|
Salmos 52:1 Por que tu, homem poderoso, te orgulhas no mal? A bondade de Deus continua o dia todo.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 52:1 Why do you boast in evil, O mighty man? The lovingkindness of God endures all day long.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 52:2---- Salmos 52:2 Tua língua planeja maldades; [é] como navalha afiada, que gera falsidades.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 52:2 Your tongue devises destruction, Like a sharp razor, O worker of deceit.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 52:3---- Salmos 52:3 Tu amas mais o mal que o bem, [e] a mentira mais do que falar justiça. (Selá)(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 52:3 You love evil more than good, Falsehood more than speaking what is right. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 52:4---- Salmos 52:4 Tu amas todas as palavras de destruição, ó língua enganadora.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 52:4 You love all words that devour, O deceitful tongue.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 52:5---- Salmos 52:5 Porém Deus te derrubará para sempre; ele te tomará, e te arrancará para fora da tenda; e te eliminará de toda a terra dos viventes. (Selá)(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 52:5 But God will break you down forever; He will snatch you up and tear you away from your tent, And uproot you from the land of the living. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 52:6---- Salmos 52:6 E os justos [o] verão, e temerão; e rirão dele, [dizendo] :(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 52:6 The righteous will see and fear, And will laugh at him, saying,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 52:7---- Salmos 52:7 Eis aqui o homem que não pôs sua força em Deus, mas [preferiu] confiar a abundância de suas riquezas, e fortaleceu em sua maldade.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 52:7 "Behold, the man who would not make God his refuge, But trusted in the abundance of his riches And was strong in his evil desire."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 52:8---- Salmos 52:8 Mas eu [serei] como a oliveira verde na casa de Deus; confio na bondade de Deus para todo o sempre.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 52:8 But as for me, I am like a green olive tree in the house of God; I trust in the lovingkindness of God forever and ever.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 52:9---- Salmos 52:9 Eu te louvarei para sempre, por causa do que fizeste; e terei esperança em teu nome, porque tu és bom perante teus santos.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 52:9 I will give You thanks forever, because You have done it, And I will wait on Your name, for it is good, in the presence of Your godly ones.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 53:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0530_19_Psalms_052_pt-en.html 0526_19_Psalms_048_pt-en.html 0527_19_Psalms_049_pt-en.html 0528_19_Psalms_050_pt-en.html 0529_19_Psalms_051_pt-en.html 0531_19_Psalms_053_pt-en.html 0532_19_Psalms_054_pt-en.html 0533_19_Psalms_055_pt-en.html 0534_19_Psalms_056_pt-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|