|
Provérbios 22:1 É preferível ter um [bom] nome do que muitas riquezas; e ser favorecido é melhor que a prata e o o ouro.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:1 A good name is to be more desired than great wealth, Favor is better than silver and gold.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:2---- Provérbios 22:2 O rico e o pobre se encontram; todos eles foram feitos pelo SENHOR.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:2 The rich and the poor have a common bond, The Lord is the maker of them all.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:3---- Provérbios 22:3 O prudente vê o mal, e se esconde; mas os ingênuos passam e sofrem as consequências.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:3 The prudent sees the evil and hides himself, But the naive go on, and are punished for it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:4---- Provérbios 22:4 A recompensa da humildade [e do] temor ao SENHOR são riquezas, honra, e vida.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:4 The reward of humility and the fear of the Lord Are riches, honor and life.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:5---- Provérbios 22:5 [Há] espinhos e ciladas no caminho do perverso; quem cuida de sua alma deve ficar longe de [tal caminho] .(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:5 Thorns and snares are in the way of the perverse; He who guards himself will be far from them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:6---- Provérbios 22:6 Instrui ao menino em seu caminho, e até quando envelhecer, não se desviará dele.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:6 Train up a child in the way he should go, Even when he is old he will not depart from it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:7---- Provérbios 22:7 O rico domina sobre os pobres, e quem toma emprestado é servo daquele que empresta.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:7 The rich rules over the poor, And the borrower becomes the lender's slave.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:8---- Provérbios 22:8 Aquele que semeia perversidade colherá sofrimento; e a vara de sua ira se acabará.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:8 He who sows iniquity will reap vanity, And the rod of his fury will perish.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:9---- Provérbios 22:9 Quem tem olhos bondosos será abençoado, porque deu de seu pão ao pobre.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:9 He who is generous will be blessed, For he gives some of his food to the poor.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:10---- Provérbios 22:10 Expulsa ao zombador, e a briga terminará; cessará a disputa e a vergonha.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:10 Drive out the scoffer, and contention will go out, Even strife and dishonor will cease.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:11---- Provérbios 22:11 Quem ama a pureza do coração [fala] graciosamente com os lábios, [e] o rei [será] seu amigo.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:11 He who loves purity of heart And whose speech is gracious, the king is his friend.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:12---- Provérbios 22:12 Os olhos do SENHOR protegem o conhecimento; porém ele transtornará as palavras do enganador.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:12 The eyes of the Lord preserve knowledge, But He overthrows the words of the treacherous man.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:13---- Provérbios 22:13 O preguiçoso diz: Há um leão lá fora! Ele me matará nas ruas!(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:13 The sluggard says, "There is a lion outside; I will be killed in the streets!"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:14---- Provérbios 22:14 A boca da mulher pervertida é uma cova profunda; aquele contra quem o SENHOR se irar cairá nela.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:14 The mouth of an adulteress is a deep pit; He who is cursed of the Lord will fall into it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:15---- Provérbios 22:15 A tolice está amarrada ao coração do menino; [mas] a vara da correção a mandará para longe dele.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:15 Foolishness is bound up in the heart of a child; The rod of discipline will remove it far from him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:16---- Provérbios 22:16 Aquele que oprime ao pobre para proveito próprio e aquele que dá [suborno] ao rico certamente empobrecerão.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:16 He who oppresses the poor to make more for himself Or who gives to the rich, will only come to poverty.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:17---- Provérbios 22:17 Inclina teu ouvido e escuta as palavras dos sábios; dispõe teu coração ao meu conhecimento;(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:17 Incline your ear and hear the words of the wise, And apply your mind to my knowledge;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:18---- Provérbios 22:18 Porque é agradável que os guardes dentro de ti, juntos estarão prontos para os teus lábios;(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:18 For it will be pleasant if you keep them within you, That they may be ready on your lips.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:19---- Provérbios 22:19 Para que tua confiança esteja no SENHOR, eu os ensino a ti hoje.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:19 So that your trust may be in the Lord, I have taught you today, even you.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:20---- Provérbios 22:20 Por acaso não te escrevi coisas maravilhosas sobre o conselho e o conhecimento,(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:20 Have I not written to you excellent things Of counsels and knowledge,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:21---- Provérbios 22:21 Para fazer teres certeza de que sabes as palavras da verdade, para que possas responder palavras de verdade aos que te enviarem?(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:21 To make you know the certainty of the words of truth That you may correctly answer him who sent you?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:22---- Provérbios 22:22 Não roubes ao pobre, porque ele é pobre; nem oprimas ao aflito junto à porta do julgamento.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:22 Do not rob the poor because he is poor, Or crush the afflicted at the gate;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:23---- Provérbios 22:23 Porque o SENHOR defenderá a causa deles em juízo, e quanto aos que os roubam, ele lhes roubará a alma.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:23 For the Lord will plead their case And take the life of those who rob them.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:24---- Provérbios 22:24 Não seja companheiro de quem se irrita facilmente, nem andes com o homem furioso,(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:24 Do not associate with a man given to anger; Or go with a hot-tempered man,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:25---- Provérbios 22:25 Para que não aprendas o caminho dele, e te ponhas numa armadilhas para tua alma.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:25 Or you will learn his ways And find a snare for yourself.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:26---- Provérbios 22:26 Não estejas entre os que se comprometem em acordos com as mãos, [ou] os que ficam por fiadores de dívidas.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:26 Do not be among those who give pledges, Among those who become guarantors for debts.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:27---- Provérbios 22:27 Se não tens como pagar, por que razão tirariam tua cama debaixo de ti?(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:27 If you have nothing with which to pay, Why should he take your bed from under you?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:28---- Provérbios 22:28 Não mudes os limites antigos que teus pais fizeram.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:28 Do not move the ancient boundary Which your fathers have set.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 22:29---- Provérbios 22:29 Viste um homem habilidoso em sua obra? Perante a face dos reis ele será posto; ele não será posto diante de pessoas sem honra.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Pro 22:29 Do you see a man skilled in his work? He will stand before kings; He will not stand before obscure men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Proverbs 23:1 ---- written 950-700 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0650_20_Proverbs_22_pt-en.html 0646_20_Proverbs_18_pt-en.html 0647_20_Proverbs_19_pt-en.html 0648_20_Proverbs_20_pt-en.html 0649_20_Proverbs_21_pt-en.html 0651_20_Proverbs_23_pt-en.html 0652_20_Proverbs_24_pt-en.html 0653_20_Proverbs_25_pt-en.html 0654_20_Proverbs_26_pt-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|