Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PORTUGUESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Kings 25:1 ---- written 550 B.C.----
2 Reis 25:1 E aconteceu aos nove anos de seu reinado, no mês décimo, aos dez do mês, que Nabucodonosor rei da Babilônia veio com todo seu exército contra Jerusalém, e cercou-a; e levantaram contra ela rampas de cerco ao redor.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:1 Now in the ninth year of his reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon came, he and all his army, against Jerusalem, camped against it and built a siege wall all around it.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:2----
2 Reis 25:2 E esteve a cidade cercado até o décimo primeiro ano do rei Zedequias.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:2 So the city was under siege until the eleventh year of King Zedekiah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:3----
2 Reis 25:3 Aos nove do mês prevaleceu a fome na cidade, que não houve pão para o povo da terra.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:3 On the ninth day of the fourth month the famine was so severe in the city that there was no food for the people of the land.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:4----
2 Reis 25:4 Aberta já a cidade, fugiram de noite todos os homens de guerra pelo caminho da porta que estava entre os dois muros, junto aos jardins do rei, estando os caldeus ao redor da cidade; e o rei se foi caminho da campina.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:4 Then the city was broken into, and all the men of war fled by night by way of the gate between the two walls beside the king's garden, though the Chaldeans were all around the city. And they went by way of the Arabah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:5----
2 Reis 25:5 E o exército dos caldeus seguiu ao rei, e tomou-o nas planícies de Jericó, havendo-se disperso dele todo seu exército.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:5 But the army of the Chaldeans pursued the king and overtook him in the plains of Jericho and all his army was scattered from him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:6----
2 Reis 25:6 Tomado, pois, o rei, trouxeram-no ao rei da Babilônia a Ribla, e proferiram contra ele sentença.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:6 Then they captured the king and brought him to the king of Babylon at Riblah, and he passed sentence on him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:7----
2 Reis 25:7 E degolaram aos filhos de Zedequias em presença sua; e a Zedequias tiraram os olhos, e acorrentado com correntes levaram-no à Babilônia.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:7 They slaughtered the sons of Zedekiah before his eyes, then put out the eyes of Zedekiah and bound him with bronze fetters and brought him to Babylon.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:8----
2 Reis 25:8 No mês quinto, aos sete do mês, sendo o ano dezenove de Nabucodonosor rei da Babilônia, veio a Jerusalém Nebuzaradã, capitão dos da guarda, servo do rei da Babilônia.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:8 Now on the seventh day of the fifth month, which was the nineteenth year of King Nebuchadnezzar, king of Babylon, Nebuzaradan the captain of the guard, a servant of the king of Babylon, came to Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:9----
2 Reis 25:9 E queimou a casa do SENHOR, e a casa do rei, e todas as casas de Jerusalém; e todas as casas dos príncipes queimou a fogo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:9 He burned the house of the Lord, the king's house, and all the houses of Jerusalem; even every great house he burned with fire.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:10----
2 Reis 25:10 E todo o exército dos caldeus que estava com o capitão da guarda, derrubou os muros de Jerusalém ao redor.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:10 So all the army of the Chaldeans who were with the captain of the guard broke down the walls around Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:11----
2 Reis 25:11 E aos do povo que haviam restado na cidade, e aos que se haviam juntado ao rei da Babilônia, e aos que haviam restado da população, transportou-o Nebuzaradã, capitão dos da guarda.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:11 Then the rest of the people who were left in the city and the deserters who had deserted to the king of Babylon and the rest of the people, Nebuzaradan the captain of the guard carried away into exile.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:12----
2 Reis 25:12 Mas dos pobres da terra deixou Nebuzaradã, capitão dos da guarda, para que lavrassem as vinhas e as terras.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:12 But the captain of the guard left some of the poorest of the land to be vinedressers and plowmen.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:13----
2 Reis 25:13 E quebraram os caldeus as colunas de bronze que estavam na casa do SENHOR, e as bases, e o mar de bronze que estava na casa do SENHOR, e levaram o bronze disso à Babilônia.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:13 Now the bronze pillars which were in the house of the Lord, and the stands and the bronze sea which were in the house of the Lord, the Chaldeans broke in pieces and carried the bronze to Babylon.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:14----
2 Reis 25:14 Levaram-se também as caldeiras, e as pás, e as tenazes, e as colheres, e todos os vasos de bronze com que ministravam.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:14 They took away the pots, the shovels, the snuffers, the spoons, and all the bronze vessels which were used in temple service.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:15----
2 Reis 25:15 Incensários, bacias, os que de ouro, em ouro, e os que de prata, em prata, tudo o levou o capitão dos da guarda;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:15 The captain of the guard also took away the firepans and the basins, what was fine gold and what was fine silver.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:16----
2 Reis 25:16 As duas colunas, um mar, e as bases que Salomão havia feito para a casa do SENHOR: não havia peso de todos estes vasos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:16 The two pillars, the one sea, and the stands which Solomon had made for the house of the Lord—the bronze of all these vessels was beyond weight.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:17----
2 Reis 25:17 A altura da uma coluna era dezoito côvados e tinha encima um capitel de bronze, e a altura do capitel era de três côvados; e sobre o capitel havia um enredado e romãs ao redor, todo de bronze: e semelhante obra havia na outra coluna com o enredado.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:17 The height of the one pillar was eighteen cubits, and a bronze capital was on it; the height of the capital was three cubits, with a network and pomegranates on the capital all around, all of bronze. And the second pillar was like these with network.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:18----
2 Reis 25:18 Tomou então o capitão dos da guarda a Seraías o sacerdote principal, e a Sofonias o segundo sacerdote, e três guardas da porta;(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:18 Then the captain of the guard took Seraiah the chief priest and Zephaniah the second priest, with the three officers of the temple.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:19----
2 Reis 25:19 E da cidade tomou um eunuco, o qual comandava os soldados, e cinco homens dos assistentes do rei, que se acharam na cidade; e ao principal escriba do exército, que fazia o registro da gente do país; e sessenta homens do povo da terra,(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:19 From the city he took one official who was overseer of the men of war, and five of the king’s advisers who were found in the city; and the scribe of the captain of the army who mustered the people of the land; and sixty men of the people of the land who were found in the city.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:20----
2 Reis 25:20 Estes tomou Nebuzaradã, capitão dos da guarda, e levou-os a Ribla ao rei da Babilônia.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:20 Nebuzaradan the captain of the guard took them and brought them to the king of Babylon at Riblah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:21----
2 Reis 25:21 E o rei da Babilônia os feriu e matou em Ribla, em terra de Hamate. Assim foi transportado Judá de sobre sua terra.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:21 Then the king of Babylon struck them down and put them to death at Riblah in the land of Hamath. So Judah was led away into exile from its land.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:22----
2 Reis 25:22 E ao povo que Nabucodonosor rei da Babilônia deixou em terra de Judá, pôs por governador a Gedalias, filho de Aicã filho de Safã.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:22 Now as for the people who were left in the land of Judah, whom Nebuchadnezzar king of Babylon had left, he appointed Gedaliah the son of Ahikam, the son of Shaphan over them.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:23----
2 Reis 25:23 E ouvindo todos os príncipes do exército, eles e sua gente, que o rei da Babilônia havia posto por governador a Gedalias, vieram-se a ele em Mispá, a saber, Ismael filho de Netanias, e Joanã filho de Careá, e Seraías filho de Tanumete netofatita, e Jazanias filho do maacatita, eles com os seus subordinados.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:23 When all the captains of the forces, they and their men, heard that the king of Babylon had appointed Gedaliah governor, they came to Gedaliah to Mizpah, namely, Ishmael the son of Nethaniah, and Johanan the son of Kareah, and Seraiah the son of Tanhumeth the Netophathite, and Jaazaniah the son of the Maacathite, they and their men.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:24----
2 Reis 25:24 Então Gedalias lhes fez juramento, a eles e aos seus subordinados, e disse-lhes: Não temais de ser servos dos caldeus; habitai na terra, e servi ao rei da Babilônia, e vos irá bem.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:24 Gedaliah swore to them and their men and said to them, "Do not be afraid of the servants of the Chaldeans; live in the land and serve the king of Babylon, and it will be well with you."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:25----
2 Reis 25:25 Mas no mês sétimo veio Ismael filho de Netanias, filho de Elisama, da família real, e com ele dez homens, e feriram a Gedalias, e morreu: e também aos judeus e caldeus que estavam com ele em Mispá.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:25 But it came about in the seventh month, that Ishmael the son of Nethaniah, the son of Elishama, of the royal family, came with ten men and struck Gedaliah down so that he died along with the Jews and the Chaldeans who were with him at Mizpah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:26----
2 Reis 25:26 E levantando-se todo o povo, desde o menor até o maior, com os capitães do exército, foram-se ao Egito por temor dos caldeus.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:26 Then all the people, both small and great, and the captains of the forces arose and went to Egypt; for they were afraid of the Chaldeans.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:27----
2 Reis 25:27 E aconteceu aos trinta e sete anos da transportação de Joaquim rei de Judá, no mês décimo segundo, aos vinte e sete do mês, que Evil-Merodaque rei da Babilônia, no primeiro ano de seu reinado, concedeu favor a Joaquim rei de Judá, tirando-o da prisão.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:27 Now it came about in the thirty-seventh year of the exile of Jehoiachin king of Judah, in the twelfth month, on the twenty-seventh day of the month, that Evil-merodach king of Babylon, in the year that he became king, released Jehoiachin king of Judah from prison;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:28----
2 Reis 25:28 E falou-lhe bem, e pôs seu assento sobre o assento dos reis que com ele estavam em Babilônia.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:28 and he spoke kindly to him and set his throne above the throne of the kings who were with him in Babylon.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:29----
2 Reis 25:29 E mudou-lhe as roupas de sua prisão, e comeu sempre diante dele todos os dias de sua vida.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:29 Jehoiachin changed his prison clothes and had his meals in the king's presence regularly all the days of his life;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 25:30----
2 Reis 25:30 E foi-lhe diariamente dada sua comida da parte do rei de contínuo, todos os dias de sua vida.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 25:30 and for his allowance, a regular allowance was given him by the king, a portion for each day, all the days of his life.(NASB-1995)

================================================================================


top of the page
THIS CHAPTER:    0338_12_2_Kings_25_pt-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0334_12_2_Kings_21_pt-en.html
0335_12_2_Kings_22_pt-en.html
0336_12_2_Kings_23_pt-en.html
0337_12_2_Kings_24_pt-en.html

NEXT CHAPTERS:
0339_13_1_Chronicles_01_pt-en.html
0340_13_1_Chronicles_02_pt-en.html
0341_13_1_Chronicles_03_pt-en.html
0342_13_1_Chronicles_04_pt-en.html

links to all chapters (PT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."