Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PORTUGUESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- 1 Kings 8:1 ---- written 550 B.C.----
1 Reis 8:1 Então juntou Salomão os anciãos de Israel, e a todos os chefes das tribos, e aos príncipes das famílias dos filhos de Israel, ao rei Salomão em Jerusalém para trazer a arca do pacto do SENHOR da cidade de Davi, que é Sião.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:1 Then Solomon assembled the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the fathers' households of the sons of Israel, to King Solomon in Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of the Lord from the city of David, which is Zion.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:2----
1 Reis 8:2 E se juntaram ao rei Salomão todos os homens de Israel no mês de Etanim, que é o mês sétimo, no dia solene.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:2 All the men of Israel assembled themselves to King Solomon at the feast, in the month Ethanim, which is the seventh month.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:3----
1 Reis 8:3 E vieram todos os anciãos de Israel, e os sacerdotes tomaram a arca.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:3 Then all the elders of Israel came, and the priests took up the ark.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:4----
1 Reis 8:4 E levaram a arca do SENHOR, e o tabernáculo do testemunho, e todos os vasos sagrados que estavam no tabernáculo; os quais levavam os sacerdotes e levitas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:4 They brought up the ark of the Lord and the tent of meeting and all the holy utensils, which were in the tent, and the priests and the Levites brought them up.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:5----
1 Reis 8:5 E o rei Salomão, e toda a congregação de Israel que a ele se havia juntado, estavam com ele diante da arca, sacrificando ovelhas e bois, que pela abundância não se podiam contar nem numerar.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:5 And King Solomon and all the congregation of Israel, who were assembled to him, were with him before the ark, sacrificing so many sheep and oxen they could not be counted or numbered.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:6----
1 Reis 8:6 E os sacerdotes puseram a arca do pacto do SENHOR em seu lugar, no oráculo da casa, no lugar santíssimo, debaixo das asas dos querubins.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:6 Then the priests brought the ark of the covenant of the Lord to its place, into the inner sanctuary of the house, to the most holy place, under the wings of the cherubim.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:7----
1 Reis 8:7 Porque os querubins tinham estendidas as asas sobre o lugar da arca, e assim cobriam os querubins a arca e suas varas por encima.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:7 For the cherubim spread their wings over the place of the ark, and the cherubim made a covering over the ark and its poles from above.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:8----
1 Reis 8:8 E fizeram sair as varas, de maneira que as extremidades das varas podiam ser vistas desde o santuário diante do compartimento interno, mas não se viam desde fora: e assim ficaram até hoje.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:8 But the poles were so long that the ends of the poles could be seen from the holy place before the inner sanctuary, but they could not be seen outside; they are there to this day.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:9----
1 Reis 8:9 Na arca nenhuma coisa havia mais das duas tábuas de pedra que havia ali posto Moisés em Horebe, de onde o SENHOR fez a aliança com os filhos de Israel, quando saíram da terra do Egito.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:9 There was nothing in the ark except the two tablets of stone which Moses put there at Horeb, where the Lord made a covenant with the sons of Israel, when they came out of the land of Egypt.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:10----
1 Reis 8:10 E quando os sacerdotes saíram do santuário, a nuvem encheu a casa do SENHOR.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:10 It happened that when the priests came from the holy place, the cloud filled the house of the Lord,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:11----
1 Reis 8:11 E os sacerdotes não puderam estar para ministrar por causa da nuvem; porque a glória do SENHOR havia enchido a casa do SENHOR.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:11 so that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the Lord filled the house of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:12----
1 Reis 8:12 Então disse Salomão: o SENHOR disse que ele habitaria na escuridão.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:12 Then Solomon said, "The Lord has said that He would dwell in the thick cloud.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:13----
1 Reis 8:13 Eu edifiquei casa por morada para ti, assento em que tu habites para sempre.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:13 "I have surely built You a lofty house, A place for Your dwelling forever."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:14----
1 Reis 8:14 E virando o rei seu rosto, abençoou a toda a congregação de Israel; e toda a congregação de Israel estava em pé.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:14 Then the king faced about and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:15----
1 Reis 8:15 E disse: Bendito seja o SENHOR Deus de Israel, que falou de sua boca a Davi meu pai, e com sua mão o cumpriu, dizendo:(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:15 He said, "Blessed be the Lord, the God of Israel, who spoke with His mouth to my father David and has fulfilled it with His hand, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:16----
1 Reis 8:16 Desde o dia que tirei meu povo Israel do Egito, não escolhi cidade de todas as tribos de Israel para edificar casa na qual estivesse meu nome, ainda que escolhi a Davi para que presidisse em meu povo Israel.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:16 'Since the day that I brought My people Israel from Egypt, I did not choose a city out of all the tribes of Israel in which to build a house that My name might be there, but I chose David to be over My people Israel.'(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:17----
1 Reis 8:17 E Davi meu pai teve no coração edificar casa ao nome do SENHOR Deus de Israel.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:17 Now it was in the heart of my father David to build a house for the name of the Lord, the God of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:18----
1 Reis 8:18 Mas o SENHOR disse a Davi meu pai: Quanto a haver tu tido no coração edificar casa a meu nome, bem fizeste em ter tal vontade;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:18 But the Lord said to my father David, 'Because it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:19----
1 Reis 8:19 Porém tu não edificarás a casa, mas sim teu filho que sairá de teus lombos, ele edificará casa a meu nome.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:19 Nevertheless you shall not build the house, but your son who will be born to you, he will build the house for My name.'(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:20----
1 Reis 8:20 E o SENHOR verificou sua palavra que havia dito; que me levantei eu em lugar de Davi meu pai, e sentei-me no trono de Israel, como o SENHOR havia dito, e edifiquei a casa ao nome do SENHOR Deus de Israel.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:20 Now the Lord has fulfilled His word which He spoke; for I have risen in place of my father David and sit on the throne of Israel, as the Lord promised, and have built the house for the name of the Lord, the God of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:21----
1 Reis 8:21 E pus nela lugar para a arca, na qual está o pacto do SENHOR, que ele fez com nossos pais quando os tirou da terra do Egito.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:21 There I have set a place for the ark, in which is the covenant of the Lord, which He made with our fathers when He brought them from the land of Egypt."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:22----
1 Reis 8:22 Pôs-se logo Salomão diante do altar do SENHOR, em presença de toda a congregação de Israel, e estendendo suas mãos ao céu,(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:22 Then Solomon stood before the altar of the Lord in the presence of all the assembly of Israel and spread out his hands toward heaven.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:23----
1 Reis 8:23 Disse: o SENHOR Deus de Israel, não há Deus como tu, nem acima nos céus nem abaixo na terra, que guardas o pacto e a misericórdia a teus servos, os que andam diante de ti de todo seu coração;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:23 He said, "O Lord, the God of Israel, there is no God like You in heaven above or on earth beneath, keeping covenant and showing lovingkindness to Your servants who walk before You with all their heart,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:24----
1 Reis 8:24 Que guardaste a teu servo Davi meu pai o que lhe disseste: disseste-o com tua boca, e com tua mão o cumpriste, como aparece este dia.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:24 who have kept with Your servant, my father David, that which You have promised him; indeed, You have spoken with Your mouth and have fulfilled it with Your hand as it is this day.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:25----
1 Reis 8:25 Agora, pois, SENHOR Deus de Israel, cumpre a teu servo Davi meu pai o que lhe prometeste, dizendo: Não faltará homem de ti diante de mim, que se sente no trono de Israel, com tal que teus filhos guardem seu caminho, que andem diante de mim como tu tens andado diante de mim.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:25 Now therefore, O Lord, the God of Israel, keep with Your servant David my father that which You have promised him, saying, 'You shall not lack a man to sit on the throne of Israel, if only your sons take heed to their way to walk before Me as you have walked.'(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:26----
1 Reis 8:26 Agora, pois, ó Deus de Israel, verifique-se tua palavra que disseste a teu servo Davi meu pai.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:26 Now therefore, O God of Israel, let Your word, I pray, be confirmed which You have spoken to Your servant, my father David.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:27----
1 Reis 8:27 Porém é verdade que Deus haja de morar sobre a terra? Eis que os céus, os céus dos céus, não te podem conter: quanto menos esta casa que eu edifiquei?(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:27 "But will God indeed dwell on the earth? Behold, heaven and the highest heaven cannot contain You, how much less this house which I have built!(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:28----
1 Reis 8:28 Contudo, tu atenderás à oração de teu servo, e a sua súplica, ó SENHOR Deus meu, ouvindo propício o clamor e oração que teu servo faz hoje diante de ti:(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:28 Yet have regard to the prayer of Your servant and to his supplication, O Lord my God, to listen to the cry and to the prayer which Your servant prays before You today;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:29----
1 Reis 8:29 Que estejam teus olhos abertos de noite e de dia sobre esta casa, sobre este lugar do qual disseste: Meu nome estará ali; e que ouças a oração que teu servo fará neste lugar.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:29 that Your eyes may be open toward this house night and day, toward the place of which You have said, 'My name shall be there,' to listen to the prayer which Your servant shall pray toward this place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:30----
1 Reis 8:30 Ouve, pois a oração de teu servo, e de teu povo Israel; quando orarem em este lugar, também tu o ouvirás no lugar de tua habitação, desde os céus: que ouças e perdoes.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:30 Listen to the supplication of Your servant and of Your people Israel, when they pray toward this place; hear in heaven Your dwelling place; hear and forgive.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:31----
1 Reis 8:31 Quando alguém houver pecado contra seu próximo, e lhe tomarem juramento fazendo-lhe jurar, e vier o juramento diante de teu altar em esta casa;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:31 "If a man sins against his neighbor and is made to take an oath, and he comes and takes an oath before Your altar in this house,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:32----
1 Reis 8:32 Tu ouvirás desde o céu, e operarás, e julgarás a teus servos, condenando ao ímpio, tornando seu proceder sobre sua cabeça, e justificando ao justo para dar-lhe conforme a sua justiça.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:32 then hear in heaven and act and judge Your servants, condemning the wicked by bringing his way on his own head and justifying the righteous by giving him according to his righteousness.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:33----
1 Reis 8:33 Quando teu povo Israel houver caído diante de seus inimigos, por haver pecado contra ti, e a ti se voltarem, e confessarem teu nome, e orarem, e te rogarem e suplicarem nesta casa;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:33 "When Your people Israel are defeated before an enemy, because they have sinned against You, if they turn to You again and confess Your name and pray and make supplication to You in this house,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:34----
1 Reis 8:34 Ouve-os tu nos céus, e perdoa o pecado de teu povo Israel, e traze-os de volta à terra que deste a seus pais.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:34 then hear in heaven, and forgive the sin of Your people Israel, and bring them back to the land which You gave to their fathers.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:35----
1 Reis 8:35 Quando o céu se fechar, e não chover, por haver eles pecado contra ti, e te rogarem em este lugar, e confessarem teu nome, e se converterem do pecado, quando os houveres afligido;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:35 "When the heavens are shut up and there is no rain, because they have sinned against You, and they pray toward this place and confess Your name and turn from their sin when You afflict them,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:36----
1 Reis 8:36 Tu ouvirás nos céus, e perdoarás o pecado de teus servos e de teu povo Israel, ensinando-lhes o bom caminho em que andem; e darás chuvas sobre tua terra, a qual deste a teu povo por herdade.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:36 then hear in heaven and forgive the sin of Your servants and of Your people Israel, indeed, teach them the good way in which they should walk. And send rain on Your land, which You have given Your people for an inheritance.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:37----
1 Reis 8:37 Quando na terra houver fome, ou pestilência, ou ferrugem, ou mofo, ou locusta, ou pulgão: se seus inimigos os tiverem cercados na terra de seu domicílio; qualquer praga ou enfermidade que seja;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:37 "If there is famine in the land, if there is pestilence, if there is blight or mildew, locust or grasshopper, if their enemy besieges them in the land of their cities, whatever plague, whatever sickness there is,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:38----
1 Reis 8:38 Toda oração e toda súplica que fizer qualquer homem, ou todo teu povo Israel, quando qualquer um sentir a praga de seu coração, e estender suas mãos a esta casa;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:38 whatever prayer or supplication is made by any man or by all Your people Israel, each knowing the affliction of his own heart, and spreading his hands toward this house;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:39----
1 Reis 8:39 Tu ouvirás nos céus, na habitação de tua morada, e perdoarás, e operarás, e darás a cada um conforme a seus caminhos, cujo coração tu conheces; (porque somente tu conheces o coração de todos os filhos dos homens;)(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:39 then hear in heaven Your dwelling place, and forgive and act and render to each according to all his ways, whose heart You know, for You alone know the hearts of all the sons of men,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:40----
1 Reis 8:40 Para que te temam todos os dias que viverem sobre a face da terra que tu deste a nossos pais.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:40 that they may fear You all the days that they live in the land which You have given to our fathers.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:41----
1 Reis 8:41 Também o estrangeiro, que não é de teu povo Israel, que houver vindo de distantes terras a causa de teu nome,(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:41 "Also concerning the foreigner who is not of Your people Israel, when he comes from a far country for Your name's sake(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:42----
1 Reis 8:42 (Porque ouvirão de teu grande nome, e de tua mão forte, e de teu braço estendido,) e vier a orar a esta casa;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:42 (for they will hear of Your great name and Your mighty hand, and of Your outstretched arm); when he comes and prays toward this house,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:43----
1 Reis 8:43 Tu ouvirás nos céus, na habitação de tua morada, e farás conforme a todo aquilo pelo qual o estrangeiro houver a ti clamado: para que todos os povos da terra conheçam teu nome, e te temam, como teu povo Israel, e entendam que o teu nome é invocado sobre esta casa que eu edifiquei.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:43 hear in heaven Your dwelling place, and do according to all for which the foreigner calls to You, in order that all the peoples of the earth may know Your name, to fear You, as do Your people Israel, and that they may know that this house which I have built is called by Your name.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:44----
1 Reis 8:44 Se teu povo sair em batalha contra seus inimigos pelo caminho que tu os enviares, e orarem ao SENHOR até a cidade que tu escolheste, e até a casa que eu edifiquei a teu nome,(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:44 "When Your people go out to battle against their enemy, by whatever way You shall send them, and they pray to the Lord toward the city which You have chosen and the house which I have built for Your name,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:45----
1 Reis 8:45 Tu ouvirás nos céus sua oração e sua súplica, e lhes farás direito.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:45 then hear in heaven their prayer and their supplication, and maintain their cause.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:46----
1 Reis 8:46 Se houverem pecado contra ti, (porque não há homem que não peque) e tu estiveres irado contra eles, e os entregares diante do inimigo, para que os prendam e levem a terra inimiga, seja longe ou próxima,(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:46 "When they sin against You (for there is no man who does not sin) and You are angry with them and deliver them to an enemy, so that they take them away captive to the land of the enemy, far off or near;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:47----
1 Reis 8:47 E eles converterem em si na terra de onde forem cativos; se se converterem, e orarem a ti na terra dos que os prenderam, e disserem: Pecamos, fizemos o mau, cometemos impiedade;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:47 if they take thought in the land where they have been taken captive, and repent and make supplication to You in the land of those who have taken them captive, saying, 'We have sinned and have committed iniquity, we have acted wickedly';(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:48----
1 Reis 8:48 E se se converterem a ti de todo seu coração e de toda sua alma, na terra de seus inimigos que os houverem levado cativos, e orarem a ti até sua terra, que tu deste a seus pais, até a cidade que tu escolheste e a casa que eu edifiquei a teu nome;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:48 if they return to You with all their heart and with all their soul in the land of their enemies who have taken them captive, and pray to You toward their land which You have given to their fathers, the city which You have chosen, and the house which I have built for Your name;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:49----
1 Reis 8:49 Tu ouvirás nos céus, na habitação de tua morada, sua oração e sua súplica, e lhes farás direito;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:49 then hear their prayer and their supplication in heaven Your dwelling place, and maintain their cause,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:50----
1 Reis 8:50 E perdoarás a teu povo que havia pecado contra ti, e todas suas infrações com que se houverem contra ti rebelado; e farás que tenham deles misericórdia os que os houverem levado cativos:(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:50 and forgive Your people who have sinned against You and all their transgressions which they have transgressed against You, and make them objects of compassion before those who have taken them captive, that they may have compassion on them(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:51----
1 Reis 8:51 Porque eles são teu povo e tua propriedade, que tu tiraste do Egito, de em meio do forno de ferro.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:51 (for they are Your people and Your inheritance which You have brought forth from Egypt, from the midst of the iron furnace),(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:52----
1 Reis 8:52 Que teus olhos estejam abertos à oração de teu servo, e à súplica de teu povo Israel, para ouvi-los em tudo aquilo pelo que te invocarem:(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:52 that Your eyes may be open to the supplication of Your servant and to the supplication of Your people Israel, to listen to them whenever they call to You.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:53----
1 Reis 8:53 Pois que tu os separaste para ti por tua propriedade de todos os povos da terra, como o disseste por meio de Moisés teu servo, quando tiraste a nossos pais do Egito, ó Senhor DEUS.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:53 For You have separated them from all the peoples of the earth as Your inheritance, as You spoke through Moses Your servant, when You brought our fathers forth from Egypt, O Lord God."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:54----
1 Reis 8:54 E foi, que quando acabou Salomão de fazer ao SENHOR toda esta oração e súplica, levantou-se de estar de joelhos diante do altar do SENHOR com suas mãos estendidas ao céu;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:54 When Solomon had finished praying this entire prayer and supplication to the Lord, he arose from before the altar of the Lord, from kneeling on his knees with his hands spread toward heaven.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:55----
1 Reis 8:55 E posto em pé, abençoou a toda a congregação de Israel, dizendo em voz alta:(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:55 And he stood and blessed all the assembly of Israel with a loud voice, saying:(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:56----
1 Reis 8:56 Bendito seja o SENHOR, que deu repouso a seu povo Israel, conforme a tudo o que ele havia dito; nenhuma palavra faltou de todas suas promessas que expressou por Moisés seu servo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:56 "Blessed be the Lord, who has given rest to His people Israel, according to all that He promised; not one word has failed of all His good promise, which He promised through Moses His servant.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:57----
1 Reis 8:57 Seja com nós o SENHOR nosso Deus, como foi com nossos pais; e não nos desampare, nem nos deixe;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:57 May the Lord our God be with us, as He was with our fathers; may He not leave us or forsake us,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:58----
1 Reis 8:58 Incline nosso coração a ele, para que andemos em todos os seus caminhos, e guardemos seus mandamentos e seus estatutos e seus direitos, os quais ele mandou a nossos pais.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:58 that He may incline our hearts to Himself, to walk in all His ways and to keep His commandments and His statutes and His ordinances, which He commanded our fathers.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:59----
1 Reis 8:59 E que estas minhas palavras com que orei diante do SENHOR estejam próximas do SENHOR nosso Deus de dia e de noite, para que ele proteja a causa de seu servo, e de seu povo Israel, cada coisa em seu tempo;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:59 And may these words of mine, with which I have made supplication before the Lord, be near to the Lord our God day and night, that He may maintain the cause of His servant and the cause of His people Israel, as each day requires,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:60----
1 Reis 8:60 A fim de que todos os povos da terra saibam que o SENHOR é Deus, e que não há outro.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:60 so that all the peoples of the earth may know that the Lord is God; there is no one else.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:61----
1 Reis 8:61 Seja, pois perfeito vosso coração para com o SENHOR nosso Deus, andando em seus estatutos, e guardando seus mandamentos, como o dia de hoje.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:61 Let your heart therefore be wholly devoted to the Lord our God, to walk in His statutes and to keep His commandments, as at this day."(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:62----
1 Reis 8:62 Então o rei, e todo Israel com ele, sacrificaram vítimas diante do SENHOR.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:62 Now the king and all Israel with him offered sacrifice before the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:63----
1 Reis 8:63 E sacrificou Salomão por sacrifícios pacíficos, os quais ofereceu ao SENHOR vinte e dois mil bois, e cento vinte mil ovelhas. Assim dedicaram o rei e todos os filhos de Israel a casa do SENHOR.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:63 Solomon offered for the sacrifice of peace offerings, which he offered to the Lord, 22,000 oxen and 120,000 sheep. So the king and all the sons of Israel dedicated the house of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:64----
1 Reis 8:64 Aquele mesmo dia santificou o rei o meio do átrio que estava diante da casa do SENHOR: porque ofereceu ali os holocaustos, e os presentes, e a gordura das ofertas pacíficas; porquanto o altar de bronze que estava diante do SENHOR era pequeno, e não couberam nele os holocaustos, os presentes, e a gordura das ofertas pacíficas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:64 On the same day the king consecrated the middle of the court that was before the house of the Lord, because there he offered the burnt offering and the grain offering and the fat of the peace offerings; for the bronze altar that was before the Lord was too small to hold the burnt offering and the grain offering and the fat of the peace offerings.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:65----
1 Reis 8:65 Naquele tempo Salomão fez festa, e com ele todo Israel, uma grande congregação, desde como entram em Hamate até o rio do Egito, diante do SENHOR nosso Deus, por sete dias e outros sete dias, isto é, por catorze dias.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:65 So Solomon observed the feast at that time, and all Israel with him, a great assembly from the entrance of Hamath to the brook of Egypt, before the Lord our God, for seven days and seven more days, even fourteen days.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 8:66----
1 Reis 8:66 E o oitavo dia despediu ao povo: e eles bendizendo ao rei, se foram a suas moradas alegres e jubilosos de coração por todos os benefícios que o SENHOR havia feito a Davi seu servo, e a seu povo Israel.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ki 8:66 On the eighth day he sent the people away and they blessed the king. Then they went to their tents joyful and glad of heart for all the goodness that the Lord had shown to David His servant and to Israel His people.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Kings 9:1 ---- written 550 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0299_11_1_Kings_08_pt-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0295_11_1_Kings_04_pt-en.html
0296_11_1_Kings_05_pt-en.html
0297_11_1_Kings_06_pt-en.html
0298_11_1_Kings_07_pt-en.html

NEXT CHAPTERS:
0300_11_1_Kings_09_pt-en.html
0301_11_1_Kings_10_pt-en.html
0302_11_1_Kings_11_pt-en.html
0303_11_1_Kings_12_pt-en.html

links to all chapters (PT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."