Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PERSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


--------------------------------------------------------------------------------
Job 29:25 "I chose a way for them and sat as chief, And dwelt as a king among the troops, As one who comforted the mourners.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----
Job 30:1 « و اما الا´ن‌ كسانیكه‌ از من‌ خردسالترند بر من‌ استهزا میكنند، كه‌ كراهت‌ میداشتم‌ از اینكه‌ پدران‌ ایشان‌ را با سگان‌ گله‌ خود بگذارم.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:1 "But now those younger than I mock me, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:2----
Job 30:2 قوت‌ دستهای‌ ایشان‌ نیز برای‌ من‌ چه‌ فایده‌ داشت؟ كسانیكه‌ توانایی‌ ایشان‌ ضایع‌ شده‌ بود،(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:2 "Indeed, what good was the strength of their hands to me? Vigor had perished from them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:3----
Job 30:3 از احتیاج‌ و قحطی‌ بیتاب‌ شده، زمین‌ خشك‌ را در ظلمت‌ خرابی‌ و ویرانی‌ میخاییدند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:3 "From want and famine they are gaunt Who gnaw the dry ground by night in waste and desolation,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:4----
Job 30:4 خبازی‌ را در میان‌ بوتهها میچیدند، و ریشه‌ شورگیاه‌ نان‌ ایشان‌ بود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:4 Who pluck mallow by the bushes, And whose food is the root of the broom shrub.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:5----
Job 30:5 از میان‌ (مردمان) رانده‌ میشدند. از عقب‌ ایشان‌ مثل‌ دزدان، هیاهو میكردند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:5 "They are driven from the community; They shout against them as against a thief,(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:6----
Job 30:6 در گریوههای‌ وادیها ساكن‌ میشدند، در حفرههای‌ زمین‌ و در صخرهها.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:6 So that they dwell in dreadful valleys, In holes of the earth and of the rocks.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:7----
Job 30:7 در میان‌ بوتهها عرعر میكردند، زیر خارها با هم‌ جمع‌ میشدند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:7 "Among the bushes they cry out; Under the nettles they are gathered together.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:8----
Job 30:8 ابنای‌ احمقان‌ و ابنای‌ مردم‌ بینام، بیرون‌ از زمین‌ رانده‌ میگردیدند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:8 "Fools, even those without a name, They were scourged from the land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:9----
Job 30:9 و اما الا´ن‌ سرود ایشان‌ شدهام‌ و از برای‌ ایشان‌ ضربالمثل‌ گردیدهام.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:9 "And now I have become their taunt, I have even become a byword to them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:10----
Job 30:10 مرا مكروه‌ داشته، از من‌ دور میشوند، و از آب‌ دهان‌ بر رویم‌ انداختن، باز نمیایستند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:10 "They abhor me and stand aloof from me, And they do not refrain from spitting at my face.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:11----
Job 30:11 چونكه‌ زه‌ را بر من‌ باز كرده، مرا مبتلا ساخت. پس‌ لگام‌ را پیش‌ رویم‌ رها كردند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:11 "Because He has loosed His bowstring and afflicted me, They have cast off the bridle before me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:12----
Job 30:12 از طرف‌ راست‌ من‌ انبوه‌ عوامالناس‌ برخاسته، پاهایم‌ را از پیش‌ در میبرند، و راههای‌ هلاكت‌ خویش‌ را بر من‌ مهیا میسازند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:12 "On the right hand their brood arises; They thrust aside my feet and build up against me their ways of destruction.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:13----
Job 30:13 راه‌ مرا خراب‌ كرده، به‌ اذیتم‌ اقدام‌ مینمایند، و خود معاونی‌ ندارند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:13 "They break up my path, They profit from my destruction; No one restrains them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:14----
Job 30:14 گویا از ثلمههای‌ وسیع‌ میآیند، و از میان‌ خرابهها بر من‌ هجوم‌ میآورند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:14 "As through a wide breach they come, Amid the tempest they roll on.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:15----
Job 30:15 ترسها بر من‌ برگشته، آبروی‌ مرا مثل‌ باد تعاقب‌ میكنند، وفیروزی‌ من‌ مثل‌ ابر میگذرد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:15 "Terrors are turned against me; They pursue my honor as the wind, And my prosperity has passed away like a cloud.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:16----
Job 30:16 و الا´ن‌ جانم‌ بر من‌ ریخته‌ شده‌ است، و روزهای‌ مصیبت، مرا گرفتار نموده‌ است.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:16 "And now my soul is poured out within me; Days of affliction have seized me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:17----
Job 30:17 شبانگاه‌ استخوانهایم‌ در اندرون‌ من‌ سفته‌ میشود، و پیهایم‌ آرام‌ ندارد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:17 "At night it pierces my bones within me, And my gnawing pains take no rest.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:18----
Job 30:18 از شدت‌ سختی‌ لباسم‌ متغیر شده‌ است، و مرا مثل‌ گریبان‌ پیراهنم‌ تنگ‌ میگیرد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:18 "By a great force my garment is distorted; It binds me about as the collar of my coat.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:19----
Job 30:19 مرا در گل‌ انداخته‌ است، كه‌ مثل‌ خاك‌ و خاكستر گردیدهام.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:19 "He has cast me into the mire, And I have become like dust and ashes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:20----
Job 30:20 «نزد تو تضرع‌ مینمایم‌ و مرا مستجاب‌ نمیكنی، و برمیخیزم‌ و بر من‌ نظر نمیاندازی.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:20 "I cry out to You for help, but You do not answer me; I stand up, and You turn Your attention against me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:21----
Job 30:21 خویشتن‌ را متبدل‌ ساخته، بر من‌ بیرحم‌ شدهای؛ با قوت‌ دست‌ خود به‌ من‌ جفا مینمایی.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:21 "You have become cruel to me; With the might of Your hand You persecute me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:22----
Job 30:22 مرا به‌ باد برداشته، برآن‌ سوار گردانیدی، و مرا در تندباد پراكنده‌ ساختی.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:22 "You lift me up to the wind and cause me to ride; And You dissolve me in a storm.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:23----
Job 30:23 زیرا میدانم‌ كه‌ مرا به‌ موت‌ باز خواهی‌ گردانید، و به‌ خانهای‌ كه‌ برای‌ همه‌ زندگان‌ معین‌ است.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:23 "For I know that You will bring me to death And to the house of meeting for all living.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:24----
Job 30:24 یقیناً بر توده‌ ویران‌ دست‌ خود را دراز نخواهد كرد، و چون‌ كسی‌ در بلا گرفتار شود، آیا به‌ این‌ سبب‌ استغاثه‌ نمیكند؟(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:24 "Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, Or in his disaster therefore cry out for help?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:25----
Job 30:25 آیا برای‌ هر مستمندی‌ گریه‌ نمیكردم، و دلم‌ به‌ جهت‌ مسكین‌ رنجیده‌ نمیشد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:25 "Have I not wept for the one whose life is hard? Was not my soul grieved for the needy?(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:26----
Job 30:26 لكن‌ چون‌ امید نیكویی‌ داشتم‌ بدی‌ آمد؛ و چون‌ انتظار نور كشیدم‌ ظلمت‌ رسید.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:26 "When I expected good, then evil came; When I waited for light, then darkness came.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:27----
Job 30:27 احشایم‌ میجوشد و آرام‌ نمیگیرد، و روزهای‌ مصیبت‌ مرا درگرفته‌ است.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:27 "I am seething within and cannot relax; Days of affliction confront me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:28----
Job 30:28 ماتم‌ كنان‌ بیآفتاب‌ گردش‌ میكنم‌ و در جماعت‌ برخاسته، تضرع‌ مینمایم.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:28 "I go about mourning without comfort; I stand up in the assembly and cry out for help.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:29----
Job 30:29 برادر شغالان‌ شدهام، و رفیق‌ شترمرغ‌ گردیدهام.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:29 "I have become a brother to jackals And a companion of ostriches.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:30----
Job 30:30 پوست‌ من‌ سیاه‌ گشته، از من‌ میریزد، و استخوانهایم‌ از حرارت‌ سوخته‌ گردیده‌ است.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:30 "My skin turns black on me, And my bones burn with fever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 30:31----
Job 30:31 بربط‌ من‌ به‌ نوحهگری‌ مبدل‌ شده‌ و نای‌ من‌ به‌ آواز گریهكنندگان.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Job 30:31 "Therefore my harp is turned to mourning, And my flute to the sound of those who weep.(NASB-1995)

================================================================================
---- Job 31:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0466_18_Job_30_ir-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0462_18_Job_26_ir-en.html
0463_18_Job_27_ir-en.html
0464_18_Job_28_ir-en.html
0465_18_Job_29_ir-en.html

NEXT CHAPTERS:
0467_18_Job_31_ir-en.html
0468_18_Job_32_ir-en.html
0469_18_Job_33_ir-en.html
0470_18_Job_34_ir-en.html

links to all chapters (IR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."