|
Job 29:25 "I chose a way for them and sat as chief, And dwelt as a king among the troops, As one who comforted the mourners.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- Job 30:1 « و اما الا´ن كسانیكه از من خردسالترند بر من استهزا میكنند، كه كراهت میداشتم از اینكه پدران ایشان را با سگان گله خود بگذارم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:1 "But now those younger than I mock me, Whose fathers I disdained to put with the dogs of my flock.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:2---- Job 30:2 قوت دستهای ایشان نیز برای من چه فایده داشت؟ كسانیكه توانایی ایشان ضایع شده بود،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:2 "Indeed, what good was the strength of their hands to me? Vigor had perished from them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:3---- Job 30:3 از احتیاج و قحطی بیتاب شده، زمین خشك را در ظلمت خرابی و ویرانی میخاییدند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:3 "From want and famine they are gaunt Who gnaw the dry ground by night in waste and desolation,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:4---- Job 30:4 خبازی را در میان بوتهها میچیدند، و ریشه شورگیاه نان ایشان بود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:4 Who pluck mallow by the bushes, And whose food is the root of the broom shrub.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:5---- Job 30:5 از میان (مردمان) رانده میشدند. از عقب ایشان مثل دزدان، هیاهو میكردند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:5 "They are driven from the community; They shout against them as against a thief,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:6---- Job 30:6 در گریوههای وادیها ساكن میشدند، در حفرههای زمین و در صخرهها.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:6 So that they dwell in dreadful valleys, In holes of the earth and of the rocks.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:7---- Job 30:7 در میان بوتهها عرعر میكردند، زیر خارها با هم جمع میشدند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:7 "Among the bushes they cry out; Under the nettles they are gathered together.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:8---- Job 30:8 ابنای احمقان و ابنای مردم بینام، بیرون از زمین رانده میگردیدند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:8 "Fools, even those without a name, They were scourged from the land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:9---- Job 30:9 و اما الا´ن سرود ایشان شدهام و از برای ایشان ضربالمثل گردیدهام.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:9 "And now I have become their taunt, I have even become a byword to them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:10---- Job 30:10 مرا مكروه داشته، از من دور میشوند، و از آب دهان بر رویم انداختن، باز نمیایستند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:10 "They abhor me and stand aloof from me, And they do not refrain from spitting at my face.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:11---- Job 30:11 چونكه زه را بر من باز كرده، مرا مبتلا ساخت. پس لگام را پیش رویم رها كردند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:11 "Because He has loosed His bowstring and afflicted me, They have cast off the bridle before me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:12---- Job 30:12 از طرف راست من انبوه عوامالناس برخاسته، پاهایم را از پیش در میبرند، و راههای هلاكت خویش را بر من مهیا میسازند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:12 "On the right hand their brood arises; They thrust aside my feet and build up against me their ways of destruction.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:13---- Job 30:13 راه مرا خراب كرده، به اذیتم اقدام مینمایند، و خود معاونی ندارند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:13 "They break up my path, They profit from my destruction; No one restrains them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:14---- Job 30:14 گویا از ثلمههای وسیع میآیند، و از میان خرابهها بر من هجوم میآورند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:14 "As through a wide breach they come, Amid the tempest they roll on.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:15---- Job 30:15 ترسها بر من برگشته، آبروی مرا مثل باد تعاقب میكنند، وفیروزی من مثل ابر میگذرد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:15 "Terrors are turned against me; They pursue my honor as the wind, And my prosperity has passed away like a cloud.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:16---- Job 30:16 و الا´ن جانم بر من ریخته شده است، و روزهای مصیبت، مرا گرفتار نموده است.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:16 "And now my soul is poured out within me; Days of affliction have seized me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:17---- Job 30:17 شبانگاه استخوانهایم در اندرون من سفته میشود، و پیهایم آرام ندارد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:17 "At night it pierces my bones within me, And my gnawing pains take no rest.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:18---- Job 30:18 از شدت سختی لباسم متغیر شده است، و مرا مثل گریبان پیراهنم تنگ میگیرد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:18 "By a great force my garment is distorted; It binds me about as the collar of my coat.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:19---- Job 30:19 مرا در گل انداخته است، كه مثل خاك و خاكستر گردیدهام.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:19 "He has cast me into the mire, And I have become like dust and ashes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:20---- Job 30:20 «نزد تو تضرع مینمایم و مرا مستجاب نمیكنی، و برمیخیزم و بر من نظر نمیاندازی.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:20 "I cry out to You for help, but You do not answer me; I stand up, and You turn Your attention against me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:21---- Job 30:21 خویشتن را متبدل ساخته، بر من بیرحم شدهای؛ با قوت دست خود به من جفا مینمایی.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:21 "You have become cruel to me; With the might of Your hand You persecute me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:22---- Job 30:22 مرا به باد برداشته، برآن سوار گردانیدی، و مرا در تندباد پراكنده ساختی.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:22 "You lift me up to the wind and cause me to ride; And You dissolve me in a storm.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:23---- Job 30:23 زیرا میدانم كه مرا به موت باز خواهی گردانید، و به خانهای كه برای همه زندگان معین است.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:23 "For I know that You will bring me to death And to the house of meeting for all living.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:24---- Job 30:24 یقیناً بر توده ویران دست خود را دراز نخواهد كرد، و چون كسی در بلا گرفتار شود، آیا به این سبب استغاثه نمیكند؟(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:24 "Yet does not one in a heap of ruins stretch out his hand, Or in his disaster therefore cry out for help?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:25---- Job 30:25 آیا برای هر مستمندی گریه نمیكردم، و دلم به جهت مسكین رنجیده نمیشد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:25 "Have I not wept for the one whose life is hard? Was not my soul grieved for the needy?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:26---- Job 30:26 لكن چون امید نیكویی داشتم بدی آمد؛ و چون انتظار نور كشیدم ظلمت رسید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:26 "When I expected good, then evil came; When I waited for light, then darkness came.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:27---- Job 30:27 احشایم میجوشد و آرام نمیگیرد، و روزهای مصیبت مرا درگرفته است.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:27 "I am seething within and cannot relax; Days of affliction confront me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:28---- Job 30:28 ماتم كنان بیآفتاب گردش میكنم و در جماعت برخاسته، تضرع مینمایم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:28 "I go about mourning without comfort; I stand up in the assembly and cry out for help.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:29---- Job 30:29 برادر شغالان شدهام، و رفیق شترمرغ گردیدهام.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:29 "I have become a brother to jackals And a companion of ostriches.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:30---- Job 30:30 پوست من سیاه گشته، از من میریزد، و استخوانهایم از حرارت سوخته گردیده است.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:30 "My skin turns black on me, And my bones burn with fever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 30:31---- Job 30:31 بربط من به نوحهگری مبدل شده و نای من به آواز گریهكنندگان.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Job 30:31 "Therefore my harp is turned to mourning, And my flute to the sound of those who weep.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 31:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0466_18_Job_30_ir-en.html 0462_18_Job_26_ir-en.html 0463_18_Job_27_ir-en.html 0464_18_Job_28_ir-en.html 0465_18_Job_29_ir-en.html 0467_18_Job_31_ir-en.html 0468_18_Job_32_ir-en.html 0469_18_Job_33_ir-en.html 0470_18_Job_34_ir-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|