of any nation or kingdom was able to deliver his people from my hand or from the hand of my fathers. How much less will your God deliver you from my hand?'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:16---- 2 Chronicles 32:16 و بندگانش سخنان زیاده به ضد یهوه خدا و به ضد بندهاش حزقیا گفتند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:16 His servants spoke further against the Lord God and against His servant Hezekiah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:17---- 2 Chronicles 32:17 و مكتوبی نیز نوشته، یهوه خدای اسرائیل را اهانت نمود و به ضد وی حرف زده، گفت: «چنانكه خدایان امتهای كشورها قوم خود را از دست من رهایی ندادند، همچنین خدای حزقیا قوم خویش را از دست من نخواهد رهانید.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:17 He also wrote letters to insult the Lord God of Israel, and to speak against Him, saying, "As the gods of the nations of the lands have not delivered their people from my hand, so the God of Hezekiah will not deliver His people from my hand."(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:18---- 2 Chronicles 32:18 و به آواز بلند به زبان یهود به اهل اورشلیم كه بر دیوار بودند، ندا در دادند تا ایشان را ترسان و مشوش ساخته، شهر را بگیرند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:18 They called this out with a loud voice in the language of Judah to the people of Jerusalem who were on the wall, to frighten and terrify them, so that they might take the city.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:19---- 2 Chronicles 32:19 و دربارۀ خدای اورشلیم مثل خدایان امتهای جهان كه مصنوع دست آدمیان میباشند، سخن گفتند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:19 They spoke of the God of Jerusalem as of the gods of the peoples of the earth, the work of men's hands.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:20---- 2 Chronicles 32:20 پس حزقیا پادشاه و اشعیاء ابن آموص نبی دربارۀ اینْ دعا كردند و به سوی آسمان فریاد برآوردند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:20 But King Hezekiah and Isaiah the prophet, the son of Amoz, prayed about this and cried out to heaven.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:21---- 2 Chronicles 32:21 و خداوند فرشتهای فرستاده، همۀ شجاعان جنگی و رؤسا و سرداران را كه در اردوی پادشاه آشور بودند، هلاك ساخت و او با روی شرمنده به زمین خود مراجعت نمود. و چون به خانۀ خدای خویش داخل شد، آنانی كه از صلبش بیرون آمده بودند، او را در آنجا به شمشیر كشتند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:21 And the Lord sent an angel who destroyed every mighty warrior, commander and officer in the camp of the king of Assyria. So he returned in shame to his own land. And when he had entered the temple of his god, some of his own children killed him there with the sword.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:22---- 2 Chronicles 32:22 پس خداوند حزقیا و سكنۀ اورشلیم را از دست سنحاریب پادشاه آشور و از دست همه رهایی داده، ایشان را از هر طرف نگاهداری نمود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:22 So the Lord saved Hezekiah and the inhabitants of Jerusalem from the hand of Sennacherib the king of Assyria and from the hand of all others, and guided them on every side.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:23---- 2 Chronicles 32:23 و بسیاری هدایا به اورشلیم برای خداوند و پیشكشها برای حزقیا پادشاه یهودا آوردند و او بعد از آن به نظر همۀ امتها محترم شد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:23 And many were bringing gifts to the Lord at Jerusalem and choice presents to Hezekiah king of Judah, so that he was exalted in the sight of all nations thereafter.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:24---- 2 Chronicles 32:24 و در آن ایام حزقیا بیمار و مشرف به موت شد. اما چون نزد خداوند دعا نمود، او با وی تكلمكرد و وی را علامتی داد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:24 In those days Hezekiah became mortally ill; and he prayed to the Lord, and the Lord spoke to him and gave him a sign.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:25---- 2 Chronicles 32:25 لیكن حزقیا موافق احسانی كه به وی داده شده بود، عمل ننمود زیرا دلش مغرور شد و غضب بر او و یهودا و اورشلیم افروخته گردید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:25 But Hezekiah gave no return for the benefit he received, because his heart was proud; therefore wrath came on him and on Judah and Jerusalem.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:26---- 2 Chronicles 32:26 اما حزقیا با ساكنان اورشلیم، از غرور دلش تواضع نمود، لهذا غضب خداوند در ایام حزقیا بر ایشان نازل نشد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:26 However, Hezekiah humbled the pride of his heart, both he and the inhabitants of Jerusalem, so that the wrath of the Lord did not come on them in the days of Hezekiah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:27---- 2 Chronicles 32:27 و حزقیا دولت و حشمت بسیار عظیمی داشت و به جهت خود مخزنها برای نقره و طلا و سنگهای گرانبها و عطریات و سپرها و هر گونه اسباب نفیسه ساخت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:27 Now Hezekiah had immense riches and honor; and he made for himself treasuries for silver, gold, precious stones, spices, shields and all kinds of valuable articles,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:28---- 2 Chronicles 32:28 و انبارها برای محصولات از گندم و شیره و روغن و آخرها برای انواع بهایم و آغلها به جهت گلهها.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:28 storehouses also for the produce of grain, wine and oil, pens for all kinds of cattle and sheepfolds for the flocks.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:29---- 2 Chronicles 32:29 و به جهت خود شهرها ساخت و مواشی گلهها و رمههای بسیار تحصیل نمود زیرا خدا اندوختههای بسیار فراوان به او عطا فرمود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:29 He made cities for himself and acquired flocks and herds in abundance, for God had given him very great wealth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:30---- 2 Chronicles 32:30 و همین حزقیا منبع عالی آب جیحون را مسدود ساخته، آن را به راه راست به طرف غربی شهر داود فرود آورد. پس حزقیا در تمامی اعمالش كامیاب شد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:30 It was Hezekiah who stopped the upper outlet of the waters of Gihon and directed them to the west side of the city of David. And Hezekiah prospered in all that he did.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:31---- 2 Chronicles 32:31 اما در امر ایلچیانِ سرداران بابل كه نزد وی فرستاده شده بودند تا دربارۀ آیتی كه در زمین ظاهر شده بود پرسش نمایند، خدا او را واگذاشت تا او را امتحان نماید و هر چه در دلش بود بداند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:31 Even in the matter of the envoys of the rulers of Babylon, who sent to him to inquire of the wonder that had happened in the land, God left him alone only to test him, that He might know all that was in his heart.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:32---- 2 Chronicles 32:32 و بقیۀ وقایع حزقیا و حسنات او اینك در رؤیای اشعیا ابنآموص نبی و در تواریخ پادشاهان یهودا و اسرائیل مكتوب است.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:32 Now the rest of the acts of Hezekiah and his deeds of devotion, behold, they are written in the vision of Isaiah the prophet, the son of Amoz, in the Book of the Kings of Judah and Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 32:33---- 2 Chronicles 32:33 پس حزقیا با پدران خود خوابید و او را در بلندی مقبرۀ پسران داود دفن كردند؛ و تمامی یهودا و ساكنان اورشلیم او را در حین وفاتش اكرامنمودند؛ و پسرش منسی در جایش سلطنت نمود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- 2Ch 32:33 So Hezekiah slept with his fathers, and they buried him in the upper section of the tombs of the sons of David; and all Judah and the inhabitants of Jerusalem honored him at his death. And his son Manasseh became king in his place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 2 Chronicles 33:1 ---- written 450-425 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0399_14_2_Chronicles_32_ir-en.html 0395_14_2_Chronicles_28_ir-en.html 0396_14_2_Chronicles_29_ir-en.html 0397_14_2_Chronicles_30_ir-en.html 0398_14_2_Chronicles_31_ir-en.html 0400_14_2_Chronicles_33_ir-en.html 0401_14_2_Chronicles_34_ir-en.html 0402_14_2_Chronicles_35_ir-en.html 0403_14_2_Chronicles_36_ir-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|