Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ROMANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Deuteronomy 33:1----
Deuteronom 33:1 Şi aceasta [este] binecuvântarea, cu care a binecuvântat Moise, omul lui Dumnezeu, pe copiii lui Israel înaintea morţii sale.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:1 Now this is the blessing with which Moses the man of God blessed the sons of Israel before his death.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:2----
Deuteronom 33:2 Şi a spus: DOMNUL a venit din Sinai şi le-a răsărit din Seir; el a strălucit din muntele Paran şi a venit cu zecile de mii de sfinţi, de la dreapta lui [ieşea] o lege de foc pentru ei.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:2 He said, "The Lord came from Sinai, And dawned on them from Seir; He shone forth from Mount Paran, And He came from the midst of ten thousand holy ones; At His right hand there was flashing lightning for them.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:3----
Deuteronom 33:3 Da, el a iubit poporul; toţi sfinţii săi [sunt] în mâna ta, şi ei au şezut la picioarele tale; [fiecare] va primi din cuvintele tale.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:3 "Indeed, He loves the people; All Your holy ones are in Your hand, And they followed in Your steps; Everyone receives of Your words.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:4----
Deuteronom 33:4 Moise ne-a poruncit o lege, moştenirea adunării lui Iacob.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:4 "Moses charged us with a law, A possession for the assembly of Jacob.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:5----
Deuteronom 33:5 Şi el era împărat în Ieşurun, când s-au adunat capii poporului [şi] triburile lui Israel.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:5 "And He was king in Jeshurun, When the heads of the people were gathered, The tribes of Israel together.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:6----
Deuteronom 33:6 ¶ Trăiască Ruben şi să nu moară şi bărbaţii săi să [nu] fie puţini.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:6 "May Reuben live and not die, Nor his men be few."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:7----
Deuteronom 33:7 Şi aceasta [este binecuvântarea ]despre Iuda şi el a spus: Ascultă Doamne vocea lui Iuda şi adu-l la poporul său, mâinile sale să îi fie suficiente şi să [îi ]fii un ajutor împotriva duşmanilor.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:7 And this regarding Judah; so he said, "Hear, O Lord, the voice of Judah, And bring him to his people. With his hands he contended for them, And may You be a help against his adversaries."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:8----
Deuteronom 33:8 ¶ Şi despre Levi a spus: Tumim al tău şi Urim al tău [să fie ]cu cel sfânt al tău, pe care l-ai încercat la Masa, cu care te-ai certat la apele din Meriba;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:8 Of Levi he said, "Let Your Thummim and Your Urim belong to Your godly man, Whom You proved at Massah, With whom You contended at the waters of Meribah;(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:9----
Deuteronom 33:9 El care a spus tatălui său şi mamei sale: Nu l-am văzut, nici nu a recunoscut pe fraţii săi, nici nu şi-a cunoscut proprii copii, pentru că au păzit cuvântul tău şi au ţinut legământul tău.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:9 Who said of his father and his mother, 'I did not consider them'; And he did not acknowledge his brothers, Nor did he regard his own sons, For they observed Your word, And kept Your covenant.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:10----
Deuteronom 33:10 Ei vor învăţa pe Iacob judecăţile tale şi pe Israel legea ta, vor pune tămâie înaintea ta şi ofrandă arsă în întregime pe altarul tău.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:10 "They shall teach Your ordinances to Jacob, And Your law to Israel. They shall put incense before You, And whole burnt offerings on Your altar.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:11----
Deuteronom 33:11 Binecuvântează, DOAMNE, averea lui şi primeşte lucrarea mâinilor lui, zdrobeşte coapsele celor care se ridică împotriva lui şi ale celor care îl urăsc, ca să nu se ridice din nou.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:11 "O Lord, bless his substance, And accept the work of his hands; Shatter the loins of those who rise up against him, And those who hate him, so that they will not rise again."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:12----
Deuteronom 33:12 ¶ Despre Beniamin a spus: Iubitul DOMNULUI va locui în siguranţă lângă el; [DOMNUL ]îl va acoperi toată ziua, iar el va locui între umerii săi.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:12 Of Benjamin he said, "May the beloved of the Lord dwell in security by Him, Who shields him all the day, And he dwells between His shoulders."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:13----
Deuteronom 33:13 Şi despre Iosif a spus: Binecuvântată [fie] de DOMNUL ţara lui, cu lucrurile preţioase ale cerului, cu rouă şi cu adâncul care se odihneşte jos,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:13 Of Joseph he said, "Blessed of the Lord be his land, With the choice things of heaven, with the dew, And from the deep lying beneath,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:14----
Deuteronom 33:14 Şi cu roadele preţioase [aduse de] soare şi cu lucrurile preţioase date de lună,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:14 And with the choice yield of the sun, And with the choice produce of the months.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:15----
Deuteronom 33:15 Şi cu lucrurile de seamă ale munţilor străvechi şi cu lucrurile preţioase ale dealurilor veşnice,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:15 "And with the best things of the ancient mountains, And with the choice things of the everlasting hills,(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:16----
Deuteronom 33:16 Şi cu lucrurile preţioase ale pământului şi ale plinătăţii lui şi [cu] bunăvoinţa celui care locuia în rug, să vină [binecuvântarea ]peste capul lui Iosif şi peste creştetul capului celui separat de fraţii săi.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:16 And with the choice things of the earth and its fullness, And the favor of Him who dwelt in the bush. Let it come to the head of Joseph, And to the crown of the head of the one distinguished among his brothers.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:17----
Deuteronom 33:17 Gloria lui [este] [ca] întâiul născut al taurului său şi coarnele lui [sunt] coarnele unicornilor, cu ele va împunge laolaltă popoarele până la marginile pământului, şi ei [sunt] zecile de mii ale lui Efraim şi ei [sunt ]miile lui Manase.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:17 "As the firstborn of his ox, majesty is his, And his horns are the horns of the wild ox; With them he will push the peoples, All at once, to the ends of the earth. And those are the ten thousands of Ephraim, And those are the thousands of Manasseh."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:18----
Deuteronom 33:18 ¶ Şi despre Zabulon a spus: Bucură-te, Zabulon, în ieşirea ta; şi [tu], Isahar, în corturile tale.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:18 Of Zebulun he said, "Rejoice, Zebulun, in your going forth, And, Issachar, in your tents.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:19----
Deuteronom 33:19 Ei vor chema popoarele la munte; acolo vor aduce ofrande ale dreptăţii, pentru că vor suge [din ]abundenţa mărilor şi [din ]tezaurele ascunse în nisip.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:19 "They will call peoples to the mountain; There they will offer righteous sacrifices; For they will draw out the abundance of the seas, And the hidden treasures of the sand."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:20----
Deuteronom 33:20 Şi despre Gad a spus: Binecuvântat [fie] cel care lărgeşte pe Gad, el locuieşte ca un leu şi sfâşie braţul cu coroana capului.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:20 Of Gad he said, "Blessed is the one who enlarges Gad; He lies down as a lion, And tears the arm, also the crown of the head.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:21----
Deuteronom 33:21 El şi-a luat cea mai bună parte, pentru că acolo, într-o parte a legiuitorului, [a fost Gad] aşezat; şi a venit cu capii poporului, a făcut dreptatea DOMNULUI şi judecăţile lui cu Israel.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:21 "Then he provided the first part for himself, For there the ruler's portion was reserved; And he came with the leaders of the people; He executed the justice of the Lord, And His ordinances with Israel."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:22----
Deuteronom 33:22 ¶ Şi despre Dan a spus: Dan [este] un pui de leu, el va sări din Basan.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:22 Of Dan he said, "Dan is a lion's whelp, That leaps forth from Bashan."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:23----
Deuteronom 33:23 Şi despre Neftali a spus: Neftali, sătul de favoare şi plin de binecuvântarea DOMNULUI, să stăpâneşti vestul şi sudul.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:23 Of Naphtali he said, "O Naphtali, satisfied with favor, And full of the blessing of the Lord, Take possession of the sea and the south."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:24----
Deuteronom 33:24 Şi despre Aşer a spus: Binecuvântat [fie] Aşer cu copii; să fie bine primit fraţilor săi şi să îşi înmoaie piciorul în untdelemn.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:24 Of Asher he said, "More blessed than sons is Asher; May he be favored by his brothers, And may he dip his foot in oil.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:25----
Deuteronom 33:25 Sandalele tale [vor fi] fier şi aramă, şi tăria ta ca zilele tale.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:25 "Your locks will be iron and bronze, And according to your days, so will your leisurely walk be.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:26----
Deuteronom 33:26 ¶ Nimeni nu [este] ca Dumnezeul lui Ieşurun, [care] călăreşte pe cer în ajutorul tău şi în cer în măreţia sa.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:26 "There is none like the God of Jeshurun, Who rides the heavens to your help, And through the skies in His majesty.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:27----
Deuteronom 33:27 Dumnezeul cel etern [este ]scăparea [ta ]şi dedesubt [sunt] braţele cele veşnice, şi el va alunga pe duşman dinaintea ta; şi va spune: Nimiceşte-[i].(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:27 "The eternal God is a dwelling place, And underneath are the everlasting arms; And He drove out the enemy from before you, And said, 'Destroy!'(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:28----
Deuteronom 33:28 Atunci Israel va locui singur în siguranţă, fântâna lui Iacob [va fi] într-o ţară de grâne şi de vin, de asemenea, cerurile sale vor picura rouă.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:28 "So Israel dwells in security, The fountain of Jacob secluded, In a land of grain and new wine; His heavens also drop down dew.(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 33:29----
Deuteronom 33:29 Fericit [eşti ]tu, Israele, cine [este] ca tine, O tu popor salvat de DOMNUL, scutul ajutorului tău şi cine [este ]sabia măreţiei tale! Şi duşmanii tăi vor fi găsiţi mincinoşi înaintea ta; şi vei călca peste înălţimile lor.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
Deu 33:29 "Blessed are you, O Israel; Who is like you, a people saved by the Lord, Who is the shield of your help And the sword of your majesty! So your enemies will cringe before you, And you will tread upon their high places."(NASB-1995)

================================================================================
---- Deuteronomy 34:1----


top of the page
THIS CHAPTER:    0186_05_Deuteronomy_33_ro-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0182_05_Deuteronomy_29_ro-en.html
0183_05_Deuteronomy_30_ro-en.html
0184_05_Deuteronomy_31_ro-en.html
0185_05_Deuteronomy_32_ro-en.html

NEXT CHAPTERS:
0187_05_Deuteronomy_34_ro-en.html
0188_06_Joshua_01_ro-en.html
0189_06_Joshua_02_ro-en.html
0190_06_Joshua_03_ro-en.html

links to all chapters (RO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."