Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PORTUGUESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Ezekiel 3:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic----
Ezequiel 3:1 Depois me disse: Filho do homem, come o que achares; come este rolo, vai, e fala à casa de Israel.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:1 Then He said to me, "Son of man, eat what you find; eat this scroll, and go, speak to the house of Israel."(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:2----
Ezequiel 3:2 Então abri minha boca, e me fez comer aquele rolo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:2 So I opened my mouth, and He fed me this scroll.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:3----
Ezequiel 3:3 E disse-me: Filho do homem, faze com que teu ventre coma, e enche tuas entranhas deste rolo que eu te dou. Então o comi, e foi em minha boca doce como o mel.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:3 He said to me, "Son of man, feed your stomach and fill your body with this scroll which I am giving you." Then I ate it, and it was sweet as honey in my mouth.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:4----
Ezequiel 3:4 E disse-me: Filho do homem, vai, entra na casa de Israel, e fala-lhes com minhas palavras.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:4 Then He said to me, "Son of man, go to the house of Israel and speak with My words to them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:5----
Ezequiel 3:5 Pois tu não és enviado a um povo de fala estranha nem de língua difícil, mas sim à casa de Israel.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:5 For you are not being sent to a people of unintelligible speech or difficult language, but to the house of Israel,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:6----
Ezequiel 3:6 Nem a muitos povos de fala estranha nem de língua difícil, cujas palavras não podes entender; se eu a eles te enviasse, eles te dariam ouvidos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:6 nor to many peoples of unintelligible speech or difficult language, whose words you cannot understand. But I have sent you to them who should listen to you;(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:7----
Ezequiel 3:7 Porém a casa de Israel não quererá te ouvir, pois não querem ouvir a mim; pois toda a casa de Israel é obstinada de testa e dura de coração.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:7 yet the house of Israel will not be willing to listen to you, since they are not willing to listen to Me. Surely the whole house of Israel is stubborn and obstinate.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:8----
Ezequiel 3:8 Eis que eu fiz teu rosto forte contra os rostos deles, e tua testa forte contra a testa deles.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:8 Behold, I have made your face as hard as their faces and your forehead as hard as their foreheads.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:9----
Ezequiel 3:9 Fiz tua testa como o diamante, mais forte que a pederneira; não os temas, nem te espantes da presença deles, ainda que sejam uma casa rebelde.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:9 Like emery harder than flint I have made your forehead. Do not be afraid of them or be dismayed before them, though they are a rebellious house."(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:10----
Ezequiel 3:10 Disse-me mais: Filho do homem, toma em teu coração todas a minhas palavras que te falarei, e ouve com os teus ouvidos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:10 Moreover, He said to me, "Son of man, take into your heart all My words which I will speak to you and listen closely.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:11----
Ezequiel 3:11 Então vai, e chega aos transportados, aos filhos de teu povo, e tu lhes falarás e lhes dirás: Assim diz o Senhor DEUS; quer ouçam, quer deixem [de ouvir] .(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:11 Go to the exiles, to the sons of your people, and speak to them and tell them, whether they listen or not, 'Thus says the Lord God.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:12----
Ezequiel 3:12 Então o Espírito me levantou, e ouvi detrás de mim uma voz de grande estrondo, [que dizia] : Bendita seja a glória do SENHOR desde seu lugar.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:12 Then the Spirit lifted me up, and I heard a great rumbling sound behind me, "Blessed be the glory of the Lord in His place."(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:13----
Ezequiel 3:13 [Ouvi] também o som das asas dos animais, que tocavam umas às outras, e o som das rodas em frente deles, e som de grande estrondo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:13 And I heard the sound of the wings of the living beings touching one another and the sound of the wheels beside them, even a great rumbling sound.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:14----
Ezequiel 3:14 Assim o Espírito me levantou, e me tomou; e fui com amargura, pela indignação de meu espírito; mas a mão do SENHOR era forte sobre mim.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:14 So the Spirit lifted me up and took me away; and I went embittered in the rage of my spirit, and the hand of the Lord was strong on me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:15----
Ezequiel 3:15 E vim aos transportados a Tel-Abibe, que moravam junto ao rio de Quebar, e eu morava onde eles moravam; e ali permaneci sete dias atônito entre eles.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:15 Then I came to the exiles who lived beside the river Chebar at Tel-abib, and I sat there seven days where they were living, causing consternation among them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:16----
Ezequiel 3:16 E aconteceu que, ao fim de sete dias, veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:16 At the end of seven days the word of the Lord came to me, saying,(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:17----
Ezequiel 3:17 Filho do homem, eu te pus por vigia sobre a casa de Israel; portanto tu ouvirás a palavra de minha boca, e os alertarás de minha parte.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:17 "Son of man, I have appointed you a watchman to the house of Israel; whenever you hear a word from My mouth, warn them from Me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:18----
Ezequiel 3:18 Quando eu disser ao perverso: Certamente morrerás, e tu não o alertares, nem falares, para alertar ao perverso acerca de seu perverso caminho, a fim de o conservar em vida, o perverso morrerá por sua maldade, porém demandarei seu sangue de tua mão.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:18 When I say to the wicked, 'You will surely die,' and you do not warn him or speak out to warn the wicked from his wicked way that he may live, that wicked man shall die in his iniquity, but his blood I will require at your hand.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:19----
Ezequiel 3:19 Mas se tu alertares ao perverso, e ele não se converter de sua perversidade, e de seu perverso caminho, ele morrerá por sua maldade, e tu terás livrado tua alma.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:19 Yet if you have warned the wicked and he does not turn from his wickedness or from his wicked way, he shall die in his iniquity; but you have delivered yourself.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:20----
Ezequiel 3:20 Semelhantemente, quando o justo se desviar de sua justiça, e fizer maldade, e eu puser [algum] tropeço diante dele, ele morrerá, porque tu não o alertaste; por seu pecado morrerá, e suas justiças que havia feito não serão lembradas; mas seu sangue demandarei de tua mão.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:20 Again, when a righteous man turns away from his righteousness and commits iniquity, and I place an obstacle before him, he will die; since you have not warned him, he shall die in his sin, and his righteous deeds which he has done shall not be remembered; but his blood I will require at your hand.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:21----
Ezequiel 3:21 Porém se tu alertares ao justo, para que o justo não peque, e ele não pecar, certamente viverá, porque foi alertado; e tu terás livrado tua alma.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:21 However, if you have warned the righteous man that the righteous should not sin and he does not sin, he shall surely live because he took warning; and you have delivered yourself."(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:22----
Ezequiel 3:22 E a mão do SENHOR estava ali sobre mim; e disse-me: Levanta-te, e sai ao vale; e ali falarei contigo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:22 The hand of the Lord was on me there, and He said to me, "Get up, go out to the plain, and there I will speak to you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:23----
Ezequiel 3:23 Então eu me levantei, e saí ao vale; e eis que a glória do SENHOR estava ali, como a glória que vi junto ao rio de Quebar; e caí sobre meu rosto.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:23 So I got up and went out to the plain; and behold, the glory of the Lord was standing there, like the glory which I saw by the river Chebar, and I fell on my face.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:24----
Ezequiel 3:24 Então o Espírito entrou em mim, e fez-me ficar de pé; e falou comigo, e disse-me: Entra, e fecha-te dentro de tua casa.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:24 The Spirit then entered me and made me stand on my feet, and He spoke with me and said to me, "Go, shut yourself up in your house.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:25----
Ezequiel 3:25 Pois tu, ó filho do homem, eis que porão cordas sobre ti, e com elas te amarrarão, por isso não sairás entre eles.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:25 As for you, son of man, they will put ropes on you and bind you with them so that you cannot go out among them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:26----
Ezequiel 3:26 E farei com que tua língua se apegue ao teu céu da boca, e ficarás mudo, e não lhes servirás de repreensor; pois são uma casa rebelde(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:26 Moreover, I will make your tongue stick to the roof of your mouth so that you will be mute and cannot be a man who rebukes them, for they are a rebellious house.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 3:27----
Ezequiel 3:27 Mas quando eu falar contigo, abrirei a tua boca, e lhes dirás: Assim diz o Senhor DEUS; quem ouvir, ouça; e quem deixar [de ouvir] , deixe; pois são uma casa rebelde.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 3:27 But when I speak to you, I will open your mouth and you will say to them, 'Thus says the Lord God.' He who hears, let him hear; and he who refuses, let him refuse; for they are a rebellious house.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 4:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0805_26_Ezekiel_03_pt-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0801_25_Lamentations_04_pt-en.html
0802_25_Lamentations_05_pt-en.html
0803_26_Ezekiel_01_pt-en.html
0804_26_Ezekiel_02_pt-en.html

NEXT CHAPTERS:
0806_26_Ezekiel_04_pt-en.html
0807_26_Ezekiel_05_pt-en.html
0808_26_Ezekiel_06_pt-en.html
0809_26_Ezekiel_07_pt-en.html

links to all chapters (PT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."