|
Job 6:30 "Is there injustice on my tongue? Cannot my palate discern calamities?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 7:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- Job 7:1 « آیا برای انسان بر زمین مجاهدهای نیست؟و روزهای وی مثل روزهای مزدور نی؟(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 7:1 "Is not man forced to labor on earth, And are not his days like the days of a hired man?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 7:2---- Job 7:2 مثل غلام كه برای سایه اشتیاق دارد، و مزدوری كه منتظر مزد خویش است،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 7:2 "As a slave who pants for the shade, And as a hired man who eagerly waits for his wages,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 7:3---- Job 7:3 همچنین ماههای بطالت نصیب من شده است، و شبهای مشقتبرای من معین گشته.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 7:3 So am I allotted months of vanity, And nights of trouble are appointed me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 7:4---- Job 7:4 چون میخوابم میگویم: كی برخیزم؟ و شب بگذرد و تا سپیده صبح از پهلو به پهلو گردیدن خسته میشوم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 7:4 "When I lie down I say, 'When shall I arise?' But the night continues, And I am continually tossing until dawn.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 7:5---- Job 7:5 جسدم از كرمها و پارههای خاك ملبس است، و پوستم تراكیده و مقروح میشود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 7:5 "My flesh is clothed with worms and a crust of dirt, My skin hardens and runs.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 7:6---- Job 7:6 روزهایم از ماكوی جولا تیزروتر است، و بدون امید تمام میشود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 7:6 "My days are swifter than a weaver's shuttle, And come to an end without hope.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 7:7---- Job 7:7 به یاد آور كه زندگی من باد است، و چشمانم دیگر نیكویی را نخواهد دید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 7:7 "Remember that my life is but breath; My eye will not again see good.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 7:8---- Job 7:8 چشم كسی كه مرا میبیند دیگر به من نخواهد نگریست، و چشمانت برای من نگاه خواهد كرد و نخواهم بود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 7:8 "The eye of him who sees me will behold me no longer; Your eyes will be on me, but I will not be.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 7:9---- Job 7:9 مثل ابر كه پراكنده شده، نابود میشود. همچنین كسی كه به گور فرود میرود، برنمیآید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 7:9 "When a cloud vanishes, it is gone, So he who goes down to Sheol does not come up.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 7:10---- Job 7:10 به خانه خود دیگر نخواهد برگشت، و مكانش باز او را نخواهد شناخت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 7:10 "He will not return again to his house, Nor will his place know him anymore.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 7:11---- Job 7:11 پس من نیز دهان خود را نخواهم بست. از تنگی روح خود سخن میرانم، و از تلخی جانم شكایت خواهم كرد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 7:11 "Therefore I will not restrain my mouth; I will speak in the anguish of my spirit, I will complain in the bitterness of my soul.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 7:12---- Job 7:12 آیا من دریا هستم یا نهنگم كه بر من كشیكچی قرار میدهی؟(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 7:12 "Am I the sea, or the sea monster, That You set a guard over me?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 7:13---- Job 7:13 چون گفتم كه تختخوابم مرا تسلی خواهد داد و بسترم شكایت مرا رفع خواهد كرد؛(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 7:13 "If I say, 'My bed will comfort me, My couch will ease my complaint,'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 7:14---- Job 7:14 آنگاه مرا به خوابها ترسان گردانیدی، و به رؤیاها مرا هراسان ساختی.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 7:14 Then You frighten me with dreams And terrify me by visions;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 7:15---- Job 7:15 به حدی كه جانم خفه شدن را اختیار كرد و مرگ را بیشتر از این استخوانهایم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 7:15 So that my soul would choose suffocation, Death rather than my pains.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 7:16---- Job 7:16 كاهیده میشوم و نمیخواهم تا به ابد زنده بمانم. مرا ترك كن زیرا روزهایم نفسی است.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 7:16 "I waste away; I will not live forever. Leave me alone, for my days are but a breath.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 7:17---- Job 7:17 «انسان چیست كه او را عزت بخشی، و دل خود را با او مشغول سازی؟(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 7:17 "What is man that You magnify him, And that You are concerned about him,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 7:18---- Job 7:18 و هر بامداد از او تفقد نمایی و هرلحظه او را بیازمایی؟(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 7:18 That You examine him every morning And try him every moment?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 7:19---- Job 7:19 تا به كی چشم خود را از من برنمیگردانی؟ مرا واگذار تا آب دهان خود را فرو برم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 7:19 "Will You never turn Your gaze away from me, Nor let me alone until I swallow my spittle?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 7:20---- Job 7:20 من گناه كردم، اما باتو ای پاسبان بنیآدم چه كنم؟ برای چه مرا به جهت خود هدف ساختهای، به حدی كه برای خود بار سنگین شدهام؟(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 7:20 "Have I sinned? What have I done to You, O watcher of men? Why have You set me as Your target, So that I am a burden to myself?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 7:21---- Job 7:21 و چرا گناهم را نمیآمرزی، و خطایم را دور نمیسازی؟ زیرا كه الا´ن در خاك خواهم خوابید، و مرا تفحص خواهی كرد و نخواهم بود.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 7:21 "Why then do You not pardon my transgression And take away my iniquity? For now I will lie down in the dust; And You will seek me, but I will not be."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0443_18_Job_07_ir-en.html 0439_18_Job_03_ir-en.html 0440_18_Job_04_ir-en.html 0441_18_Job_05_ir-en.html 0442_18_Job_06_ir-en.html 0444_18_Job_08_ir-en.html 0445_18_Job_09_ir-en.html 0446_18_Job_10_ir-en.html 0447_18_Job_11_ir-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|