|
Exod 17:1 Și toată adunarea copiilor lui Israel a călătorit de la pustia lui Sin, după călătoriile lor, conform poruncii DOMNULUI, și au așezat tabăra în Refidim; și nu [a fost ]apă pentru popor să bea.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 17:1 Then all the congregation of the sons of Israel journeyed by stages from the wilderness of Sin, according to the command of the Lord, and camped at Rephidim, and there was no water for the people to drink.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 17:2---- Exod 17:2 De aceea poporul s-a certat cu Moise și a spus: Dă-ne apă să bem. Și Moise le-a zis: De ce vă certați cu mine? Pentru ce îl ispitiți pe DOMNUL?(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 17:2 Therefore the people quarreled with Moses and said, "Give us water that we may drink." And Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test the Lord?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 17:3---- Exod 17:3 Și poporul era însetat de apă acolo; și poporul a cârtit împotriva lui Moise și a spus: Pentru ce ne-ai scos afară din Egipt, ca să ne ucizi pe noi și copiii noștri și vitele noastre, prin sete?(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 17:3 But the people thirsted there for water; and they grumbled against Moses and said, "Why, now, have you brought us up from Egypt, to kill us and our children and our livestock with thirst?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 17:4---- Exod 17:4 Și Moise a strigat către DOMNUL, spunând: Ce să fac acestui popor? Ei sunt aproape gata să mă ucidă cu pietre.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 17:4 So Moses cried out to the Lord, saying, "What shall I do to this people? A little more and they will stone me."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 17:5---- Exod 17:5 Și DOMNUL i-a spus lui Moise: Du-te înaintea poporului și ia cu tine dintre bătrânii lui Israel; și toiagul tău, cu care ai lovit râul, ia[-l] în mâna ta și du-te.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 17:5 Then the Lord said to Moses, "Pass before the people and take with you some of the elders of Israel; and take in your hand your staff with which you struck the Nile, and go.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 17:6---- Exod 17:6 Iată, voi sta înaintea ta acolo, pe stânca din Horeb; și vei lovi stânca și din ea va ieși apă, ca poporul să bea. Și Moise a făcut așa înaintea ochilor bătrânilor lui Israel.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 17:6 Behold, I will stand before you there on the rock at Horeb; and you shall strike the rock, and water will come out of it, that the people may drink." And Moses did so in the sight of the elders of Israel.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 17:7---- Exod 17:7 Și el a pus numele acelui loc, Masa și Meriba, din cauza cerții copiilor lui Israel și din cauză că au ispitit pe DOMNUL, spunând: Este DOMNUL printre noi, sau nu?(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 17:7 He named the place Massah and Meribah because of the quarrel of the sons of Israel, and because they tested the Lord, saying, "Is the Lord among us, or not?"(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 17:8---- Exod 17:8 ¶ Atunci Amalec a venit și a luptat cu Israel în Refidim.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 17:8 Then Amalek came and fought against Israel at Rephidim.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 17:9---- Exod 17:9 Și Moise i-a spus lui Iosua: Alege bărbați pentru noi și ieși, luptă cu Amalec; mâine voi sta în vârful dealului cu toiagul lui Dumnezeu în mâna mea.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 17:9 So Moses said to Joshua, "Choose men for us and go out, fight against Amalek. Tomorrow I will station myself on the top of the hill with the staff of God in my hand."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 17:10---- Exod 17:10 Așa că Iosua a făcut precum Moise i-a spus și a luptat cu Amalec; și Moise, Aaron și Hur s-au urcat până în vârful dealului.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 17:10 Joshua did as Moses told him, and fought against Amalek; and Moses, Aaron, and Hur went up to the top of the hill.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 17:11---- Exod 17:11 Și s-a întâmplat, când Moise își ridica mâna, învingea Israel; și când el își lăsa jos mâna, învingea Amalec.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 17:11 So it came about when Moses held his hand up, that Israel prevailed, and when he let his hand down, Amalek prevailed.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 17:12---- Exod 17:12 Dar mâinile lui Moise [erau ]grele; și au luat o piatră și au pus[-o] sub el, iar el a șezut pe ea; și Aaron și Hur i-au ținut ridicate mâinile, unul pe o parte și celălalt pe cealaltă parte; și mâinile lui au fost neclintite până la apusul soarelui.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 17:12 But Moses' hands were heavy. Then they took a stone and put it under him, and he sat on it; and Aaron and Hur supported his hands, one on one side and one on the other. Thus his hands were steady until the sun set.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 17:13---- Exod 17:13 Și Iosua l-a învins pe Amalec și poporul lui cu tăișul sabiei.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 17:13 So Joshua overwhelmed Amalek and his people with the edge of the sword.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 17:14---- Exod 17:14 Și DOMNUL i-a spus lui Moise: Scrie aceasta [ca] amintire într-o carte și repetă în urechile lui Iosua, pentru că voi șterge cu desăvârșire amintirea lui Amalec de sub ceruri.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 17:14 Then the Lord said to Moses, "Write this in a book as a memorial and recite it to Joshua, that I will utterly blot out the memory of Amalek from under heaven."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 17:15---- Exod 17:15 Și Moise a zidit un altar și i-a pus numele acestuia Iehova-Nisi;(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 17:15 Moses built an altar and named it The Lord is My Banner;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 17:16---- Exod 17:16 Și a spus: Pentru că DOMNUL a jurat [că] DOMNUL [va avea] război cu Amalec din generație în generație.(Romanian) -------------------------------------------------------------------------------- Exo 17:16 and he said, "The Lord has sworn; the Lord will have war against Amalek from generation to generation."(NASB-1995) ================================================================================ ---- Exodus 18:1 ---- written 1450-1410 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0067_02_Exodus_17_ro-en.html 0063_02_Exodus_13_ro-en.html 0064_02_Exodus_14_ro-en.html 0065_02_Exodus_15_ro-en.html 0066_02_Exodus_16_ro-en.html 0068_02_Exodus_18_ro-en.html 0069_02_Exodus_19_ro-en.html 0070_02_Exodus_20_ro-en.html 0071_02_Exodus_21_ro-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|