|
1 Peter 4:1 Ponieważ tedy Chrystus ucierpiał za nas w ciele, i wy też tąż myślą bądźcie uzbrojeni, że ten, co cierpiał w ciele, poprzestał grzechu,(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Pe 4:1 Therefore, since Christ has suffered in the flesh, arm yourselves also with the same purpose, because he who has suffered in the flesh has ceased from sin,(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Peter 4:2---- 1 Peter 4:2 Aby już więcej nie cielesnym pożądliwościom, ale woli Bożej żył ostatek czasu w ciele.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Pe 4:2 so as to live the rest of the time in the flesh no longer for the lusts of men, but for the will of God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Peter 4:3---- 1 Peter 4:3 Albowiem dosyć nam, żeśmy przeszłego czasu żywota popełniali lubości pogan, chodząc w rozpustach, w pożądliwościach, w opilstwach, w biesiadach, w pijaństwach i sprośnych bałwochwalstwach.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Pe 4:3 For the time already past is sufficient for you to have carried out the desire of the Gentiles, having pursued a course of sensuality, lusts, drunkenness, carousing, drinking parties and abominable idolatries.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Peter 4:4---- 1 Peter 4:4 Przetoż, że się wy z nimi nie schadzacie na taką zbyteczną rozpustę, zda się im rzeczą obcą i bluźnią to.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Pe 4:4 In all this, they are surprised that you do not run with them into the same excesses of dissipation, and they malign you;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Peter 4:5---- 1 Peter 4:5 Ci dadzą liczbą temu, który gotowy jest sądzić żywych i umarłych.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Pe 4:5 but they will give account to Him who is ready to judge the living and the dead.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Peter 4:6---- 1 Peter 4:6 Dlatego bowiem i umarłym kazano Ewangieliję, aby sądzeni byli według ludzi z strony ciała, ale żyli według Boga duchem.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Pe 4:6 For the gospel has for this purpose been preached even to those who are dead, that though they are judged in the flesh as men, they may live in the spirit according to the will of God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Peter 4:7---- 1 Peter 4:7 A wszystkiemuć się koniec przybliża.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Pe 4:7 The end of all things is near; therefore, be of sound judgment and sober spirit for the purpose of prayer.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Peter 4:8---- 1 Peter 4:8 Przetoż trzeźwymi bądźcie i czułymi ku modlitwom, a nade wszystko miejcie uprzejmą miłość jedni ku drugim; albowiem miłość zakryje mnóstwo grzechów.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Pe 4:8 Above all, keep fervent in your love for one another, because love covers a multitude of sins.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Peter 4:9---- 1 Peter 4:9 Gościnnymi bądźcie jedni ku drugim bez szemrania.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Pe 4:9 Be hospitable to one another without complaint.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Peter 4:10---- 1 Peter 4:10 Każdy jako wziął dar, tak nim jeden drugiemu usługujcie, jako dobrzy szafarze rozlicznej łaski Bożej.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Pe 4:10 As each one has received a special gift, employ it in serving one another as good stewards of the manifold grace of God.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Peter 4:11---- 1 Peter 4:11 Jeźli kto mówi, niech mówi jako wyroki Boże, jeźli kto posługuje, niech to czyni jako z siły, której Bóg dodaje, aby we wszystkiem chwalony był Bóg przez Jezusa Chrystusa, któremu należy chwała i panowanie na wieki wieków. Amen.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Pe 4:11 Whoever speaks, is to do so as one who is speaking the utterances of God; whoever serves is to do so as one who is serving by the strength which God supplies; so that in all things God may be glorified through Jesus Christ, to whom belongs the glory and dominion forever and ever. Amen.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Peter 4:12---- 1 Peter 4:12 Najmilsi! niech wam nie będzie rzeczą dziwną ten ogień, który na was przychodzi ku doświadczeniu waszemu, jakoby co obcego na was przychodziło;(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Pe 4:12 Beloved, do not be surprised at the fiery ordeal among you, which comes upon you for your testing, as though some strange thing were happening to you;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Peter 4:13---- 1 Peter 4:13 Ale radujcie się z tego, żeście uczestnikami ucierpienia Chrystusowego, abyście się i w objawienie chwały jego z radością weselili.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Pe 4:13 but to the degree that you share the sufferings of Christ, keep on rejoicing, so that also at the revelation of His glory you may rejoice with exultation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Peter 4:14---- 1 Peter 4:14 Jeźli was lżą dla imienia Chrystusowego, błogosławieni jesteście, gdyż on Duch chwały a Duch Boży odpoczywa na was, który względem nich bywa bluźniony, ale względem was bywa uwielbiony.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Pe 4:14 If you are reviled for the name of Christ, you are blessed, because the Spirit of glory and of God rests on you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Peter 4:15---- 1 Peter 4:15 A żaden z was niech nie cierpi jako mężobójca, albo złodziej, albo złoczyńca, albo jako w cudzy urząd się wtrącający.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Pe 4:15 Make sure that none of you suffers as a murderer, or thief, or evildoer, or a troublesome meddler;(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Peter 4:16---- 1 Peter 4:16 Lecz jeźli cierpi jako chrześcijanin, niech się nie wstydzi, owszem niech chwali Boga w tej mierze .(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Pe 4:16 but if anyone suffers as a Christian, he is not to be ashamed, but is to glorify God in this name.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Peter 4:17---- 1 Peter 4:17 Albowiem czas jest, aby się sąd począł od domu Bożego; a ponieważ najprzód zaczyna się od nas, jakiż będzie koniec tych, co są nieposłuszni Ewangielii Bożej?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Pe 4:17 For it is time for judgment to begin with the household of God; and if it begins with us first, what will be the outcome for those who do not obey the gospel of God?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Peter 4:18---- 1 Peter 4:18 A ponieważ sprawiedliwy ledwie zbawiony będzie, niezbożny i grzeszny gdzież się okaże?(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Pe 4:18 AND IF IT IS WITH DIFFICULTY THAT THE RIGHTEOUS IS SAVED, WHAT WILL BECOME OF THE GODLESS MAN AND THE SINNER?(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Peter 4:19---- 1 Peter 4:19 Przetoż i ci, którzy cierpią według woli Bożej, niechaj jemu, jako wiernemu Stworzycielowi, poruczają dusze swoje, dobrze czyniąc.(Polish) -------------------------------------------------------------------------------- 1Pe 4:19 Therefore, those also who suffer according to the will of God shall entrust their souls to a faithful Creator in doing what is right.(NASB-1995) ================================================================================ ---- 1 Peter 5:1 ---- written 63 A.D.---- |
|
THIS CHAPTER:
1155_60_1_Peter_04_po-en.html 1151_59_James_05_po-en.html 1152_60_1_Peter_01_po-en.html 1153_60_1_Peter_02_po-en.html 1154_60_1_Peter_03_po-en.html 1156_60_1_Peter_05_po-en.html 1157_61_2_Peter_01_po-en.html 1158_61_2_Peter_02_po-en.html 1159_61_2_Peter_03_po-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|