|
Job 7:21 "Why then do You not pardon my transgression And take away my iniquity? For now I will lie down in the dust; And You will seek me, but I will not be."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- Jó 8:1 Então Bildade, o suíta, respondeu, dizendo:(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:1 Then Bildad the Shuhite answered,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:2---- Jó 8:2 Até quando falarás tais coisas, e as palavras de tua boca serão como um vento impetuoso?(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:2 "How long will you say these things, And the words of your mouth be a mighty wind?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:3---- Jó 8:3 Por acaso Deus perverteria o direito, ou o Todo-Poderoso perverteria a justiça?(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:3 "Does God pervert justice? Or does the Almighty pervert what is right?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:4---- Jó 8:4 Se teus filhos pecaram contra ele, ele também os entregou ao castigo por sua transgressão.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:4 "If your sons sinned against Him, Then He delivered them into the power of their transgression.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:5---- Jó 8:5 Se tu buscares a Deus com empenho, e pedires misericórdia ao Todo-Poderoso;(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:5 "If you would seek God And implore the compassion of the Almighty,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:6---- Jó 8:6 Se fores puro e correto, certamente logo ele se levantará em teu favor, e restaurará a morada de tua justiça.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:6 If you are pure and upright, Surely now He would rouse Himself for you And restore your righteous estate.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:7---- Jó 8:7 Ainda que teu princípio seja pequeno, o teu fim será muito grandioso.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:7 "Though your beginning was insignificant, Yet your end will increase greatly.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:8---- Jó 8:8 Pois pergunta agora à geração passada, e considera o que seus pais descobriram.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:8 "Please inquire of past generations, And consider the things searched out by their fathers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:9---- Jó 8:9 Pois nós somos de ontem e nada sabemos, pois nossos dias sobre a terra são como a sombra.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:9 "For we are only of yesterday and know nothing, Because our days on earth are as a shadow.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:10---- Jó 8:10 Por acaso eles não te ensinarão, e te dirão, e falarão palavras de seu coração?(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:10 "Will they not teach you and tell you, And bring forth words from their minds?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:11---- Jó 8:11 Pode o papiro crescer sem lodo? Ou pode o junco ficar maior sem água?(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:11 "Can the papyrus grow up without a marsh? Can the rushes grow without water?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:12---- Jó 8:12 Estando ele ainda verde, sem ter sido cortado, ainda assim se seca antes de toda erva.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:12 "While it is still green and not cut down, Yet it withers before any other plant.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:13---- Jó 8:13 Assim são os caminhos de todos os que esquecem de Deus; e a esperança do corrupto perecerá;(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:13 "So are the paths of all who forget God; And the hope of the godless will perish,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:14---- Jó 8:14 Sua esperança será frustrada, e sua confiança será como a teia de aranha.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:14 Whose confidence is fragile, And whose trust a spider's web.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:15---- Jó 8:15 Ele se apoiará em sua casa, mas ela não ficará firme; ele se apegará a ela, mas ela não ficará de pé.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:15 "He trusts in his house, but it does not stand; He holds fast to it, but it does not endure.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:16---- Jó 8:16 Ele está bem regado diante do sol, e seus ramos brotam por cima de sua horta;(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:16 "He thrives before the sun, And his shoots spread out over his garden.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:17---- Jó 8:17 Suas raízes se entrelaçam junto à fonte, olhando para o pedregal.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:17 "His roots wrap around a rock pile, He grasps a house of stones.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:18---- Jó 8:18 Se lhe arrancarem de seu lugar, este o negará, [dizendo] : Nunca te vi.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:18 "If he is removed from his place, Then it will deny him, saying, 'I never saw you.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:19---- Jó 8:19 Eis que este é o prazer de seu caminho; e do solo outros brotarão.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:19 "Behold, this is the joy of His way; And out of the dust others will spring.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:20---- Jó 8:20 Eis que Deus não rejeita ao íntegro, nem segura pela mão aos malfeitores.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:20 "Lo, God will not reject a man of integrity, Nor will He support the evildoers.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:21---- Jó 8:21 Ainda ele encherá tua boca de riso, e teus lábios de júbilo.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:21 "He will yet fill your mouth with laughter And your lips with shouting.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 8:22---- Jó 8:22 Os que te odeiam se vestirão de vergonha, e nunca mais haverá tenda de perversos.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Job 8:22 "Those who hate you will be clothed with shame, And the tent of the wicked will be no longer."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Job 9:1 ---- occurred around 2000-1700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0444_18_Job_08_pt-en.html 0440_18_Job_04_pt-en.html 0441_18_Job_05_pt-en.html 0442_18_Job_06_pt-en.html 0443_18_Job_07_pt-en.html 0445_18_Job_09_pt-en.html 0446_18_Job_10_pt-en.html 0447_18_Job_11_pt-en.html 0448_18_Job_12_pt-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|