|
Isaiah 50:1 Tak mówi Pan: Gdzie jest list rozwodny matki waszej, którymem ją wolno puścił? albo kto jest z pożyczalników moich, któremum was zaprzedał? Otoście nieprawościami swojemi sami siebie zaprzedali, a dla przestępstw waszych wolno puszczona jest matka wasza.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 50:1 Thus says the Lord, "Where is the certificate of divorce By which I have sent your mother away? Or to whom of My creditors did I sell you? Behold, you were sold for your iniquities, And for your transgressions your mother was sent away.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 50:2---- Isaiah 50:2 Przeczże, gdy przychodzę, niemasz nikogo? a gdy wołam, nikt się nie ozywa? Izali tak jest ukrócona ręka moja, aby nie mogła odkupić? Izali niemasz we mnie mocy ku wybawieniu? Oto fukiem moim osuszam morze, obracam rzeki w pustynie, tak iż zaśmier dną ryby ich dla niedostatku wody, i zdychają od pragnienia.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 50:2 "Why was there no man when I came? When I called, why was there none to answer? Is My hand so short that it cannot ransom? Or have I no power to deliver? Behold, I dry up the sea with My rebuke, I make the rivers a wilderness; Their fish stink for lack of water And die of thirst.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 50:3---- Isaiah 50:3 Obłoczę niebiosa w ciemności, a wór daję za odzienie ich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 50:3 "I clothe the heavens with blackness And make sackcloth their covering."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 50:4---- Isaiah 50:4 Panujący Pan dał mi język umiejętny, abym umiał czasu przygodnego mówić słowo upracowanemu. Budzi mię na każdy zaranek, pobudza uszy moje, abym słuchał tak jako uczący się pilnie.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 50:4 The Lord God has given Me the tongue of disciples, That I may know how to sustain the weary one with a word. He awakens Me morning by morning, He awakens My ear to listen as a disciple.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 50:5---- Isaiah 50:5 Panujący Pan otwiera mi uszy, a Ja się nie sprzeciwiam, ani się na wstecz wracam.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 50:5 The Lord God has opened My ear; And I was not disobedient Nor did I turn back.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 50:6---- Isaiah 50:6 Ciała mego nadstawiam bijącym, a policzków moich tym, którzy mię targają; twarzy mojej nie zakrywam od obelżenia i plwania.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 50:6 I gave My back to those who strike Me, And My cheeks to those who pluck out the beard; I did not cover My face from humiliation and spitting.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 50:7---- Isaiah 50:7 Bo panujący Pan wspomaga mię; przetoż nie bywam pohańbiony. Dla tego postawiłem twarz moję jako krzemień, gdyż wiem, że pohańbiony nie będę.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 50:7 For the Lord God helps Me, Therefore, I am not disgraced; Therefore, I have set My face like flint, And I know that I will not be ashamed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 50:8---- Isaiah 50:8 Bliskoć jest ten, który mię usprawiedliwia. Któż się sprzeczać będzie ze mną? Stańmy społem; kto ma prawo ze mną, niech przystąpi ku mnie.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 50:8 He who vindicates Me is near; Who will contend with Me? Let us stand up to each other; Who has a case against Me? Let him draw near to Me.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 50:9---- Isaiah 50:9 Oto panujący Pan pomagać mi będzie; któż jest, coby mię potępił? Oto wszyscy takowi jako odzienie zwiotszeją, a mól zgryzie ich.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 50:9 Behold, the Lord God helps Me; Who is he who condemns Me? Behold, they will all wear out like a garment; The moth will eat them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 50:10---- Isaiah 50:10 Kto jest między wami bojący się Pana, posłuchaj głosu sługi jego; kto jest, co chodzi w ciemnościach a nie ma światłości? ufaj w imieniu Pańskiem, a spolegaj na Bogu swoim.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 50:10 Who is among you that fears the Lord, That obeys the voice of His servant, That walks in darkness and has no light? Let him trust in the name of the Lord and rely on his God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 50:11---- Isaiah 50:11 Oto wy wszyscy, którzy rozniecacie ogień, a przepasujecie się iskrami, chodźcież w światłości ognia waszego, i w iskrach, któreście rozniecili; z ręki mojej wam się to stanie, że w boleści leżeć będziecie.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- Isa 50:11 Behold, all you who kindle a fire, Who encircle yourselves with firebrands, Walk in the light of your fire And among the brands you have set ablaze. This you will have from My hand: You will lie down in torment.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Isaiah 51:1 ---- written 740-680 B.C. Pre-Exilic---- |
|
THIS CHAPTER:
0729_23_Isaiah_50_po-en.html 0725_23_Isaiah_46_po-en.html 0726_23_Isaiah_47_po-en.html 0727_23_Isaiah_48_po-en.html 0728_23_Isaiah_49_po-en.html 0730_23_Isaiah_51_po-en.html 0731_23_Isaiah_52_po-en.html 0732_23_Isaiah_53_po-en.html 0733_23_Isaiah_54_po-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|