|
Psalms 78:1 {قصیدهٔ آساف} ای قوم من شریعت مرا بشنوید!گوشهای خود را به سخنان دهانم فراگیرید!(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:1 Listen, O my people, to my instruction; Incline your ears to the words of my mouth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:2---- Psalms 78:2 دهان خود را به مثل باز خواهم کرد به چیزهایی که از بنای عالم مخفی بود، تنطق خواهم نمود،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:2 I will open my mouth in a parable; I will utter dark sayings of old,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:3---- Psalms 78:3 که آنها را شنیده و دانستهایم و پدران ما برای ما بیان کردهاند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:3 Which we have heard and known, And our fathers have told us.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:4---- Psalms 78:4 از فرزندان ایشان آنها را پنهان نخواهیم کرد. تسبیحات خداوند را برای نسل آینده بیان میکنیم و قوت او و اعمال عجیبی را که او کرده است.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:4 We will not conceal them from their children, But tell to the generation to come the praises of the Lord, And His strength and His wondrous works that He has done.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:5---- Psalms 78:5 زیرا که شهادتی در یعقوب برپا داشت و شریعتی در اسرائیل قرار دادو پدران ما را امر فرمود که آنها را به فرزندان خود تعلیم دهند؛(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:5 For He established a testimony in Jacob And appointed a law in Israel, Which He commanded our fathers That they should teach them to their children,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:6---- Psalms 78:6 تا نسل آینده آنها را بدانند و فرزندانی که میبایست مولود شوند تا ایشان برخیزند و آنها را به فرزندان خود بیان نمایند؛(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:6 That the generation to come might know, even the children yet to be born, That they may arise and tell them to their children,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:7---- Psalms 78:7 و ایشان به خدا توکل نمایند و اعمال خدا را فراموش نکنند، بلکه احکام او را نگاه دارند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:7 That they should put their confidence in God And not forget the works of God, But keep His commandments,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:8---- Psalms 78:8 و مثل پدران خود نسلی گردنکش و فتنهانگیز نشوند، نسلی که دل خود را راست نساختند و روح ایشان بسوی خدا امین نبود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:8 And not be like their fathers, A stubborn and rebellious generation, A generation that did not prepare its heart And whose spirit was not faithful to God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:9---- Psalms 78:9 بنیافرایم که مسلح و کمانکش بودند، در روز جنگ رو برتافتند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:9 The sons of Ephraim were archers equipped with bows, Yet they turned back in the day of battle.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:10---- Psalms 78:10 عهد خدا را نگاه نداشتند و از سلوک به شریعت او ابا نمودند،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:10 They did not keep the covenant of God And refused to walk in His law;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:11---- Psalms 78:11 و اعمال و عجایب او را فراموش کردند که آنها را بدیشان ظاهر کرده بود،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:11 They forgot His deeds And His miracles that He had shown them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:12---- Psalms 78:12 و در نظر پدران ایشان اعمال عجیب کرده بود، در زمین مصر و در دیار صوعن.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:12 He wrought wonders before their fathers In the land of Egypt, in the field of Zoan.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:13---- Psalms 78:13 دریا را منشقّ ساخته، ایشان را عبور داد و آبها را مثل توده برپا نمود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:13 He divided the sea and caused them to pass through, And He made the waters stand up like a heap.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:14---- Psalms 78:14 و ایشان را در روز به ابر راهنمایی کرد و تمامیِ شب به نور آتش.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:14 Then He led them with the cloud by day And all the night with a light of fire.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:15---- Psalms 78:15 در صحرا صخرهها را بشکافت و ایشان را گویا از لجههای عظیم نوشانید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:15 He split the rocks in the wilderness And gave them abundant drink like the ocean depths.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:16---- Psalms 78:16 پس سیلها را از صخره بیرون آورد و آب را مثل نهرها جاری ساخت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:16 He brought forth streams also from the rock And caused waters to run down like rivers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:17---- Psalms 78:17 و بار دیگر بر او گناه ورزیدند و بر حضرت اعلیٰ در صحرا فتنه انگیختند،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:17 Yet they still continued to sin against Him, To rebel against the Most High in the desert.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:18---- Psalms 78:18 و در دلهای خود خدا را امتحان کردند، چونکه برای شهوات خود غذا خواستند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:18 And in their heart they put God to the test By asking food according to their desire.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:19---- Psalms 78:19 و بر ضد خدا تکلم کرده، گفتند، آیا خدا میتواند در صحرا سفرهای حاضر کند؟(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:19 Then they spoke against God; They said, "Can God prepare a table in the wilderness?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:20---- Psalms 78:20 اینک، صخره را زد و آبها روان شد و وادیها جاری گشت. آیا میتواند نان را نیز بدهد. و گوشت را برای قوم خود حاضرسازد؟(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:20 "Behold, He struck the rock so that waters gushed out, And streams were overflowing; Can He give bread also? Will He provide meat for His people?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:21---- Psalms 78:21 پس خدا این را شنیده، غضبناک شد و آتش در یعقوب افروخته گشت و خشم بر اسرائیل مشتعل گردید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:21 Therefore the Lord heard and was full of wrath; And a fire was kindled against Jacob And anger also mounted against Israel,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:22---- Psalms 78:22 زیرا به خدا ایمان نیاوردند و به نجات او اعتماد ننمودند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:22 Because they did not believe in God And did not trust in His salvation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:23---- Psalms 78:23 پس ابرها را از بالا امر فرمود و درهای آسمان را گشود(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:23 Yet He commanded the clouds above And opened the doors of heaven;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:24---- Psalms 78:24 و منّ را بر ایشان بارانید تا بخورند و غلهٔ آسمان را بدیشان بخشید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:24 He rained down manna upon them to eat And gave them food from heaven.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:25---- Psalms 78:25 مردمان، نان زورآوران را خوردند و آذوقهای برای ایشان فرستاد تا سیر شوند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:25 Man did eat the bread of angels; He sent them food in abundance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:26---- Psalms 78:26 باد شرقی را در آسمان وزانید و به قوت خود، باد جنوبی را آورد،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:26 He caused the east wind to blow in the heavens And by His power He directed the south wind.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:27---- Psalms 78:27 و گوشت را برای ایشان مثل غبار بارانید و مرغان بالدار را مثل ریگ دریا.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:27 When He rained meat upon them like the dust, Even winged fowl like the sand of the seas,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:28---- Psalms 78:28 و آن را در میان اردوی ایشان فرود آورد، گرداگرد مسکنهای ایشان.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:28 Then He let them fall in the midst of their camp, Round about their dwellings.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:29---- Psalms 78:29 پس خوردند و نیکو سیر شدند و موافق شهوات ایشان بدیشان داد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:29 So they ate and were well filled, And their desire He gave to them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:30---- Psalms 78:30 ایشان از شهوت خود دست نکشیدند. و غذا هنوز در دهان ایشان بود(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:30 Before they had satisfied their desire, While their food was in their mouths,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:31---- Psalms 78:31 که غضب خدا بر ایشان افروخته شده؛ تنومندان ایشان را بکشت و جوانان اسرائیل را هلاک ساخت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:31 The anger of God rose against them And killed some of their stoutest ones, And subdued the choice men of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:32---- Psalms 78:32 با وجود این همه، باز گناه ورزیدند و به اعمال عجیب او ایمان نیاوردند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:32 In spite of all this they still sinned And did not believe in His wonderful works.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:33---- Psalms 78:33 بنابراین، روزهای ایشان را در بطالت تمام کرد و سالهای ایشان را درترس.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:33 So He brought their days to an end in futility And their years in sudden terror.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:34---- Psalms 78:34 هنگامی که ایشان را کشت او را طلبیدند و بازگشت کرده، دربارهٔ خدا تفحص نمودند،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:34 When He killed them, then they sought Him, And returned and searched diligently for God;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:35---- Psalms 78:35 و به یاد آوردند که خدا صخرهٔ ایشان، و خدای تعالی ولیّ ایشان است.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:35 And they remembered that God was their rock, And the Most High God their Redeemer.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:36---- Psalms 78:36 اما به دهان خود او را تملق نمودند و به زبان خویش به او دروغ گفتند،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:36 But they deceived Him with their mouth And lied to Him with their tongue.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:37---- Psalms 78:37 زیرا که دل ایشان با او راست نبود و به عهد وی مؤتمن نبودند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:37 For their heart was not steadfast toward Him, Nor were they faithful in His covenant.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:38---- Psalms 78:38 اما او به حسب رحمانیتش گناه ایشان را عفو نموده، ایشان را هلاک نساخت بلکه بارها غضب خود را برگردانیده، تمامیِ خشم خویش را برنینگیخت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:38 But He, being compassionate, forgave their iniquity and did not destroy them; And often He restrained His anger And did not arouse all His wrath.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:39---- Psalms 78:39 و به یاد آورد که ایشان بشرند، بادی که میرود و بر نمیگردد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:39 Thus He remembered that they were but flesh, A wind that passes and does not return.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:40---- Psalms 78:40 چند مرتبه در صحرا بدو فتنه انگیختند و او را در بادیه رنجانیدند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:40 How often they rebelled against Him in the wilderness And grieved Him in the desert!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:41---- Psalms 78:41 و برگشته، خدا را امتحان کردند و قدوس اسرائیل را اهانت نمودند،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:41 Again and again they tempted God, And pained the Holy One of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:42---- Psalms 78:42 و قوت او را به خاطر نداشتند، روزی که ایشان را از دشمن رهانیده بود؛(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:42 They did not remember His power, The day when He redeemed them from the adversary,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:43---- Psalms 78:43 که چگونه آیات خود را در مصر ظاهر ساخت و معجزات خود را در دیار صوعن.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:43 When He performed His signs in Egypt And His marvels in the field of Zoan,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:44---- Psalms 78:44 و نهرهای ایشان را به خون مبدل نمود و رودهای ایشان را تا نتوانستند نوشید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:44 And turned their rivers to blood, And their streams, they could not drink.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:45---- Psalms 78:45 انواع پشهها در میان ایشان فرستاد که ایشان را گزیدند و غوکهایی که ایشان را تباه نمودند؛(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:45 He sent among them swarms of flies which devoured them, And frogs which destroyed them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:46---- Psalms 78:46 و محصول ایشان را به کرم صد پا سپرد و عمل ایشان را به ملخ داد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:46 He gave also their crops to the grasshopper And the product of their labor to the locust.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:47---- Psalms 78:47 تاکستان ایشان را به تگرگ خراب کرد و درختان جمیز ایشان را به تگرگهای درشت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:47 He destroyed their vines with hailstones And their sycamore trees with frost.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:48---- Psalms 78:48 بهایم ایشان را به تگرگ سپرد و مواشی ایشان را به شعلههای برق.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:48 He gave over their cattle also to the hailstones And their herds to bolts of lightning.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:49---- Psalms 78:49 و آتش خشم خود را بر ایشان فرستاد، غضب و غیظ و ضیق را، به فرستادن فرشتگان شریر.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:49 He sent upon them His burning anger, Fury and indignation and trouble, A band of destroying angels.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:50---- Psalms 78:50 و راهی برای غضب خود مهیا ساخته، جان ایشان را از موت نگاه نداشت، بلکه جان ایشان را به وبا تسلیم نمود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:50 He leveled a path for His anger; He did not spare their soul from death, But gave over their life to the plague,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:51---- Psalms 78:51 و همهٔ نخستزادگان مصر را کشت، اوایل قوت ایشان را در خیمههای حام.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:51 And smote all the firstborn in Egypt, The first issue of their virility in the tents of Ham.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:52---- Psalms 78:52 و قوم خود را مثل گوسفندان کوچانید و ایشان را در صحرا مثل گله راهنمایی نمود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:52 But He led forth His own people like sheep And guided them in the wilderness like a flock;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:53---- Psalms 78:53 وایشان را در امنیت رهبری کرد تا نترسند و دریا دشمنان ایشان را پوشانید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:53 He led them safely, so that they did not fear; But the sea engulfed their enemies.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:54---- Psalms 78:54 و ایشان را به حدود مقدس خود آورد، بدین کوهی که به دست راست خود تحصیل کرده بود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:54 So He brought them to His holy land, To this hill country which His right hand had gained.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:55---- Psalms 78:55 و امتها را از حضور ایشان راند و میراث را برای ایشان به ریسمان تقسیم کرد و اسباط اسرائیل را در خیمههای ایشان ساکن گردانید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:55 He also drove out the nations before them And apportioned them for an inheritance by measurement, And made the tribes of Israel dwell in their tents.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:56---- Psalms 78:56 لیکن خدای تعالی را امتحان کرده، بدو فتنه انگیختند و شهادات او را نگاه نداشتند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:56 Yet they tempted and rebelled against the Most High God And did not keep His testimonies,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:57---- Psalms 78:57 و برگشته، مثل پدران خود خیانت ورزیدند و مثل کمان خطا کننده منحرف شدند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:57 But turned back and acted treacherously like their fathers; They turned aside like a treacherous bow.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:58---- Psalms 78:58 و به مقامهای بلند خود خشم او را به هیجان آوردند و به بتهای خویش غیرت او را جنبش دادند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:58 For they provoked Him with their high places And aroused His jealousy with their graven images.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:59---- Psalms 78:59 چون خدا این را بشنید غضبناک گردید و اسرائیل را به شدت مکروه داشت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:59 When God heard, He was filled with wrath And greatly abhorred Israel;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:60---- Psalms 78:60 پس مسکن شیلو را ترک نمود، آن خیمهای را که در میان آدمیان برپا ساخته بود،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:60 So that He abandoned the dwelling place at Shiloh, The tent which He had pitched among men,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:61---- Psalms 78:61 و {تابوت} قوت خود را به اسیری داد و جمال خویش را به دست دشمن سپرد،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:61 And gave up His strength to captivity And His glory into the hand of the adversary.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:62---- Psalms 78:62 و قوم خود را به شمشیر تسلیم نمود و با میراث خود غضبناک گردید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:62 He also delivered His people to the sword, And was filled with wrath at His inheritance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:63---- Psalms 78:63 جوانان ایشان را آتش سوزانید و برای دوشیزگان ایشان سرودِ نکاح نشد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:63 Fire devoured His young men, And His virgins had no wedding songs.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:64---- Psalms 78:64 کاهنان ایشان به دم شمشیر افتادند و بیوههای ایشان نوحهگری ننمودند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:64 His priests fell by the sword, And His widows could not weep.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:65---- Psalms 78:65 آنگاه خداوند مثل کسی که خوابیده بود بیدار شد، مثل جباری که از شراب میخروشد،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:65 Then the Lord awoke as if from sleep, Like a warrior overcome by wine.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:66---- Psalms 78:66 و دشمنان خود را به عقب زد و ایشان را عار ابدی گردانید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:66 He drove His adversaries backward; He put on them an everlasting reproach.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:67---- Psalms 78:67 و خیمهٔ یوسف را رد نموده، سبط افرایم را برنگزید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:67 He also rejected the tent of Joseph, And did not choose the tribe of Ephraim,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:68---- Psalms 78:68 لیکن سبط یهودا رابرگزید و این کوه صهیون را که دوست میداشت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:68 But chose the tribe of Judah, Mount Zion which He loved.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:69---- Psalms 78:69 و قدس خود را مثل کوههای بلند بنا کرد، مثل جهان که آن را تا ابدالآباد بنیاد نهاد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:69 And He built His sanctuary like the heights, Like the earth which He has founded forever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:70---- Psalms 78:70 و بندهٔ خود داود را برگزید و او را از آغلهای گوسفندان گرفت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:70 He also chose David His servant And took him from the sheepfolds;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:71---- Psalms 78:71 از عقب میشهای شیرده او را آورد تا قوم او یعقوب و میراث او اسرائیل را رعایت کند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:71 From the care of the ewes with suckling lambs He brought him To shepherd Jacob His people, And Israel His inheritance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 78:72---- Psalms 78:72 پس ایشان را به حسب کمال دل خود رعایت نمود و ایشان را به مهارت دستهای خویش هدایت کرد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 78:72 So he shepherded them according to the integrity of his heart, And guided them with his skillful hands.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 79:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0556_19_Psalms_078_ir-en.html 0552_19_Psalms_074_ir-en.html 0553_19_Psalms_075_ir-en.html 0554_19_Psalms_076_ir-en.html 0555_19_Psalms_077_ir-en.html 0557_19_Psalms_079_ir-en.html 0558_19_Psalms_080_ir-en.html 0559_19_Psalms_081_ir-en.html 0560_19_Psalms_082_ir-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|