|
Psalms 89:1 {قصیدهٔ ایتانِ ازراحی} رحمتهای خداوند را تا به ابد خواهم سرایید. امانت تو را به دهان خود نسلاً بعد نسل اعلام خواهم کرد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:1 I will sing of the lovingkindness of the Lord forever; To all generations I will make known Your faithfulness with my mouth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:2---- Psalms 89:2 زیرا گفتم رحمت بنا خواهد شد تا ابدالآباد و امانت خویش را در افلاک پایدار خواهی ساخت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:2 For I have said, "Lovingkindness will be built up forever; In the heavens You will establish Your faithfulness."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:3---- Psalms 89:3 با برگزیدهٔ خود عهد بستهام. برای بندهٔ خویش داود قسم خوردهام.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:3 "I have made a covenant with My chosen; I have sworn to David My servant,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:4---- Psalms 89:4 که ذریت تو را پایدار خواهم ساخت تا ابدالآباد و تخت تو را نسلاً بعد نسل بنا خواهم نمود، سلاه.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:4 I will establish your seed forever And build up your throne to all generations." Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:5---- Psalms 89:5 و آسمانها کارهای عجیب تو را ای خداوند تمجید خواهند کرد و امانت تو را در جماعت مقدسان.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:5 The heavens will praise Your wonders, O Lord; Your faithfulness also in the assembly of the holy ones.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:6---- Psalms 89:6 زیرا کیست در آسمانها که با خداوند برابری تواند کرد؟ و از فرزندان زورآوران که را با خداوند تشبیه توان نمود؟(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:6 For who in the skies is comparable to the Lord? Who among the sons of the mighty is like the Lord,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:7---- Psalms 89:7 خدا بینهایت مهیب است در جماعت مقدسان و ترسناک است بر آنانی که گرداگرد او هستند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:7 A God greatly feared in the council of the holy ones, And awesome above all those who are around Him?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:8---- Psalms 89:8 ای یهوه خدای لشکرها کیست ای یاه قدیر مانند تو؟ و امانت تو،تو را احاطه میکند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:8 O Lord God of hosts, who is like You, O mighty Lord? Your faithfulness also surrounds You.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:9---- Psalms 89:9 بر تکبر دریا تو مسلط هستی. چون امواجش بلند میشود، آنها را ساکن میگردانی.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:9 You rule the swelling of the sea; When its waves rise, You still them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:10---- Psalms 89:10 رهب را مثل کشته شده خرد شکستهای. به بازوی زورآور خویش دشمنانت را پراکنده نمودهای.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:10 You Yourself crushed Rahab like one who is slain; You scattered Your enemies with Your mighty arm.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:11---- Psalms 89:11 آسمان از آن تو است و زمین نیز از آن تو. ربع مسکون و پری آن را تو بنیاد نهادهای.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:11 The heavens are Yours, the earth also is Yours; The world and all it contains, You have founded them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:12---- Psalms 89:12 شمال و جنوب را تو آفریدهای. تابور و حرمون به نام تو شادی میکنند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:12 The north and the south, You have created them; Tabor and Hermon shout for joy at Your name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:13---- Psalms 89:13 بازوی تو با قوت است. دست تو زورآور است و دست راست تو متعال.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:13 You have a strong arm; Your hand is mighty, Your right hand is exalted.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:14---- Psalms 89:14 عدالت و انصاف اساس تخت تو است. رحمت و راستی پیش روی تو میخرامند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:14 Righteousness and justice are the foundation of Your throne; Lovingkindness and truth go before You.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:15---- Psalms 89:15 خوشابحال قومی که آواز شادمانی را میدانند. در نور روی تو ای خداوند خواهند خرامید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:15 How blessed are the people who know the joyful sound! O Lord, they walk in the light of Your countenance.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:16---- Psalms 89:16 در نام تو شادمان خواهند شد تمامیِ روز و در عدالت تو سرافراشته خواهند گردید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:16 In Your name they rejoice all the day, And by Your righteousness they are exalted.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:17---- Psalms 89:17 زیرا که فخر قوت ایشان تو هستی و به رضامندیِ تو شاخ ما مرتفع خواهد شد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:17 For You are the glory of their strength, And by Your favor our horn is exalted.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:18---- Psalms 89:18 زیرا که سپر ما از آن خداوند است و پادشاه ما از آن قدوس اسرائیل.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:18 For our shield belongs to the Lord, And our king to the Holy One of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:19---- Psalms 89:19 آنگاه در عالم رؤیا به مقدس خود خطاب کرده، گفتی که نصرت را بر مردی زورآور نهادم و برگزیدهای از قوم را ممتاز کردم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:19 Once You spoke in vision to Your godly ones, And said, "I have given help to one who is mighty; I have exalted one chosen from the people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:20---- Psalms 89:20 بندهٔ خود داود را یافتم و او را به روغن مقدس خود مسح کردم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:20 "I have found David My servant; With My holy oil I have anointed him,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:21---- Psalms 89:21 که دست من با او استوار خواهد شد. بازوی من نیز او را قوی خواهد گردانید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:21 With whom My hand will be established; My arm also will strengthen him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:22---- Psalms 89:22 دشمنی بر او ستم نخواهد کرد و هیچ پسر ظلم بدو اذیت نخواهد رسانید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:22 "The enemy will not deceive him, Nor the son of wickedness afflict him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:23---- Psalms 89:23 و خصمان او را پیش روی وی خواهم گرفت و آنانی را که از او نفرت دارند مبتلا خواهم گردانید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:23 "But I shall crush his adversaries before him, And strike those who hate him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:24---- Psalms 89:24 و امانت ورحمت من با وی خواهد بود و در نام من شاخ او مرتفع خواهد شد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:24 "My faithfulness and My lovingkindness will be with him, And in My name his horn will be exalted.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:25---- Psalms 89:25 دست او را بر دریا مستولی خواهم ساخت و دست راست او را بر نهرها.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:25 "I shall also set his hand on the sea And his right hand on the rivers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:26---- Psalms 89:26 او مرا خواهد خواند که تو پدر من هستی، خدای من و صخرهٔ نجات من.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:26 "He will cry to Me, 'You are my Father, My God, and the rock of my salvation.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:27---- Psalms 89:27 من نیز او را نخستزاده خود خواهم ساخت، بلندتر از پادشاهان جهان.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:27 "I also shall make him My firstborn, The highest of the kings of the earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:28---- Psalms 89:28 رحمت خویش را برای وی نگاه خواهم داشت تا ابدالآباد و عهد من با او استوار خواهد بود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:28 "My lovingkindness I will keep for him forever, And My covenant shall be confirmed to him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:29---- Psalms 89:29 و ذریت وی را باقی خواهم داشت تا ابدالآباد و تخت او را مثل روزهای آسمان.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:29 "So I will establish his descendants forever And his throne as the days of heaven.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:30---- Psalms 89:30 اگر فرزندانش شریعت مرا ترک کنند، و در احکام من سلوک ننمایند،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:30 "If his sons forsake My law And do not walk in My judgments,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:31---- Psalms 89:31 اگر فرایض مرا بشکنند، و اوامر مرا نگاه ندارند،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:31 If they violate My statutes And do not keep My commandments,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:32---- Psalms 89:32 آنگاه معصیت ایشان را به عصا تأدیب خواهم نمود و گناه ایشان را به تازیانهها.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:32 Then I will punish their transgression with the rod And their iniquity with stripes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:33---- Psalms 89:33 لیکن رحمت خود را از او برنخواهم داشت و امانت خویش را باطل نخواهم ساخت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:33 "But I will not break off My lovingkindness from him, Nor deal falsely in My faithfulness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:34---- Psalms 89:34 عهد خود را نخواهم شکست و آنچه را از دهانم صادر شد تغییر نخواهم داد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:34 "My covenant I will not violate, Nor will I alter the utterance of My lips.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:35---- Psalms 89:35 یک چیز را به قدوسیت خود قسم خوردم و به داود هرگز دروغ نخواهم گفت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:35 "Once I have sworn by My holiness; I will not lie to David.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:36---- Psalms 89:36 که ذریت او باقی خواهد بود تا ابدالآباد و تخت او به حضور من مثل آفتاب،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:36 "His descendants shall endure forever And his throne as the sun before Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:37---- Psalms 89:37 مثل ماه ثابت خواهد بود تا ابدالآباد و مثل شاهد امین در آسمان، سلاه.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:37 "It shall be established forever like the moon, And the witness in the sky is faithful." Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:38---- Psalms 89:38 لیکن تو ترک کردهای و دور انداختهای و با مسیح خود غضبناک شدهای.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:38 But You have cast off and rejected, You have been full of wrath against Your anointed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:39---- Psalms 89:39 عهد بندهٔ خود را باطل ساختهای و تاج او را بر زمین انداخته، بیعصمت کردهای.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:39 You have spurned the covenant of Your servant; You have profaned his crown in the dust.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:40---- Psalms 89:40 جمیع حصارهایش را شکسته و قلعههای او را خراب نمودهای.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:40 You have broken down all his walls; You have brought his strongholds to ruin.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:41---- Psalms 89:41 همهٔ راه گذران او را تاراج میکنند و او نزد همسایگانخود عار گردیده است.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:41 All who pass along the way plunder him; He has become a reproach to his neighbors.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:42---- Psalms 89:42 دست راست خصمان او را برافراشته، و همهٔ دشمنانش را مسرور ساختهای.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:42 You have exalted the right hand of his adversaries; You have made all his enemies rejoice.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:43---- Psalms 89:43 دم شمشیر او را نیز برگردانیدهای و او را در جنگ پایدار نساختهای.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:43 You also turn back the edge of his sword And have not made him stand in battle.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:44---- Psalms 89:44 جلال او را باطل ساخته و تخت او را به زمین انداختهای.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:44 You have made his splendor to cease And cast his throne to the ground.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:45---- Psalms 89:45 ایام شبابش را کوتاه کرده، و او را به خجالت پوشانیدهای، سلاه.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:45 You have shortened the days of his youth; You have covered him with shame. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:46---- Psalms 89:46 تا به کی ای خداوند خود را تا به ابد پنهان خواهی کرد و غضب تو مثل آتش افروخته خواهد شد؟(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:46 How long, O Lord? Will You hide Yourself forever? Will Your wrath burn like fire?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:47---- Psalms 89:47 به یاد آور که ایام حیاتم چه کم است. چرا تمامیِ بنیآدم را برای بطالت آفریدهای؟(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:47 Remember what my span of life is; For what vanity You have created all the sons of men!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:48---- Psalms 89:48 کدام آدمی زنده است که موت را نخواهد دید؟ و جان خویش را از دست قبر خلاص خواهد ساخت؟ سلاه.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:48 What man can live and not see death? Can he deliver his soul from the power of Sheol? Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:49---- Psalms 89:49 ای خداوند رحمتهای قدیم تو کجاست که برای داود به امانت خود قسم خوردی؟(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:49 Where are Your former lovingkindnesses, O Lord, Which You swore to David in Your faithfulness?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:50---- Psalms 89:50 ای خداوند ملامت بندهٔ خود را به یاد آور که آن را از قومهای بسیار در سینه خود متحمل میباشم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:50 Remember, O Lord, the reproach of Your servants; How I bear in my bosom the reproach of all the many peoples,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:51---- Psalms 89:51 که دشمنان تو ای خداوند ملامت کردهاند، یعنی آثار مسیح تو را ملامت نمودهاند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:51 With which Your enemies have reproached, O Lord, With which they have reproached the footsteps of Your anointed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 89:52---- Psalms 89:52 خداوند متبارک باد تا ابدالآباد. آمین و آمین.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 89:52 Blessed be the Lord forever! Amen and Amen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 90:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0567_19_Psalms_089_ir-en.html 0563_19_Psalms_085_ir-en.html 0564_19_Psalms_086_ir-en.html 0565_19_Psalms_087_ir-en.html 0566_19_Psalms_088_ir-en.html 0568_19_Psalms_090_ir-en.html 0569_19_Psalms_091_ir-en.html 0570_19_Psalms_092_ir-en.html 0571_19_Psalms_093_ir-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|