|
Leviticus 23:1 Rzekł jeszcze Pan do Mojżesza, mówiąc:(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:1 The Lord spoke again to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:2---- Leviticus 23:2 Powiedz synom Izraelskim, a mów im: Święta uroczyste Pańskie, które nazywać będziecie zgromadzenia święte, te są święta uroczyste moje.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:2 "Speak to the sons of Israel and say to them, 'The Lord's appointed times which you shall proclaim as holy convocations" My appointed times are these:(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:3---- Leviticus 23:3 Przez sześć dni robić będziecie; ale w dzień siódmy sabat odpocznienia, zgromadzenie święte, żadnej roboty czynić nie będziecie; sabat Pański jest we wszystkich mieszkaniach waszych.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:3 'For six days work may be done, but on the seventh day there is a sabbath of complete rest, a holy convocation. You shall not do any work; it is a sabbath to the Lord in all your dwellings.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:4---- Leviticus 23:4 A teć są uroczyste święta Pańskie, zgromadzenia święte, które obchodzić będziecie pewnego ich czasu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:4 'These are the appointed times of the Lord, holy convocations which you shall proclaim at the times appointed for them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:5---- Leviticus 23:5 Miesiąca pierwszego, dnia czternastego tegoż miesiąca, między dwoma wieczorami święto przejścia Pańskiego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:5 In the first month, on the fourteenth day of the month at twilight is the Lord's Passover.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:6---- Leviticus 23:6 Potem dnia piętnastego tegoż miesiąca, święto przaśników będzie Panu; przez siedem dni chleby przaśne jeść będziecie.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:6 Then on the fifteenth day of the same month there is the Feast of Unleavened Bread to the Lord; for seven days you shall eat unleavened bread.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:7---- Leviticus 23:7 A dnia pierwszego zgromadzenie święte mieć będziecie; żadnej roboty służebniczej czynić nie będziecie.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:7 On the first day you shall have a holy convocation; you shall not do any laborious work.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:8---- Leviticus 23:8 Ale będziecie ofiarowali ofiarę ognistą Panu przez siedem dni. Dnia także siódmego zgromadzenie święte będzie; żadnej roboty służebniczej czynić nie będziecie.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:8 But for seven days you shall present an offering by fire to the Lord. On the seventh day is a holy convocation; you shall not do any laborious work.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:9---- Leviticus 23:9 I rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:9 Then the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:10---- Leviticus 23:10 Powiedz synom Izraelskim, i rzecz im: Gdy wnijdziecie do ziemi którą Ja wam dawam, a będziecie żąć zboże wasze, tedy przyniesiecie snop pierwiastek żniwa waszego do kapłana.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:10 "Speak to the sons of Israel and say to them, 'When you enter the land which I am going to give to you and reap its harvest, then you shall bring in the sheaf of the first fruits of your harvest to the priest.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:11---- Leviticus 23:11 I będzie tam i sam obracał on snop przed obliczem Pańskiem, aby był przyjemny za was; nazajutrz po sabacie podnosić go będzie kapłan.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:11 He shall wave the sheaf before the Lord for you to be accepted; on the day after the sabbath the priest shall wave it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:12---- Leviticus 23:12 Zabijecie też dnia, którego obracać będziecie on snop, baranka zupełnego, rocznego na ofiarę całopalenia Panu;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:12 Now on the day when you wave the sheaf, you shall offer a male lamb one year old without defect for a burnt offering to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:13---- Leviticus 23:13 Przy tem ofiarę jego śniedną ze dwu dziesiątych części efy mąki pszennej, zadziałanej z oliwą na paloną ofiarę Panu dla wdzięcznej wonności; także ofiarę jego mokrą, wina czwartą część hynu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:13 Its grain offering shall then be two-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil, an offering by fire to the Lord for a soothing aroma, with its drink offering, a fourth of a hin of wine.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:14---- Leviticus 23:14 A chleba i prażma, i nowego zboża jeść nie będziecie aż do dnia, którego przyniesiecie ofiarę Bogu waszemu; ustawa to wieczna będzie w narodziech waszych, we wszystkich mieszkaniach waszych.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:14 Until this same day, until you have brought in the offering of your God, you shall eat neither bread nor roasted grain nor new growth. It is to be a perpetual statute throughout your generations in all your dwelling places.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:15---- Leviticus 23:15 Naliczycie także sobie od dnia pierwszego po sabacie, od dnia, któregoście ofiarowali snop podnoszenia, siedem tygodni zupełnych niech będzie.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:15 'You shall also count for yourselves from the day after the sabbath, from the day when you brought in the sheaf of the wave offering; there shall be seven complete sabbaths.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:16---- Leviticus 23:16 Aż do pierwszego dnia po siódmym tygodniu naliczycie pięćdziesiąt dni; tedy ofiarować będziecie ofiarę śniedną nową Panu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:16 You shall count fifty days to the day after the seventh sabbath; then you shall present a new grain offering to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:17---- Leviticus 23:17 Z domów waszych przyniesiecie chleby na obracanie tam i sam; dwa chleby, ze dwu dziesiątych części pszennej mąki z kwasem upieczone będą; pierwiastki to Panu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:17 You shall bring in from your dwelling places two loaves of bread for a wave offering, made of two-tenths of an ephah; they shall be of a fine flour, baked with leaven as first fruits to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:18---- Leviticus 23:18 A ofiarować z tym chlebem będziecie siedem baranków rocznych zupełnych, i cielca jednego, i dwu baranów; na ofiarę całopalenia będą Panu z ofiarą śniedną ich i z mokremi ofiarami ich; ofiara to ognista na wdzięczną wonność Panu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:18 Along with the bread you shall present seven one year old male lambs without defect, and a bull of the herd and two rams; they are to be a burnt offering to the Lord, with their grain offering and their drink offerings, an offering by fire of a soothing aroma to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:19---- Leviticus 23:19 Zabijecie też kozła jednego za grzech, i dwa baranki roczne na ofiarę spokojną.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:19 You shall also offer one male goat for a sin offering and two male lambs one year old for a sacrifice of peace offerings.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:20---- Leviticus 23:20 I będzie je obracał tam i sam kapłan z chlebem pierwiastek na ofiarę sam i tam obracania przed obliczem Pańskiem, i ze dwiema barankami; i będą święte rzeczy Panu dla kapłana.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:20 The priest shall then wave them with the bread of the first fruits for a wave offering with two lambs before the Lord; they are to be holy to the Lord for the priest.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:21---- Leviticus 23:21 I ogłosicie w ten dzień święto; zgromadzenie święte mieć będziecie; żadnej roboty służebniczej czynić nie będziecie; ustawa to będzie wieczna we wszystkich mieszkaniach waszych, w narodziech waszych.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:21 On this same day you shall make a proclamation as well; you are to have a holy convocation. You shall do no laborious work. It is to be a perpetual statute in all your dwelling places throughout your generations.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:22---- Leviticus 23:22 A gdy żąć będziecie zboże ziemi waszej, nie będziesz do końca pola twego dożynał, i kłosów pozostałych żniwa twego zbierać nie będziesz: ubogiemu, i przychodniowi zostawisz je; Jam Pan Bóg wasz.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:22 'When you reap the harvest of your land, moreover, you shall not reap to the very corners of your field nor gather the gleaning of your harvest; you are to leave them for the needy and the alien. I am the Lord your God.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:23---- Leviticus 23:23 Zatem rzekł Pan do Mojżesza, mówiąc:(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:23 Again the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:24---- Leviticus 23:24 Powiedz synom Izraelskim, mówiąc: Miesiąca siódmego, pierwszego dnia tegoż miesiąca, będziecie mieli sabat, pamiątkę trąbienia, zgromadzenie święte.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:24 "Speak to the sons of Israel, saying, 'In the seventh month on the first of the month you shall have a rest, a reminder by blowing of trumpets, a holy convocation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:25---- Leviticus 23:25 Żadnej roboty służebniczej nie będziecie czynili, lecz ofiarować będziecie ofiarę ognistą Panu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:25 You shall not do any laborious work, but you shall present an offering by fire to the Lord.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:26---- Leviticus 23:26 Rzekł jeszcze Pan do Mojżesza, mówiąc:(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:26 The Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:27---- Leviticus 23:27 Lecz dziesiątego dnia tegoż miesiąca siódmego, dzień oczyszczania jest; zgromadzenie święte mieć będziecie, a będziecie trapić dusze wasze, ofiarując ognistą ofiarę Panu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:27 "On exactly the tenth day of this seventh month is the day of atonement; it shall be a holy convocation for you, and you shall humble your souls and present an offering by fire to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:28---- Leviticus 23:28 Żadnej roboty nie będziecie czynili w ten dzień; bo dzień oczyszczania jest na oczyszczenie was przed obliczem Pana, Boga waszego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:28 You shall not do any work on this same day, for it is a day of atonement, to make atonement on your behalf before the Lord your God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:29---- Leviticus 23:29 A wszelka dusza, która by się nie trapiła tego dnia, wytracona będzie z ludu swego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:29 If there is any person who will not humble himself on this same day, he shall be cut off from his people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:30---- Leviticus 23:30 Także, ktobykolwiek czynił robotę jaką w tenże dzień, wytracę człowieka tego z pośrodku ludu jego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:30 As for any person who does any work on this same day, that person I will destroy from among his people.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:31---- Leviticus 23:31 Żadnej roboty nie czyńcie; ustawa to będzie wieczna w narodziech waszych.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:31 You shall do no work at all. It is to be a perpetual statute throughout your generations in all your dwelling places.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:32---- Leviticus 23:32 Sabat odpocznienia mieć będziecie, gdy trapić będziecie dusze swe; dziewiątego dnia tegoż miesiąca, wieczór, od wieczora aż do wieczora, obchodzić będziecie sabat wasz.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:32 It is to be a sabbath of complete rest to you, and you shall humble your souls; on the ninth of the month at evening, from evening until evening you shall keep your sabbath."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:33---- Leviticus 23:33 Rzekł zaś Pan do Mojżesza, mówiąc:(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:33 Again the Lord spoke to Moses, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:34---- Leviticus 23:34 Powiedz synom Izraelskim, i rzecz: Piętnastego dnia tegoż siódmego miesiąca będzie święto kuczek przez siedem dni Panu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:34 "Speak to the sons of Israel, saying, 'On the fifteenth of this seventh month is the Feast of Booths for seven days to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:35---- Leviticus 23:35 Dnia pierwszego zgromadzenie święte będzie; żadnej roboty służebniczej czynić nie będziecie.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:35 On the first day is a holy convocation; you shall do no laborious work of any kind.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:36---- Leviticus 23:36 Przez siedem dni ofiarować będziecie ofiarę ognistą Panu; dnia ósmego zgromadzenie święte mieć będziecie, a będziecie ofiarowali ofiarę ognistą Panu; święto jest, żadnej roboty służebniczej nie będziecie czynili.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:36 For seven days you shall present an offering by fire to the Lord. On the eighth day you shall have a holy convocation and present an offering by fire to the Lord; it is an assembly. You shall do no laborious work.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:37---- Leviticus 23:37 Teć są święta uroczyste Pańskie, które obchodzić będziecie, zgromadzenia święte, abyście ofiarowali ofiarę ognistą Panu, całopalenie, i ofiarę śniedną, i ofiarę spokojną i ofiary mokre, każdą w dzień swój.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:37 'These are the appointed times of the Lord which you shall proclaim as holy convocations, to present offerings by fire to the Lord--burnt offerings and grain offerings, sacrifices and drink offerings, each day's matter on its own day--(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:38---- Leviticus 23:38 Oprócz sabatów Pańskich, i oprócz darów waszych, i oprócz wszystkich ślubów waszych, i oprócz wszystkich dobrowolnych podarków waszych, które oddawać będziecie Panu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:38 besides those of the sabbaths of the Lord, and besides your gifts and besides all your votive and freewill offerings, which you give to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:39---- Leviticus 23:39 Wszakże piętnastego dnia miesiąca siódmego, gdy zbierzecie urodzaj ziemi, będziecie obchodzili święto Panu przez siedem dni; dnia pierwszego odpocznienie, także dnia ósmego odpocznienie będzie.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:39 'On exactly the fifteenth day of the seventh month, when you have gathered in the crops of the land, you shall celebrate the feast of the Lord for seven days, with a rest on the first day and a rest on the eighth day.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:40---- Leviticus 23:40 Tedy weźmiecie sobie pierwszego dnia owocu z drzewa co najpiękniejszego, i gałązek palmowych, i gałązek drzewa gęstego, i wierzbiny od potoku, i weselić się będziecie przed Panem Bogiem waszym przez siedem dni.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:40 Now on the first day you shall take for yourselves the foliage of beautiful trees, palm branches and boughs of leafy trees and willows of the brook, and you shall rejoice before the Lord your God for seven days.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:41---- Leviticus 23:41 A obchodzić będziecie to święto Panu przez siedem dni na każdy rok. Ustawa to wieczna w narodziech waszych; każdego miesiąca siódmego obchodzić je będziecie.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:41 You shall thus celebrate it as a feast to the Lord for seven days in the year. It shall be a perpetual statute throughout your generations; you shall celebrate it in the seventh month.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:42---- Leviticus 23:42 W kuczkach mieszkać będziecie przez siedem dni; każdy zrodzony w Izraelu mieszkać będzie w kuczkach,(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:42 You shall live in booths for seven days; all the native-born in Israel shall live in booths,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:43---- Leviticus 23:43 Aby wiedzieli potomkowie wasi, iżem w namiotach kazał mieszkać synom Izraelskim, gdym je wywiódł z ziemi Egipskiej; Ja Pan, Bóg wasz.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:43 so that your generations may know that I had the sons of Israel live in booths when I brought them out from the land of Egypt. I am the Lord your God.'"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 23:44---- Leviticus 23:44 I opowiedział Mojżesz święta uroczyste Pańskie synom Izraelskim.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Lev 23:44 So Moses declared to the sons of Israel the appointed times of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Leviticus 24:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0113_03_Leviticus_23_po-en.html 0109_03_Leviticus_19_po-en.html 0110_03_Leviticus_20_po-en.html 0111_03_Leviticus_21_po-en.html 0112_03_Leviticus_22_po-en.html 0114_03_Leviticus_24_po-en.html 0115_03_Leviticus_25_po-en.html 0116_03_Leviticus_26_po-en.html 0117_03_Leviticus_27_po-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|