Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PERSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Ezekiel 27:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic----
Ezekiel 27:1 و كلام‌ خداوند بر من‌ نازل‌ شده، گفت:(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:1 Moreover, the word of the Lord came to me saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:2----
Ezekiel 27:2 «اما تو ای‌ پسر انسان‌ برای‌ صور مرثیه‌ بخوان!(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:2 "And you, son of man, take up a lamentation over Tyre;(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:3----
Ezekiel 27:3 و به‌ صور بگو: ای‌ كه‌ نزد مدخل‌ دریا ساكنی‌ و برای‌ جزیرههای‌ بسیار تاجر طوایف‌ میباشی! خداوند یهوه‌ چنین‌ میگوید: ای‌ صور تو گفتهای‌ كه‌ من‌ كمال‌ زیبایی‌ هستم.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:3 and say to Tyre, who dwells at the entrance to the sea, merchant of the peoples to many coastlands, 'Thus says the Lord God, "O Tyre, you have said, 'I am perfect in beauty.'(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:4----
Ezekiel 27:4 حدود تو در وسط‌ دریا است‌ و بنایانت‌ زیبایی‌ تو را كامل‌ ساختهاند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:4 "Your borders are in the heart of the seas; Your builders have perfected your beauty.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:5----
Ezekiel 27:5 همه‌ تختههایت‌ را از صنوبر سنیر ساختند و سرو آزاد لبنان‌ را گرفتند تا دكلها برای‌ تو بسازند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:5 "They have made all your planks of fir trees from Senir; They have taken a cedar from Lebanon to make a mast for you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:6----
Ezekiel 27:6 پاروهایت‌ را از بلوطهای‌ باشان‌ ساختند و نشیمنهایت‌ را از شمشاد جزایر كتیم‌ كه‌ به‌ عاج‌ منبت‌ شده‌ بود ترتیب‌ دادند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:6 "Of oaks from Bashan they have made your oars; With ivory they have inlaid your deck of boxwood from the coastlands of Cyprus.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:7----
Ezekiel 27:7 كتان‌ مطرز مصری‌ بادبان‌ تو بود تا برای‌ تو علمی‌ بشود. و شراع‌ تو از آسمانجونی‌ و ارغوان‌ از جزایر الیشه‌ بود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:7 "Your sail was of fine embroidered linen from Egypt So that it became your distinguishing mark; Your awning was blue and purple from the coastlands of Elishah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:8----
Ezekiel 27:8 اهل‌ سیدون‌ و ارواد پاروزن‌ تو بودند و حكمای‌ تو ای‌ صور كه‌ در تو بودند ناخدایان‌ تو بودند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:8 "The inhabitants of Sidon and Arvad were your rowers; Your wise men, O Tyre, were aboard; they were your pilots.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:9----
Ezekiel 27:9 مشایخ‌ جبیل‌ و حكمایش‌ در تو بوده، قلافان‌ تو بودند. تمامی‌ كشتیهای‌ دریا و ملاحان‌ آنها در تو بودند تا برای‌ تو تجارت‌ نمایند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:9 "The elders of Gebal and her wise men were with you repairing your seams; All the ships of the sea and their sailors were with you in order to deal in your merchandise.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:10----
Ezekiel 27:10 فارس‌ و لود و فوط‌ در افواجت‌ مردان‌ جنگی‌ تو بودند. سپرها و خودها بر تو آویزان‌ كرده، ایشان‌ تو را زینت‌ دادند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:10 "Persia and Lud and Put were in your army, your men of war. They hung shield and helmet in you; they set forth your splendor.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:11----
Ezekiel 27:11 بنیارواد با سپاهیانت‌ بر حصارهایت‌ از هر طرف‌ و جمادیان‌ بر برجهایت‌ بودند. و سپرهای‌ خود را بر حصارهایت‌ از هر طرف‌ آویزان‌ كرده، ایشان‌ زیبایی‌ تو را كامل‌ ساختند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:11 The sons of Arvad and your army were on your walls, all around, and the Gammadim were in your towers. They hung their shields on your walls all around; they perfected your beauty.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:12----
Ezekiel 27:12 ترشیش‌ به‌ فراوانی‌ هر قسم‌ اموالْ سوداگران‌ تو بودند. نقره‌ و آهن‌ و روی‌ و سرب‌ به‌ عوض‌ بضاعت‌ تو میدادند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:12 "Tarshish was your customer because of the abundance of all kinds of wealth; with silver, iron, tin and lead they paid for your wares.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:13----
Ezekiel 27:13 یاوان‌ و توبال‌ و ماشك‌ سوداگران‌ تو بودند.جانهای‌ مردمان‌ و آلات‌ مس‌ به‌ عوض‌ متاع‌ تو میدادند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:13 Javan, Tubal and Meshech, they were your traders; with the lives of men and vessels of bronze they paid for your merchandise.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:14----
Ezekiel 27:14 اهل‌ خاندان‌ توجرمۀ اسبان‌ و سواران‌ و قاطران‌ به‌ عوض‌ بضاعت‌ تو میدادند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:14 Those from Beth-togarmah gave horses and war horses and mules for your wares.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:15----
Ezekiel 27:15 بنیددان‌ سوداگران‌ تو و جزایر بسیار بازارگانان‌ دست‌ تو بودند. شاخهای‌ عاج‌ و آبنوس‌ را با تو معاوضت‌ میكردند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:15 The sons of Dedan were your traders. Many coastlands were your market; ivory tusks and ebony they brought as your payment.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:16----
Ezekiel 27:16 ارام‌ به‌ فراوانی‌ صنایع‌ تو سوداگران‌ تو بودند. بهرمان‌ و ارغوان‌ و پارچههای‌ قلابدوزی‌ و كتان‌ نازك‌ و مرجان‌ و لعل‌ به‌ عوض‌ بضاعت‌ تو میدادند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:16 Aram was your customer because of the abundance of your goods; they paid for your wares with emeralds, purple, embroidered work, fine linen, coral and rubies.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:17----
Ezekiel 27:17 یهودا و زمین‌ اسرائیل‌ سوداگران‌ تو بودند، گندم‌ منیت‌ و حلوا و عسل‌ و روغن‌ و بلسان‌ به‌ عوض‌ متاع‌ تو میدادند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:17 Judah and the land of Israel, they were your traders; with the wheat of Minnith, cakes, honey, oil and balm they paid for your merchandise.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:18----
Ezekiel 27:18 دمشق‌ به‌ فراوانی‌ صنایع‌ تو و كثرت‌ هر قسم‌ اموال‌ با شراب‌ حلبون‌ و پشم‌ سفید با تو سودا میكردند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:18 Damascus was your customer because of the abundance of your goods, because of the abundance of all kinds of wealth, because of the wine of Helbon and white wool.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:19----
Ezekiel 27:19 ودان‌ و یاوان‌ ریسمان‌ به‌ عوض‌ بضاعت‌ تو میدادند. آهن‌ مصنوع‌ و سلیخه‌ و قصب‌ الذریره‌ از متاعهای‌ تو بود.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:19 Vedan and Javan paid for your wares from Uzal; wrought iron, cassia and sweet cane were among your merchandise.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:20----
Ezekiel 27:20 ددان‌ با زین‌ پوشهای‌ نفیس‌ به‌ جهت‌ سواری‌ سوداگران‌ تو بودند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:20 Dedan traded with you in saddlecloths for riding.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:21----
Ezekiel 27:21 عرب‌ و همه‌ سروران‌ قیدار بازارگانانِ دست‌ تو بودند. با برهها و قوچها و بزها با تو داد و ستد میكردند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:21 Arabia and all the princes of Kedar, they were your customers for lambs, rams and goats; for these they were your customers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:22----
Ezekiel 27:22 تجار شبا و رعمه‌ سوداگران‌ تو بودند. بهترین‌ همه‌ ادویهجات‌ و هرگونه‌ سنگ‌ گرانبها و طلا به‌ عوض‌ بضاعت‌ تو میدادند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:22 The traders of Sheba and Raamah, they traded with you; they paid for your wares with the best of all kinds of spices, and with all kinds of precious stones and gold.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:23----
Ezekiel 27:23 حران‌ و كنه‌ و عدن‌ و تجار شبا و آشور و كلمد سوداگران‌ تو بودند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:23 Haran, Canneh, Eden, the traders of Sheba, Asshur and Chilmad traded with you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:24----
Ezekiel 27:24 اینان‌ با نفایس‌ و رداهای‌ آسمانجونی‌ و قلابدوزی‌ و صندوقهای‌ پر از رختهای‌ فاخر ساخته‌ شده‌ از چوب‌ سرو آزاد و بسته‌ شده‌ با ریسمانها در بازارهای‌ تو سوداگران‌ تو بودند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:24 They traded with you in choice garments, in clothes of blue and embroidered work, and in carpets of many colors and tightly wound cords, which were among your merchandise.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:25----
Ezekiel 27:25 كشتیهای‌ ترشیش‌ قافلههای‌ متاع‌ تو بودند. پس‌ در وسط‌ دریا توانگر و بسیار معزز گردیدی.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:25 The ships of Tarshish were the carriers for your merchandise. And you were filled and were very glorious In the heart of the seas.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:26----
Ezekiel 27:26 پاروزنانت‌ تو را به‌ آبهای‌ عظیمبردند و باد شرقی‌ تو را در میان‌ دریا شكست.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:26 "Your rowers have brought you Into great waters; The east wind has broken you In the heart of the seas.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:27----
Ezekiel 27:27 اموال‌ و بضاعت‌ و متاع‌ و ملاحان‌ و ناخدایان‌ و قلافان‌ و سوداگران‌ و جمیع‌ مردان‌ جنگی‌ كه‌ در تو بودند، با تمامی‌ جمعیتی‌ كه‌ در میان‌ تو بودند در روز انهدام‌ تو در وسط‌ دریا افتادند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:27 "Your wealth, your wares, your merchandise, Your sailors and your pilots, Your repairers of seams, your dealers in merchandise And all your men of war who are in you, With all your company that is in your midst, Will fall into the heart of the seas On the day of your overthrow.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:28----
Ezekiel 27:28 «از آواز فریاد ناخدایانت‌ ساحلها متزلزل‌ گردید.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:28 "At the sound of the cry of your pilots The pasture lands will shake.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:29----
Ezekiel 27:29 و جمیع‌ پاروزنان‌ و ملاحان‌ و همه‌ ناخدایان‌ دریا از كشتیهای‌ خود فرود آمده، در زمین‌ میایستند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:29 "All who handle the oar, The sailors and all the pilots of the sea Will come down from their ships; They will stand on the land,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:30----
Ezekiel 27:30 و برای‌ تو آواز خود را بلند كرده، به‌ تلخی‌ ناله‌ میكنند و خاك‌ بر سر خود ریخته، در خاكستر میغلطند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:30 And they will make their voice heard over you And will cry bitterly. They will cast dust on their heads, They will wallow in ashes.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:31----
Ezekiel 27:31 و برای‌ تو موی‌ خود را كنده، پلاس‌ میپوشند و با مرارت‌ جان‌ و نوحه‌ تلخ‌ برای‌ تو گریه‌ میكنند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:31 "Also they will make themselves bald for you And gird themselves with sackcloth; And they will weep for you in bitterness of soul With bitter mourning.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:32----
Ezekiel 27:32 و در نوحه‌ خود برای‌ تو مرثیه‌ میخوانند. و بر تو نوحهگری‌ نموده، میگویند: كیست‌ مثل‌ صور و كیست‌ مثل‌ آن‌ شهری‌ كه‌ در میان‌ دریا خاموش‌ شده‌ است؟(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:32 "Moreover, in their wailing they will take up a lamentation for you And lament over you: 'Who is like Tyre, Like her who is silent in the midst of the sea?(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:33----
Ezekiel 27:33 هنگامی‌ كه‌ بضاعت‌ تو از دریا بیرون‌ میآمد، قومهای‌ بسیاری‌ را سیر میگردانیدی‌ و پادشاهان‌ جهان‌ را به‌ فراوانی‌ اموال‌ و متاع‌ خود توانگر میساختی.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:33 'When your wares went out from the seas, You satisfied many peoples; With the abundance of your wealth and your merchandise You enriched the kings of earth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:34----
Ezekiel 27:34 اما چون‌ از دریا، در عمقهای‌ آبها شكسته‌ شدی، متاع‌ و تمامی‌ جمعیت‌ تو در میانت‌ تلف‌ شد.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:34 'Now that you are broken by the seas In the depths of the waters, Your merchandise and all your company Have fallen in the midst of you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:35----
Ezekiel 27:35 جمیع‌ ساكنان‌ جزایر به‌ سبب‌ تو متحیر گشته‌ و پادشاهان‌ ایشان‌ به‌ شدت‌ دهشتزده‌ و پریشان‌ حال‌ گردیدهاند.(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:35 'All the inhabitants of the coastlands Are appalled at you, And their kings are horribly afraid; They are troubled in countenance.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 27:36----
Ezekiel 27:36 تجار قومها بر تو صفیر میزنند و تو محل‌ دهشت‌ گردیده، دیگر تا به‌ ابد نخواهی‌ بود.»(Persian)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 27:36 'The merchants among the peoples hiss at you; You have become terrified And you will cease to be forever.'"'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 28:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0829_26_Ezekiel_27_ir-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0825_26_Ezekiel_23_ir-en.html
0826_26_Ezekiel_24_ir-en.html
0827_26_Ezekiel_25_ir-en.html
0828_26_Ezekiel_26_ir-en.html

NEXT CHAPTERS:
0830_26_Ezekiel_28_ir-en.html
0831_26_Ezekiel_29_ir-en.html
0832_26_Ezekiel_30_ir-en.html
0833_26_Ezekiel_31_ir-en.html

links to all chapters (IR-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."