|
Amos 7:1 خداوند یهوه به من چنین نمودار ساخت كه اینك در ابتدای روییدن حاصل رشِ دوم ملخها آفرید و هان حاصل رشِ دوم بعد از چیدن پادشاه بود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 7:1 Thus the Lord God showed me, and behold, He was forming a locust-swarm when the spring crop began to sprout. And behold, the spring crop was after the king's mowing.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 7:2---- Amos 7:2 و چون تمامی گیاه زمین را خورده بودند، گفتم: «ای خداوند یهوه مستدعی آنكه عفو فرمایی! چگونه یعقوب برخیزد چونكه كوچك است؟»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 7:2 And it came about, when it had finished eating the vegetation of the land, that I said, "Lord God, please pardon! How can Jacob stand, For he is small?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 7:3---- Amos 7:3 و خداوند از این پشیمان شد و خداوند گفت: «نخواهد شد.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 7:3 The Lord changed His mind about this. "It shall not be," said the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 7:4---- Amos 7:4 خداوند یهوه به من چنین نمودار ساخت و اینك خداوند یهوه آتش را خواند كه محاكمه بكند. پس لجه عظیم را بلعید و زمین را سوزانید.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 7:4 Thus the Lord God showed me, and behold, the Lord God was calling to contend with them by fire, and it consumed the great deep and began to consume the farm land.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 7:5---- Amos 7:5 پس گفتم: «ای خداوند یهوه از این باز ایست! یعقوب چگونه برخیزد چونكه كوچك است؟»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 7:5 Then I said, "Lord God, please stop! How can Jacob stand, for he is small?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 7:6---- Amos 7:6 و خداوند از این پشیمان شد و خداوند یهوه گفت: «این نیز نخواهد شد.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 7:6 The Lord changed His mind about this. "This too shall not be," said the Lord God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 7:7---- Amos 7:7 و به من چنین نمودار ساخت كه خداوند بر دیوار قایمی ایستاده بود و شاقولی در دستش بود.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 7:7 Thus He showed me, and behold, the Lord was standing by a vertical wall with a plumb line in His hand.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 7:8---- Amos 7:8 و خداوند مرا گفت: «ای عاموس چه میبینی؟» گفتم: «شاقولی.» خداوند فرمود: «اینك من شاقولی در میان قوم خود اسرائیل میگذارم و بار دیگر از ایشان درنخواهم گذشت.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 7:8 The Lord said to me, "What do you see, Amos?" And I said, "A plumb line." Then the Lord said, "Behold I am about to put a plumb line In the midst of My people Israel. I will spare them no longer.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 7:9---- Amos 7:9 و مكانهای بلند اسحاق ویران و مقدسهای اسرائیل خراب خواهد شد و به ضدّ خاندان یربعام با شمشیر خواهم برخاست.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 7:9 "The high places of Isaac will be desolated And the sanctuaries of Israel laid waste. Then I will rise up against the house of Jeroboam with the sword."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 7:10---- Amos 7:10 و امصیای كاهنِ بیت ئیل نزد یربعام پادشاه اسرائیل فرستاده، گفت: «عاموس در میان خاندان اسرائیل بر تو فتنه میانگیزد و زمین سخنان او را متحمل نتواند شد.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 7:10 Then Amaziah, the priest of Bethel, sent word to Jeroboam king of Israel, saying, "Amos has conspired against you in the midst of the house of Israel; the land is unable to endure all his words.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 7:11---- Amos 7:11 زیرا عاموس چنین میگوید: یربعام به شمشیر خواهد مرد و اسرائیل از زمین خود البته به اسیری خواهد رفت.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 7:11 For thus Amos says, 'Jeroboam will die by the sword and Israel will certainly go from its land into exile.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 7:12---- Amos 7:12 و امصیا به عاموس گفت: «ای رایی برو و به زمین یهودا فرار كن و در آنجا نان بخور و در آنجانبوت كن.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 7:12 Then Amaziah said to Amos, "Go, you seer, flee away to the land of Judah and there eat bread and there do your prophesying!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 7:13---- Amos 7:13 اما در بیتئیل بار دیگر نبوت منما چونكه آن مقدس پادشاه و خانهسلطنت میباشد.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 7:13 But no longer prophesy at Bethel, for it is a sanctuary of the king and a royal residence."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 7:14---- Amos 7:14 عاموس در جواب امصیا گفت: «من نه نبی هستم و نه پسر نبی بلكه رمهبان بودم و انجیرهای بری را میچیدم.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 7:14 Then Amos replied to Amaziah, "I am not a prophet, nor am I the son of a prophet; for I am a herdsman and a grower of sycamore figs.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 7:15---- Amos 7:15 و خداوند مرا از عقب گوسفندان گرفت و خداوند مرا گفت: برو و بر قوم من اسرائیل نبوت نما.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 7:15 But the Lord took me from following the flock and the Lord said to me, 'Go prophesy to My people Israel.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 7:16---- Amos 7:16 پس حال كلام خداوند را بشنو: تو میگویی به ضد اسرائیل نبوت مكن و به ضد خاندان اسحاق تكلم منما.(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 7:16 Now hear the word of the Lord: you are saying, 'You shall not prophesy against Israel nor shall you speak against the house of Isaac.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 7:17---- Amos 7:17 لهذا خداوند چنین میگوید: زن تو در شهر مرتكب زنا خواهد شد و پسران و دخترانت به شمشیر خواهند افتاد و زمینت به ریسمان تقسیم خواهد شد و تو در زمین نجس خواهی مرد و اسرائیل از زمین خود البته به اسیری خواهد رفت.»(Persian) -------------------------------------------------------------------------------- Amo 7:17 Therefore, thus says the Lord, 'Your wife will become a harlot in the city, your sons and your daughters will fall by the sword, your land will be parceled up by a measuring line and you yourself will die upon unclean soil. Moreover, Israel will certainly go from its land into exile.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Amos 8:1 ---- written 755 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0886_30_Amos_07_ir-en.html 0882_30_Amos_03_ir-en.html 0883_30_Amos_04_ir-en.html 0884_30_Amos_05_ir-en.html 0885_30_Amos_06_ir-en.html 0887_30_Amos_08_ir-en.html 0888_30_Amos_09_ir-en.html 0889_31_Obadiah_01_ir-en.html 0890_32_Jonah_01_ir-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|