Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PORTUGUESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Joshua 2:1 ---- written 1400-1370 B.C.----
Josué 2:1 E Josué, filho de Num, enviou desde Sitim dois espias secretamente, dizendo-lhes: Andai, reconhecei a terra, e a Jericó. Os quais foram, e entraram em casa de uma mulher prostituta que se chamava Raabe, e passaram a noite ali.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:1 Then Joshua the son of Nun sent two men as spies secretly from Shittim, saying, "Go, view the land, especially Jericho." So they went and came into the house of a harlot whose name was Rahab, and lodged there.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:2----
Josué 2:2 E foi dado aviso ao rei de Jericó, dizendo: Eis que homens dos filhos de Israel vieram aqui esta noite a espiar a terra.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:2 It was told the king of Jericho, saying, "Behold, men from the sons of Israel have come here tonight to search out the land."(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:3----
Josué 2:3 Então o rei de Jericó, enviou a dizer a Raabe: Tira fora os homens que vieram a ti, e entraram em tua casa; porque vieram a espiar toda a terra.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:3 And the king of Jericho sent word to Rahab, saying, "Bring out the men who have come to you, who have entered your house, for they have come to search out all the land."(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:4----
Josué 2:4 Mas a mulher havia tomado os dois homens, e os havia escondido; e disse: Verdade que homens vieram a mim, mas não soube de onde eram:(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:4 But the woman had taken the two men and hidden them, and she said, "Yes, the men came to me, but I did not know where they were from.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:5----
Josué 2:5 E ao fechar-se a porta, sendo já escuro, esses homens saíram, e não sei para onde se foram: segui-os depressa, que os alcançareis.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:5 It came about when it was time to shut the gate at dark, that the men went out; I do not know where the men went. Pursue them quickly, for you will overtake them."(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:6----
Josué 2:6 Mas ela os havia feito subir ao terraço, e havia os escondido entre talos de linho que naquele terraço tinha posto.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:6 But she had brought them up to the roof and hidden them in the stalks of flax which she had laid in order on the roof.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:7----
Josué 2:7 E os homens foram atrás eles pelo caminho do Jordão, até os vaus: e a porta foi fechada depois que saíram os que atrás eles iam.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:7 So the men pursued them on the road to the Jordan to the fords; and as soon as those who were pursuing them had gone out, they shut the gate.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:8----
Josué 2:8 Mas antes que eles dormissem, ela subiu a eles ao terraço, e disse-lhes:(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:8 Now before they lay down, she came up to them on the roof,(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:9----
Josué 2:9 Sê que o SENHOR vos deu esta terra; porque o temor de vós caiu sobre nós, e todos os moradores do país estão desmaiados por causa de vós;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:9 and said to the men, "I know that the Lord has given you the land, and that the terror of you has fallen on us, and that all the inhabitants of the land have melted away before you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:10----
Josué 2:10 Porque ouvimos que o SENHOR fez secar as águas do mar Vermelho diante de vós, quando saístes do Egito, e o que fizestes aos dois reis pelos amorreus que estavam da parte dali do Jordão, a Seom e a Ogue, aos quais destruístes.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:10 For we have heard how the Lord dried up the water of the Red Sea before you when you came out of Egypt, and what you did to the two kings of the Amorites who were beyond the Jordan, to Sihon and Og, whom you utterly destroyed.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:11----
Josué 2:11 Ouvindo isto, desmaiou nosso coração; nem restou mais espírito em alguém por causa de vós: porque o SENHOR vosso Deus é Deus acima nos céus e abaixo na terra.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:11 When we heard it, our hearts melted and no courage remained in any man any longer because of you; for the Lord your God, He is God in heaven above and on earth beneath.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:12----
Josué 2:12 Rogo-vos, pois, agora, me jureis pelo SENHOR, que como fiz misericórdia convosco, assim a fareis vós com a casa de meu pai, do qual me dareis um sinal certo;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:12 Now therefore, please swear to me by the Lord, since I have dealt kindly with you, that you also will deal kindly with my father's household, and give me a pledge of truth,(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:13----
Josué 2:13 E que salvareis a vida a meu pai e a minha mãe, e a meus irmãos e irmãs, e a todo o que for seu; e que livrareis nossas vidas da morte.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:13 and spare my father and my mother and my brothers and my sisters, with all who belong to them, and deliver our lives from death."(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:14----
Josué 2:14 E eles lhe responderam: Nossa vida esteja pela vossa até a morte, se não denunciardes este nosso negócio; e quando o SENHOR houver nos dado a terra, nós a trataremos com misericórdia e fidelidade.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:14 So the men said to her, "Our life for yours if you do not tell this business of ours; and it shall come about when the Lord gives us the land that we will deal kindly and faithfully with you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:15----
Josué 2:15 Então ela os fez descer com uma corda pela janela; porque sua casa estava à parede do muro, e ela vivia no muro.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:15 Then she let them down by a rope through the window, for her house was on the city wall, so that she was living on the wall.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:16----
Josué 2:16 E disse-lhes: Marchai-vos ao monte, porque os que foram atrás vós não vos encontrem; e estai escondidos ali três dias, até que os que vos seguem tenham voltado; e depois vos ireis vosso caminho.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:16 She said to them, "Go to the hill country, so that the pursuers will not happen upon you, and hide yourselves there for three days until the pursuers return. Then afterward you may go on your way."(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:17----
Josué 2:17 E eles lhe disseram: Nós seremos desobrigados deste juramento com que nos hás conjurado.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:17 The men said to her, "We shall be free from this oath to you which you have made us swear,(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:18----
Josué 2:18 Eis que, quando nós entrarmos na terra, tu atarás este cordão de escarlate à janela pela qual nos fizeste descer: e tu juntarás em tua casa teu pai e tua mãe, teus irmãos e toda a família de teu pai.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:18 unless, when we come into the land, you tie this cord of scarlet thread in the window through which you let us down, and gather to yourself into the house your father and your mother and your brothers and all your father's household.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:19----
Josué 2:19 Qualquer um que sair fora das portas de tua casa, seu sangue será sobre sua cabeça, e nós sem culpa. Mas qualquer um que estiver em casa contigo, seu sangue será sobre nossa cabeça, se mão o tocar.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:19 It shall come about that anyone who goes out of the doors of your house into the street, his blood shall be on his own head, and we shall be free; but anyone who is with you in the house, his blood shall be on our head if a hand is laid on him.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:20----
Josué 2:20 E se tu denunciares este nosso negócio, nós seremos desobrigados deste teu juramento com que nos fizeste jurar.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:20 But if you tell this business of ours, then we shall be free from the oath which you have made us swear."(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:21----
Josué 2:21 E ela respondeu: Seja assim como dissestes. Logo os despediu, e se foram: e ela atou o cordão de escarlate à janela.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:21 She said, "According to your words, so be it." So she sent them away, and they departed; and she tied the scarlet cord in the window.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:22----
Josué 2:22 E caminhando eles, chegaram ao monte, e estiveram ali três dias, até que os que os seguiam se houvessem voltado: e os que os seguiram, buscaram por todo aquele caminho, mas não os acharam.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:22 They departed and came to the hill country, and remained there for three days until the pursuers returned. Now the pursuers had sought them all along the road, but had not found them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:23----
Josué 2:23 E voltando-se os dois homens, desceram do monte, e passaram, e vieram a Josué filho de Num, e contaram-lhe todas as coisas que lhes haviam acontecido.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:23 Then the two men returned and came down from the hill country and crossed over and came to Joshua the son of Nun, and they related to him all that had happened to them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 2:24----
Josué 2:24 E disseram a Josué: O SENHOR entregou toda a terra em nossas mãos; e também todos os moradores do país estão desmaiados diante de nós.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Jos 2:24 They said to Joshua, "Surely the Lord has given all the land into our hands; moreover, all the inhabitants of the land have melted away before us."(NASB-1995)

================================================================================
---- Joshua 3:1 ---- written 1400-1370 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0189_06_Joshua_02_pt-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0185_05_Deuteronomy_32_pt-en.html
0186_05_Deuteronomy_33_pt-en.html
0187_05_Deuteronomy_34_pt-en.html
0188_06_Joshua_01_pt-en.html

NEXT CHAPTERS:
0190_06_Joshua_03_pt-en.html
0191_06_Joshua_04_pt-en.html
0192_06_Joshua_05_pt-en.html
0193_06_Joshua_06_pt-en.html

links to all chapters (PT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."