Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PERSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Psalm 49:1 ---- written 1000-900 B.C.----
Psalms 49:1 {برای سالار مغنیان. مزمور بنیقورح} ای تمامیِ قومها این را بشنوید! ایجمیع سکنهٔ ربع مسکون این را گوش گیرید!(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 49:1 Hear this, all peoples; Give ear, all inhabitants of the world,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 49:2----
Psalms 49:2 ای عوام و خواص! ای دولتمندان و فقیران جمیعا!(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 49:2 Both low and high, Rich and poor together.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 49:3----
Psalms 49:3 زبانم به حکمت سخن میراند و تفکر دل من فطانت است.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 49:3 My mouth will speak wisdom, And the meditation of my heart will be understanding.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 49:4----
Psalms 49:4 گوش خود را به مثلی فرا میگیرم. معمای خویش را بر بربط میگشایم.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 49:4 I will incline my ear to a proverb; I will express my riddle on the harp.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 49:5----
Psalms 49:5 چرا در روزهای بلا ترسان باشم، چون گناهِ پاشنههایم مرا احاطه میکند؛(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 49:5 Why should I fear in days of adversity, When the iniquity of my foes surrounds me,(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 49:6----
Psalms 49:6 آنانی که بر دولت خود اعتماد دارند و بر کثرت توانگری خویش فخر مینمایند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 49:6 Even those who trust in their wealth And boast in the abundance of their riches?(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 49:7----
Psalms 49:7 هیچ کس هرگز برای برادر خود فدیه نخواهد داد و کفارهٔ او را به خدا نخواهد بخشید.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 49:7 No man can by any means redeem his brother Or give to God a ransom for him--(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 49:8----
Psalms 49:8 زیرا فدیهٔ جان ایشان گرانبهاست و ابداً بدان نمیتوان رسید(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 49:8 For the redemption of his soul is costly, And he should cease trying forever--(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 49:9----
Psalms 49:9 تا زنده بماند تا ابدالآباد و فساد را نبیند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 49:9 That he should live on eternally, That he should not undergo decay.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 49:10----
Psalms 49:10 زیرا میبیند که حکیمان میمیرند و جاهلان و ابلهان با هم هلاک میگردند و دولتِ خود را برای دیگران ترک میکنند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 49:10 For he sees that even wise men die; The stupid and the senseless alike perish And leave their wealth to others.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 49:11----
Psalms 49:11 فکر دل ایشان این است که خانههای ایشان دائمی باشد و مسکنهای ایشان دوربهدور؛ و نامهای خود را بر زمینهای خود مینهند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 49:11 Their inner thought is that their houses are forever And their dwelling places to all generations; They have called their lands after their own names.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 49:12----
Psalms 49:12 لیکن انسان در حرمت باقی نمیماند، بلکه مثل بهایم است که هلاک میشود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 49:12 But man in his pomp will not endure; He is like the beasts that perish.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 49:13----
Psalms 49:13 این طریقهٔ ایشان، جهالت ایشان است و اعقاب ایشان سخن ایشان را میپسندند، سلاه.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 49:13 This is the way of those who are foolish, And of those after them who approve their words. Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 49:14----
Psalms 49:14 مثل گوسفندان در هاویه رانده میشوند و موت ایشان را شبانی میکند و صبحگاهان راستان بر ایشان حکومت خواهند کرد و جمال ایشان در هاویه پوسیده خواهد شد تا مسکنی برای آن نباشد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 49:14 As sheep they are appointed for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall rule over them in the morning, And their form shall be for Sheol to consume So that they have no habitation.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 49:15----
Psalms 49:15 لیکن خدا جان مرا ازدست هاویه نجات خواهد داد زیرا که مرا خواهد گرفت، سلاه.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 49:15 But God will redeem my soul from the power of Sheol, For He will receive me. Selah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 49:16----
Psalms 49:16 پس ترسان مباش، چون کسی دولتمند گردد و جلال خانهٔ او افزوده شود!(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 49:16 Do not be afraid when a man becomes rich, When the glory of his house is increased;(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 49:17----
Psalms 49:17 زیرا چون بمیرد، چیزی از آن نخواهد برد و جلالش در عقب او فرو نخواهد رفت.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 49:17 For when he dies he will carry nothing away; His glory will not descend after him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 49:18----
Psalms 49:18 زیرا در حیات خود، خویشتن را مبارک میخواند؛ و چون بر خود احسان میکنی، مردم ترا میستایند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 49:18 Though while he lives he congratulates himself-- And though men praise you when you do well for yourself--(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 49:19----
Psalms 49:19 لیکن به طبقهٔ پدران خود خواهد پیوست که نور را تا به ابد نخواهند دید.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 49:19 He shall go to the generation of his fathers; They will never see the light.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 49:20----
Psalms 49:20 انسانی که در حرمت است و فهم ندارد، مثل بهایم است که هلاک میشود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Psa 49:20 Man in his pomp, yet without understanding, Is like the beasts that perish.(NASB-1995)

================================================================================
---- Psalm 50:1 ---- written 1000-900 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0527_19_Psalms_049_ir-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0523_19_Psalms_045_ir-en.html
0524_19_Psalms_046_ir-en.html
0525_19_Psalms_047_ir-en.html
0526_19_Psalms_048_ir-en.html

NEXT CHAPTERS:
0528_19_Psalms_050_ir-en.html
0529_19_Psalms_051_ir-en.html
0530_19_Psalms_052_ir-en.html
0531_19_Psalms_053_ir-en.html

links to all chapters (IR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."