Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: PORTUGUESE and ENGLISH (NASB 1995)


---- Ezekiel 10:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic----
Ezequiel 10:1 Então olhei, e eis que sobre o firmamento que estava sobre a cabeça dos querubins, havia como uma pedra de safira, com a aparência de um trono, que apareceu sobre eles.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:1 Then I looked, and behold, in the expanse that was over the heads of the cherubim something like a sapphire stone, in appearance resembling a throne, appeared above them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 10:2----
Ezequiel 10:2 E falou ao homem vestido de linho, dizendo: Entra por entre as rodas debaixo dos querubins e enche tuas mãos de brasas acesas dentre os querubins, e as espalha sobre a cidade. E entrou diante de meus olhos.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:2 And He spoke to the man clothed in linen and said, "Enter between the whirling wheels under the cherubim and fill your hands with coals of fire from between the cherubim and scatter them over the city." And he entered in my sight.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 10:3----
Ezequiel 10:3 E os querubins estavam à direita da casa quando aquele homem entrou; e a nuvem encheu o pátio de dentro.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:3 Now the cherubim were standing on the right side of the temple when the man entered, and the cloud filled the inner court.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 10:4----
Ezequiel 10:4 Então a glória do SENHOR se levantou de sobre o querubim para a entrada da casa; e a casa se encheu de uma nuvem, e o pátio se encheu do resplendor da glória do SENHOR.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:4 Then the glory of the Lord went up from the cherub to the threshold of the temple, and the temple was filled with the cloud and the court was filled with the brightness of the glory of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 10:5----
Ezequiel 10:5 E o som das asas dos querubins era ouvido até o pátio de fora, como a voz do Deus Todo-Poderoso quando fala.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:5 Moreover, the sound of the wings of the cherubim was heard as far as the outer court, like the voice of God Almighty when He speaks.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 10:6----
Ezequiel 10:6 E sucedeu que, quando ele mandou ao homem vestido de linho, dizendo: Toma fogo dentre as rodas, dentre os querubins, então ele entrou, e ficou junto às rodas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:6 It came about when He commanded the man clothed in linen, saying, "Take fire from between the whirling wheels, from between the cherubim," he entered and stood beside a wheel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 10:7----
Ezequiel 10:7 E um querubim estendeu sua mão dentre os querubins ao fogo que estava entre os querubins, e tomou-o, e o deu nas mãos do que estava vestido de linho; o qual [o] tomou, e saiu.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:7 Then the cherub stretched out his hand from between the cherubim to the fire which was between the cherubim, took some and put it into the hands of the one clothed in linen, who took it and went out.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 10:8----
Ezequiel 10:8 E apareceu nos querubins a forma de uma mão humana debaixo de suas asas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:8 The cherubim appeared to have the form of a man's hand under their wings.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 10:9----
Ezequiel 10:9 Então olhei, e eis que quatro rodas estavam junto aos querubins, uma roda junto a um querubim, e outra roda junto ao outro querubim; e o aparência das rodas era como o de pedra de berilo.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:9 Then I looked, and behold, four wheels beside the cherubim, one wheel beside each cherub; and the appearance of the wheels was like the gleam of a Tarshish stone.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 10:10----
Ezequiel 10:10 Quanto à aparência delas, as quatro tinham uma mesma forma, como se estivesse uma roda no meio da outra.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:10 As for their appearance, all four of them had the same likeness, as if one wheel were within another wheel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 10:11----
Ezequiel 10:11 Quando se moviam, movimentavam-se sobre seus quatro lados; não se viravam quando moviam, mas para o lugar aonde se voltava a cabeça, iam atrás; nem se viravam quando moviam.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:11 When they moved, they went in any of their four directions without turning as they went; but they followed in the direction which they faced, without turning as they went.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 10:12----
Ezequiel 10:12 E toda o seu corpo, suas costas, suas mãos, suas asas, e as rodas, estavam cheias de olhos ao redor; os quatro tinham suas rodas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:12 Their whole body, their backs, their hands, their wings and the wheels were full of eyes all around, the wheels belonging to all four of them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 10:13----
Ezequiel 10:13 Quanto às rodas, eu ouvi que foram chamadas de “roda giratória”.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:13 The wheels were called in my hearing, the whirling wheels.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 10:14----
Ezequiel 10:14 E cada um tinha quatro rostos: o primeiro rosto era de querubim; o segundo rosto, de homem; o terceiro rosto, de leão; e o quarto rosto, de águia.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:14 And each one had four faces. The first face was the face of a cherub, the second face was the face of a man, the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 10:15----
Ezequiel 10:15 E os querubins se levantaram; este é o mesmo ser que vi no rio de Quebar.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:15 Then the cherubim rose up. They are the living beings that I saw by the river Chebar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 10:16----
Ezequiel 10:16 E quando os querubins se moviam, as rodas se moviam junto com eles; e quando os querubins levantavam suas asas para se levantarem da terra, as rodas também não se viravam de junto a eles.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:16 Now when the cherubim moved, the wheels would go beside them; also when the cherubim lifted up their wings to rise from the ground, the wheels would not turn from beside them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 10:17----
Ezequiel 10:17 Quando eles paravam, elas paravam; e quando eles se levantavam, elas levantavam com eles: porque o espírito dos seres estava nelas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:17 When the cherubim stood still, the wheels would stand still; and when they rose up, the wheels would rise with them, for the spirit of the living beings was in them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 10:18----
Ezequiel 10:18 Então a glória do SENHOR saiu de sobre a entrada da casa, e se pôs sobre os querubins.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:18 Then the glory of the Lord departed from the threshold of the temple and stood over the cherubim.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 10:19----
Ezequiel 10:19 E os querubins levantaram suas asas, e subiram da terra diante de meus olhos, quando saíram; e as rodas estavam ao lado deles; e pararam à entrada da porta oriental da casa do SENHOR, e a glória do Deus de Israel estava por cima deles.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:19 When the cherubim departed, they lifted their wings and rose up from the earth in my sight with the wheels beside them; and they stood still at the entrance of the east gate of the Lord's house, and the glory of the God of Israel hovered over them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 10:20----
Ezequiel 10:20 Estes são os seres que vi debaixo do Deus de Israel no rio de Quebar; e notei que eram querubins.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:20 These are the living beings that I saw beneath the God of Israel by the river Chebar; so I knew that they were cherubim.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 10:21----
Ezequiel 10:21 Cada um tinha quatro rostos, e cada um quatro asas; e havia semelhança de mãos humanas debaixo de seus asas.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:21 Each one had four faces and each one four wings, and beneath their wings was the form of human hands.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 10:22----
Ezequiel 10:22 E a semelhança de seus rostos era a dos rostos que vi junto ao rio de Quebar, suas aparências, e eles mesmos; cada um se movia na direção de seu rosto.(Portuguese)
--------------------------------------------------------------------------------
Eze 10:22 As for the likeness of their faces, they were the same faces whose appearance I had seen by the river Chebar. Each one went straight ahead.(NASB-1995)

================================================================================
---- Ezekiel 11:1 ---- written 592-570 B.C. Exilic----


top of the page
THIS CHAPTER:    0812_26_Ezekiel_10_pt-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0808_26_Ezekiel_06_pt-en.html
0809_26_Ezekiel_07_pt-en.html
0810_26_Ezekiel_08_pt-en.html
0811_26_Ezekiel_09_pt-en.html

NEXT CHAPTERS:
0813_26_Ezekiel_11_pt-en.html
0814_26_Ezekiel_12_pt-en.html
0815_26_Ezekiel_13_pt-en.html
0816_26_Ezekiel_14_pt-en.html

links to all chapters (PT-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."