|
Isaiah 38:1 در آن ایام حزقیا بیمار و مشرف به موتشد و اشعیا ابن آموص نبی نزد وی آمده، او را گفت: « خداوند چنین میگوید: تدارك خانه خود را ببین زیرا كه میمیری و زنده نخواهی ماند.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:1 In those days Hezekiah became mortally ill. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him and said to him, "Thus says the Lord, 'Set your house in order, for you shall die and not live.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 38:2---- Isaiah 38:2 آنگاه حزقیا روی خود را بسوی دیوار برگردانیده، نزد خداوند دعا نمود،(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:2 Then Hezekiah turned his face to the wall and prayed to the Lord,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 38:3---- Isaiah 38:3 و گفت: «ای خداوند مستدعی اینكه بیاد آوری كه چگونه به حضور تو به امانت و به دل كامل سلوك نمودهام و آنچه در نظر تو پسند بوده است بجا آوردهام.» پس حزقیا زار زار بگریست.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:3 and said, "Remember now, O Lord, I beseech You, how I have walked before You in truth and with a whole heart, and have done what is good in Your sight." And Hezekiah wept bitterly.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 38:4---- Isaiah 38:4 و كلام خداوند براشعیا نازل شده، گفت:(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:4 Then the word of the Lord came to Isaiah, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 38:5---- Isaiah 38:5 «برو و به حزقیا بگو یهوه خدای پدرت داود چنین میگوید: دعای تو را شنیدم و اشكهایت را دیدم. اینك من بر روزهای تو پانزده سال افزودم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:5 "Go and say to Hezekiah, 'Thus says the Lord, the God of your father David, "I have heard your prayer, I have seen your tears; behold, I will add fifteen years to your life.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 38:6---- Isaiah 38:6 و تو را و این شهر را از دست پادشاه آشور خواهم رهانید و این شهر را حمایت خواهم نمود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:6 I will deliver you and this city from the hand of the king of Assyria; and I will defend this city."'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 38:7---- Isaiah 38:7 و علامت از جانب خداوند كه خداوند این كلام را كه گفته است بجا خواهد آورد این است:(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:7 "This shall be the sign to you from the Lord, that the Lord will do this thing that He has spoken:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 38:8---- Isaiah 38:8 اینك سایه درجاتی كه از آفتاب بر ساعت آفتابی آحاز پایین رفته است ده درجه به عقب برمیگردانم.» پس آفتاب از درجاتی كه بر ساعت آفتابی پایین رفته بود، ده درجه برگشت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:8 Behold, I will cause the shadow on the stairway, which has gone down with the sun on the stairway of Ahaz, to go back ten steps." So the sun's shadow went back ten steps on the stairway on which it had gone down.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 38:9---- Isaiah 38:9 مكتوب حزقیا پادشاه یهودا وقتی كه بیمار شد و از بیماریش شفا یافت:(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:9 A writing of Hezekiah king of Judah after his illness and recovery:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 38:10---- Isaiah 38:10 من گفتم: «اینك در فیروزی ایام خود به درهای هاویه میروم و از بقیه سالهای خود محروم میشوم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:10 I said, "In the middle of my life I am to enter the gates of Sheol; I am to be deprived of the rest of my years."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 38:11---- Isaiah 38:11 گفتم: خداوند را مشاهده نمینمایم. خداوند را در زمین زندگان نخواهم دید. من با ساكنان عالم فنا انسان را دیگر نخواهم دید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:11 I said, "I will not see the Lord, The Lord in the land of the living; I will look on man no more among the inhabitants of the world.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 38:12---- Isaiah 38:12 خانه من كنده گردید و مثل خیمه شبان از من برده شد. مثل نساج عمر خود را پیچیدم. او مرا از نورد خواهد برید. روز و شب مرا تمام خواهی كرد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:12 "Like a shepherd's tent my dwelling is pulled up and removed from me; As a weaver I rolled up my life. He cuts me off from the loom; From day until night You make an end of me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 38:13---- Isaiah 38:13 تا صبح انتظار كشیدم. مثل شیر همچنین تمامی استخوانهایم را میشكند. روز و شب مرا تمام خواهی كرد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:13 "I composed my soul until morning. Like a lion--so He breaks all my bones, From day until night You make an end of me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 38:14---- Isaiah 38:14 مثل پرستوك كه جیك جیك میكند صدا مینمایم. و مانند فاخته ناله میكنم و چشمانم از نگریستن به بالا ضعیف میشود. ای خداوند در تنگی هستم. كفیل من باش.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:14 "Like a swallow, like a crane, so I twitter; I moan like a dove; My eyes look wistfully to the heights; O Lord, I am oppressed, be my security.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 38:15---- Isaiah 38:15 «چه بگویم چونكه او به من گفته است و خود او كرده است. تمامی سالهای خود را به سبب تلخی جانم آهسته خواهم رفت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:15 "What shall I say? For He has spoken to me, and He Himself has done it; I will wander about all my years because of the bitterness of my soul.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 38:16---- Isaiah 38:16 ای خداوند به این چیزها مردمان زیست میكنند و بهاینها و بس حیات روح من میباشد. پس مرا شفا بده و مرا زنده نگاه دار.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:16 "O Lord, by these things men live, And in all these is the life of my spirit; O restore me to health and let me live!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 38:17---- Isaiah 38:17 اینك تلخی سخت من باعث سلامتی من شد. از راه لطف جانم را از چاه هلاكت برآوردی زیرا كه تمامی گناهانم را به پشت سر خود انداختی.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:17 "Lo, for my own welfare I had great bitterness; It is You who has kept my soul from the pit of nothingness, For You have cast all my sins behind Your back.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 38:18---- Isaiah 38:18 زیرا كه هاویه تو را حمد نمیگوید و موت تو را تسبیح نمیخواند و آنانی كه به حفره فرو میروند به امانت تو امیدوار نمیباشند.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:18 "For Sheol cannot thank You, Death cannot praise You; Those who go down to the pit cannot hope for Your faithfulness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 38:19---- Isaiah 38:19 زندگانند، زندگانند كه تو را حمد میگویند، چنانكه من امروز میگویم. پدران به پسران راستی تو را تعلیم خواهند داد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:19 "It is the living who give thanks to You, as I do today; A father tells his sons about Your faithfulness.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 38:20---- Isaiah 38:20 خداوند به جهت نجات من حاضر است، پس سرودهایم را در تمامی روزهای عمر خود در خانه خداوند خواهیم سرایید.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:20 "The Lord will surely save me; So we will play my songs on stringed instruments All the days of our life at the house of the Lord."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 38:21---- Isaiah 38:21 و اشعیا گفته بود كه «قرصی از انجیر بگیرید و آن را بر دمل بنهید كه شفا خواهد یافت.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:21 Now Isaiah had said, "Let them take a cake of figs and apply it to the boil, that he may recover."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 38:22---- Isaiah 38:22 و حزقیا گفته بود: «علامتی كه به خانه خداوند برخواهم آمد چیست؟»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 38:22 Then Hezekiah had said, "What is the sign that I shall go up to the house of the Lord?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 39:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0717_23_Isaiah_38_ir-en.html 0713_23_Isaiah_34_ir-en.html 0714_23_Isaiah_35_ir-en.html 0715_23_Isaiah_36_ir-en.html 0716_23_Isaiah_37_ir-en.html 0718_23_Isaiah_39_ir-en.html 0719_23_Isaiah_40_ir-en.html 0720_23_Isaiah_41_ir-en.html 0721_23_Isaiah_42_ir-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|