|
Psalms 19:1 Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 19:1 The heavens are telling of the glory of God; And their expanse is declaring the work of His hands.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 19:2---- Psalms 19:2 Niebiosa opowiadają chwałę Bożą, a dzieło rąk jego rozpostarcie oznajmuje.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 19:2 Day to day pours forth speech, And night to night reveals knowledge.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 19:3---- Psalms 19:3 Dzień dniowi podaje słowo, a noc nocy pokazuje umiejętność,(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 19:3 There is no speech, nor are there words; Their voice is not heard.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 19:4---- Psalms 19:4 Niemasz języka ani mowy, gdzieby głosu ich słychać nie było.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 19:4 Their line has gone out through all the earth, And their utterances to the end of the world. In them He has placed a tent for the sun,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 19:5---- Psalms 19:5 Na wszystkę ziemię wyszedł porządek ich, a na kończyny okręgu ziemi słowa ich; słońcu na nich namiot wystawił.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 19:5 Which is as a bridegroom coming out of his chamber; It rejoices as a strong man to run his course.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 19:6---- Psalms 19:6 A to jako oblubieniec wychodzi z łożnicy swojej; raduje się jako olbrzym, który ma bieżeć w drogę.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 19:6 Its rising is from one end of the heavens, And its circuit to the other end of them; And there is nothing hidden from its heat.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 19:7---- Psalms 19:7 Wychodzi od kończyn niebios, a obchodzi je aż do kończyn ich, a niemasz nic, coby się mogło ukryć przed gorącem jego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 19:7 The law of the Lord is perfect, restoring the soul; The testimony of the Lord is sure, making wise the simple.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 19:8---- Psalms 19:8 Zakon Pański jest doskonały, nawracający duszę; świadectwo Pańskie wierne, dawające mądrość nieumiejętnemu.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 19:8 The precepts of the Lord are right, rejoicing the heart; The commandment of the Lord is pure, enlightening the eyes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 19:9---- Psalms 19:9 Przykazania Pańskie są prawe, uweselające serce; przykazanie Pańskie czyste, oświecające oczy.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 19:9 The fear of the Lord is clean, enduring forever; The judgments of the Lord are true; they are righteous altogether.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 19:10---- Psalms 19:10 Bojaźń Pańska czysta, trwająca na wieki; sądy Pańskie są prawdziwe, a przytem i sprawiedliwe;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 19:10 They are more desirable than gold, yes, than much fine gold; Sweeter also than honey and the drippings of the honeycomb.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 19:11---- Psalms 19:11 Pożądliwsze nad złoto, i nad wiele najwyborniejszego złota, i słodsze nad miód i nad plastr miodowy.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 19:11 Moreover, by them Your servant is warned; In keeping them there is great reward.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 19:12---- Psalms 19:12 Sługa też twój bywa oświecony przez nie; a kto ich przestrzega, odnosi zapłatę wielką.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 19:12 Who can discern his errors? Acquit me of hidden faults.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 19:13---- Psalms 19:13 Ale występki któż zrozumie? od tajemnych występków oczyść mię.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 19:13 Also keep back Your servant from presumptuous sins; Let them not rule over me; Then I will be blameless, And I shall be acquitted of great transgression.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 19:14---- Psalms 19:14 I od swawolnych zachowaj sługę twego, aby nie panowali nademną; tedy doskonałym będę, a będę oczyszczony od przestępstwa wielkiego. Niechże będą przyjemne słowa ust moich, i rozmyślanie serca mego przed obliczem twojem, Panie, skało moja, i odkupicielu mój!(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 19:14 Let the words of my mouth and the meditation of my heart Be acceptable in Your sight, O Lord, my rock and my Redeemer.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 20:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0497_19_Psalms_019_po-en.html 0493_19_Psalms_015_po-en.html 0494_19_Psalms_016_po-en.html 0495_19_Psalms_017_po-en.html 0496_19_Psalms_018_po-en.html 0498_19_Psalms_020_po-en.html 0499_19_Psalms_021_po-en.html 0500_19_Psalms_022_po-en.html 0501_19_Psalms_023_po-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|