|
Psalms 83:1 {سرود و مزمور آساف} ای خدا تو را خاموشی نباشد! ای خدا ساکت مباش و میارام!(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 83:1 O God, do not remain quiet; Do not be silent and, O God, do not be still.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 83:2---- Psalms 83:2 زیرا اینک، دشمنانت شورش میکنند و آنانی که از تو نفرت دارند، سر خود را برافراشتهاند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 83:2 For behold, Your enemies make an uproar, And those who hate You have exalted themselves.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 83:3---- Psalms 83:3 بر قوم تو مکاید میاندیشند وبر پناهآوردگان تو مشورت میکنند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 83:3 They make shrewd plans against Your people, And conspire together against Your treasured ones.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 83:4---- Psalms 83:4 و میگویند، بیایید ایشان را هلاک کنیم تا قومی نباشند و نام اسرائیل دیگر مذکور نشود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 83:4 They have said, "Come, and let us wipe them out as a nation, That the name of Israel be remembered no more."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 83:5---- Psalms 83:5 زیرا به یک دل با هم مشورت میکنند و بر ضد تو عهد بستهاند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 83:5 For they have conspired together with one mind; Against You they make a covenant:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 83:6---- Psalms 83:6 خیمههای ادوم و اسماعیلیان و موآب و هاجریان.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 83:6 The tents of Edom and the Ishmaelites, Moab and the Hagrites;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 83:7---- Psalms 83:7 جبال و عمون و عمالیق و فلسطین با ساکنان صور.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 83:7 Gebal and Ammon and Amalek, Philistia with the inhabitants of Tyre;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 83:8---- Psalms 83:8 آشور نیز با ایشان متفق شدند و بازویی برای بنیلوط گردیدند، سلاه.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 83:8 Assyria also has joined with them; They have become a help to the children of Lot. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 83:9---- Psalms 83:9 بدیشان عمل نما چنانکه به مدیان کردی، چنانکه به سیسرا و یابین در وادی قیشون،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 83:9 Deal with them as with Midian, As with Sisera and Jabin at the torrent of Kishon,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 83:10---- Psalms 83:10 که در عیندور هلاک شدند و سرگین برای زمین گردیدند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 83:10 Who were destroyed at En-dor, Who became as dung for the ground.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 83:11---- Psalms 83:11 سرورانِ ایشان را مثل غراب و ذئب گردان و جمیع امرای ایشان را مثل ذبحْ و صلمناع،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 83:11 Make their nobles like Oreb and Zeeb And all their princes like Zebah and Zalmunna,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 83:12---- Psalms 83:12 که میگفتند، مساکن خدا را برای خویشتن تصرف نماییم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 83:12 Who said, "Let us possess for ourselves The pastures of God."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 83:13---- Psalms 83:13 ای خدای من، ایشان را چون غبارِ گردباد بساز و مانند کاه پیش روی باد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 83:13 O my God, make them like the whirling dust, Like chaff before the wind.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 83:14---- Psalms 83:14 مثل آتشی که جنگل را میسوزاند و مثل شعلهای که کوهها را مشتعل میسازد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 83:14 Like fire that burns the forest And like a flame that sets the mountains on fire,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 83:15---- Psalms 83:15 همچنان ایشان را به تند باد خود بران و به طوفان خویش ایشان را آشفته گردان.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 83:15 So pursue them with Your tempest And terrify them with Your storm.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 83:16---- Psalms 83:16 رویهای ایشان را به ذلت پر کن تا نام تو را ای خداوند بطلبند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 83:16 Fill their faces with dishonor, That they may seek Your name, O Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 83:17---- Psalms 83:17 خجل و پریشان بشوند تا ابدالآباد و شرمنده و هلاک گردند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 83:17 Let them be ashamed and dismayed forever, And let them be humiliated and perish,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 83:18---- Psalms 83:18 و بدانند تو که اسمت یهوه میباشد، به تنها بر تمامیِ زمین متعال هستی.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 83:18 That they may know that You alone, whose name is the Lord, Are the Most High over all the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 84:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0561_19_Psalms_083_ir-en.html 0557_19_Psalms_079_ir-en.html 0558_19_Psalms_080_ir-en.html 0559_19_Psalms_081_ir-en.html 0560_19_Psalms_082_ir-en.html 0562_19_Psalms_084_ir-en.html 0563_19_Psalms_085_ir-en.html 0564_19_Psalms_086_ir-en.html 0565_19_Psalms_087_ir-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|