|
Mateus 28:1 No fim do sábado, quando já começava a clarear para o primeiro dia da semana, Maria Madalena, e a outra Maria vieram ver o sepulcro.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:1 Now after the Sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, Mary Magdalene and the other Mary came to look at the grave.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:2---- Mateus 28:2 E eis que houve um grande terremoto; porque um anjo do Senhor desceu do céu, chegou, e moveu a pedra da entrada, e ficou sentado sobre ela.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:2 And behold, a severe earthquake had occurred, for an angel of the Lord descended from heaven and came and rolled away the stone and sat upon it.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:3---- Mateus 28:3 A aparência dele era como um relâmpago, e sua roupa branca como neve.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:3 And his appearance was like lightning, and his clothing as white as snow.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:4---- Mateus 28:4 E de medo dele os guardas tremeram muito, e ficaram como mortos.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:4 The guards shook for fear of him and became like dead men.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:5---- Mateus 28:5 Mas o anjo disse às mulheres: Não vos atemorizeis, pois eu sei que buscais Jesus, o que foi crucificado.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:5 The angel said to the women, "Do not be afraid; for I know that you are looking for Jesus who has been crucified.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:6---- Mateus 28:6 Ele não está aqui, pois já ressuscitou, como ele disse. Vinde ver o lugar onde o Senhor jazia.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:6 He is not here, for He has risen, just as He said. Come, see the place where He was lying.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:7---- Mateus 28:7 Ide depressa dizer aos seus discípulos que ele ressuscitou dos mortos; e eis que vai adiante de vós para a Galileia; ali o vereis. Eis que eu tenho vos dito.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:7 Go quickly and tell His disciples that He has risen from the dead; and behold, He is going ahead of you into Galilee, there you will see Him; behold, I have told you."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:8---- Mateus 28:8 Então elas saíram apressadamente do sepulcro, com temor e grande alegria, e correram para anunciar aos seus discípulos.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:8 And they left the tomb quickly with fear and great joy and ran to report it to His disciples.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:9---- Mateus 28:9 E, enquanto elas iam anunciar aos seus discípulos, eis que Jesus veio ao encontro delas, e disse: Saudações. Elas se aproximaram, pegaram os pés dele, e o adoraram.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:9 And behold, Jesus met them and greeted them. And they came up and took hold of His feet and worshiped Him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:10---- Mateus 28:10 Jesus, então, lhes disse: Não temais. Ide anunciar aos meus irmãos para eles irem à Galileia, e ali me verão.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:10 Then Jesus said to them, "Do not be afraid; go and take word to My brethren to leave for Galilee, and there they will see Me."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:11---- Mateus 28:11 Enquanto elas iam, eis que alguns da guarda vieram à cidade, e anunciaram aos chefes dos sacerdotes tudo o que havia acontecido.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:11 Now while they were on their way, some of the guard came into the city and reported to the chief priests all that had happened.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:12---- Mateus 28:12 Então eles se reuniram com os anciãos, depois de decidirem em conjunto, deram muito dinheiro aos soldados,(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:12 And when they had assembled with the elders and consulted together, they gave a large sum of money to the soldiers,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:13---- Mateus 28:13 dizendo: Falai: “Os discípulos dele vieram de noite, e o furtaram enquanto estávamos dormindo”.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:13 and said, "You are to say, 'His disciples came by night and stole Him away while we were asleep.'(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:14---- Mateus 28:14 E, se isto for ouvido pelo governador, nós o persuadiremos, e vos manteremos seguros.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:14 And if this should come to the governor's ears, we will win him over and keep you out of trouble."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:15---- Mateus 28:15 Eles tomaram o dinheiro e fizeram como foram instruídos. E este dito foi divulgado entre os judeus até hoje.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:15 And they took the money and did as they had been instructed; and this story was widely spread among the Jews, and is to this day.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:16---- Mateus 28:16 Os onze discípulos se foram para a Galileia, ao monte onde Jesus tinha lhes ordenado.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:16 But the eleven disciples proceeded to Galilee, to the mountain which Jesus had designated.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:17---- Mateus 28:17 E quando o viram, o adoraram; porém alguns duvidaram.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:17 When they saw Him, they worshiped Him; but some were doubtful.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:18---- Mateus 28:18 Jesus se aproximou deles, e lhes falou: Todo o poder me é dado no céu e na terra.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:18 And Jesus came up and spoke to them, saying, "All authority has been given to Me in heaven and on earth.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:19---- Mateus 28:19 Portanto ide, fazei discípulos a todas as nações, batizando-os em nome do Pai, do Filho, e do Espírito Santo,(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:19 Go therefore and make disciples of all the nations, baptizing them in the name of the Father and the Son and the Holy Spirit,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Matthew 28:20---- Mateus 28:20 ensinando-lhes a guardar todas as coisas que eu vos tenho mandado. E eis que eu estou convosco todos os dias, até o fim dos tempos.Amém.(Portuguese) -------------------------------------------------------------------------------- Mat 28:20 teaching them to observe all that I commanded you; and lo, I am with you always, even to the end of the age."(NASB-1995) ================================================================================ |
|
THIS CHAPTER:
0957_40_Matthew_28_pt-en.html 0953_40_Matthew_24_pt-en.html 0954_40_Matthew_25_pt-en.html 0955_40_Matthew_26_pt-en.html 0956_40_Matthew_27_pt-en.html 0958_41_Mark_01_pt-en.html 0959_41_Mark_02_pt-en.html 0960_41_Mark_03_pt-en.html 0961_41_Mark_04_pt-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|