|
Psalms 118:1 Wysławiajcie Pana, albowiem dobry; albowiem na wieki trwa miłosierdzie jego;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:1 Give thanks to the Lord, for He is good; For His lovingkindness is everlasting.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:2---- Psalms 118:2 Rzecz teraz, Izraelu! że na wieki miłosierdzie jego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:2 Oh let Israel say, "His lovingkindness is everlasting."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:3---- Psalms 118:3 Rzecz teraz, domie Aaronowy! że na wieki miłosierdzie jego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:3 Oh let the house of Aaron say, "His lovingkindness is everlasting."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:4---- Psalms 118:4 Rzeczcież teraz, którzy się boicie Pana, że na wieki miłosierdzie jego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:4 Oh let those who fear the Lord say, "His lovingkindness is everlasting."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:5---- Psalms 118:5 W ucisku wzywałem Pana; wysłuchał mię, i na przestrzeństwie postawił mię Pan.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:5 From my distress I called upon the Lord; The Lord answered me and set me in a large place.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:6---- Psalms 118:6 Pan jest zemną, nie będę się bał, żeby mi co uczynił człowiek.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:6 The Lord is for me; I will not fear; What can man do to me?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:7---- Psalms 118:7 Pan jest zemną między pomocnikami mymi; przetoż ja oglądam pomstę nad tymi, którzy mię mają w nienawiści.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:7 The Lord is for me among those who help me; Therefore I will look with satisfaction on those who hate me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:8---- Psalms 118:8 Lepiej mieć nadzieję w Panu, niżeli ufać w człowieku.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:8 It is better to take refuge in the Lord Than to trust in man.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:9---- Psalms 118:9 Lepiej mieć nadzieję w Panu, niżeli ufać w książętach.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:9 It is better to take refuge in the Lord Than to trust in princes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:10---- Psalms 118:10 Wszystkie narody ogarnęły mię; ale w imieniu Pańskim wygubiłem ich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:10 All nations surrounded me; In the name of the Lord I will surely cut them off.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:11---- Psalms 118:11 Częstokroć mię ogarnęły; ale w imieniu Pańskiem wygubiłem ich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:11 They surrounded me, yes, they surrounded me; In the name of the Lord I will surely cut them off.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:12---- Psalms 118:12 Ogarnęły mię jako pszczoły, ale zgasły jako ogień z ciernia; bo w imieniu Pańskiem wytraciłem ich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:12 They surrounded me like bees; They were extinguished as a fire of thorns; In the name of the Lord I will surely cut them off.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:13---- Psalms 118:13 Bardzoś potężnie na mię nacierał, abym upadł; ale Pan poratował mię.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:13 You pushed me violently so that I was falling, But the Lord helped me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:14---- Psalms 118:14 Pan jest mocą moją, i pieśnią moją; on był moim wybawicielem.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:14 The Lord is my strength and song, And He has become my salvation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:15---- Psalms 118:15 Głos wykrzykania i zbawienia w przybytkach sprawiedliwych, prawica Pańska dokazała mocy;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:15 The sound of joyful shouting and salvation is in the tents of the righteous; The right hand of the Lord does valiantly.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:16---- Psalms 118:16 Prawica Pańska wywyższyła się; prawica Pańska dokazała mocy.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:16 The right hand of the Lord is exalted; The right hand of the Lord does valiantly.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:17---- Psalms 118:17 Nie umrę, ale będę żył, abym opowiadał sprawy Pańskie.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:17 I will not die, but live, And tell of the works of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:18---- Psalms 118:18 Pokarałci mię Pan srodze; ale mię na śmierć nie podał.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:18 The Lord has disciplined me severely, But He has not given me over to death.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:19---- Psalms 118:19 Otwórzcie mi bramy sprawiedliwości, a wszedłszy w nie będę wysławiał Pana.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:19 Open to me the gates of righteousness; I shall enter through them, I shall give thanks to the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:20---- Psalms 118:20 Tać jest brama Pańska, którą sprawiedliwi wchodzą.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:20 This is the gate of the Lord; The righteous will enter through it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:21---- Psalms 118:21 Tuć ja ciebie wysławiać będę; boś mię wysłuchał, i byłeś wybawicielem moim.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:21 I shall give thanks to You, for You have answered me, And You have become my salvation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:22---- Psalms 118:22 Kamień, którzy odrzucili budujący, uczyniony jest głową węgielną.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:22 The stone which the builders rejected Has become the chief corner stone.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:23---- Psalms 118:23 Od Pana się to stało, a jest dziwno w oczach naszych.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:23 This is the Lord's doing; It is marvelous in our eyes.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:24---- Psalms 118:24 Tenci to dzień, który uczynił Pan; rozweselmyż się, a rozradujmy się weń.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:24 This is the day which the Lord has made; Let us rejoice and be glad in it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:25---- Psalms 118:25 Proszę, Panie! zachowajże teraz; proszę Panie! zdarz teraz.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:25 O Lord, do save, we beseech You; O Lord, we beseech You, do send prosperity!(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:26---- Psalms 118:26 Błogosławiony, który przychodzi w imię Pańskie; błogosławimy wam z domu Pańskiego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:26 Blessed is the one who comes in the name of the Lord; We have blessed you from the house of the Lord.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:27---- Psalms 118:27 Bógci Panem, onci nas oświecił; przywiążcie baranki powrozami ku ofierze aż do rogów ołtarza.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:27 The Lord is God, and He has given us light; Bind the festival sacrifice with cords to the horns of the altar.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:28---- Psalms 118:28 Tyś jest Bóg mój; przetoż cię wysławiać będę, Boże mój! wywyższać cię będę.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:28 You are my God, and I give thanks to You; You are my God, I extol You.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 118:29---- Psalms 118:29 Wysławiajcież Pana, albowiem jest dobry: albowiem na wieki miłosierdzie jego.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 118:29 Give thanks to the Lord, for He is good; For His lovingkindness is everlasting.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 119:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0596_19_Psalms_118_po-en.html 0592_19_Psalms_114_po-en.html 0593_19_Psalms_115_po-en.html 0594_19_Psalms_116_po-en.html 0595_19_Psalms_117_po-en.html 0597_19_Psalms_119_po-en.html 0598_19_Psalms_120_po-en.html 0599_19_Psalms_121_po-en.html 0600_19_Psalms_122_po-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|