Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ROMANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Samuel 13:1 ---- written 930 B.C. and later----
2 Samuel 13:1 Și s-a întâmplat după aceasta, că Absalom, fiul lui David avea o soră frumoasă, al cărei nume [era] Tamar; și Amnon, fiul lui David, o iubea.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:1 Now it was after this that Absalom the son of David had a beautiful sister whose name was Tamar, and Amnon the son of David loved her.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:2----
2 Samuel 13:2 Și Amnon era atât de chinuit, încât a căzut bolnav după sora sa, Tamar, pentru că [era] fecioară și lui Amnon i se părea greu să îi facă ceva.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:2 Amnon was so frustrated because of his sister Tamar that he made himself ill, for she was a virgin, and it seemed hard to Amnon to do anything to her.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:3----
2 Samuel 13:3 Dar Amnon avea un prieten, al cărui nume [era] Ionadab, fiul lui Șimea, fratele lui David; Și Ionadab [era] un om foarte viclean.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:3 But Amnon had a friend whose name was Jonadab, the son of Shimeah, David's brother; and Jonadab was a very shrewd man.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:4----
2 Samuel 13:4 Și el i-a spus: [Fiind ]fiul împăratului de ce [ești ]tu [tot mai ]slab, din zi în zi? Refuzi să îmi spui? Și Amnon i-a spus: O iubesc pe Tamar, sora fratelui meu, Absalom.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:4 He said to him, "O son of the king, why are you so depressed morning after morning? Will you not tell me?" Then Amnon said to him, "I am in love with Tamar, the sister of my brother Absalom."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:5----
2 Samuel 13:5 Și Ionadab i-a spus: Culcă-te în patul tău și fă-te bolnav; și când tatăl tău vine să te vadă, spune-i: Te rog, să vină sora mea Tamar și să îmi dea mâncare și să pregătească mâncarea înaintea ochilor mei, ca să [o] văd și să mănânc din mâna ei.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:5 Jonadab then said to him, "Lie down on your bed and pretend to be ill; when your father comes to see you, say to him, 'Please let my sister Tamar come and give me some food to eat, and let her prepare the food in my sight, that I may see it and eat from her hand.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:6----
2 Samuel 13:6 Astfel Amnon s-a culcat și s-a prefăcut bolnav; și când împăratul a venit să îl vadă, Amnon a spus împăratului: Te rog, să vină Tamar, sora mea, și să îmi facă două turte înaintea ochilor mei, ca să mănânc din mâna ei.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:6 So Amnon lay down and pretended to be ill; when the king came to see him, Amnon said to the king, "Please let my sister Tamar come and make me a couple of cakes in my sight, that I may eat from her hand."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:7----
2 Samuel 13:7 Atunci David a trimis acasă la Tamar, spunând: Du-te acum la casa fratelui tău, Amnon, și pregătește-i mâncare.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:7 Then David sent to the house for Tamar, saying, "Go now to your brother Amnon's house, and prepare food for him."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:8----
2 Samuel 13:8 Astfel Tamar a mers la casa fratelui ei, Amnon; și el era culcat. Și ea a luat făină și a frământat-[o și] a pregătit turte înaintea ochilor lui și a copt turtele.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:8 So Tamar went to her brother Amnon's house, and he was lying down. And she took dough, kneaded it, made cakes in his sight, and baked the cakes.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:9----
2 Samuel 13:9 Și a luat o tigaie și [le]-a turnat înaintea lui; dar el a refuzat să mănânce. Și Amnon a spus: Să iasă toți bărbații de la mine. Și au ieșit, fiecare bărbat de la el.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:9 She took the pan and dished them out before him, but he refused to eat. And Amnon said, "Have everyone go out from me." So everyone went out from him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:10----
2 Samuel 13:10 Și Amnon i-a spus lui Tamar: Adu mâncarea în cameră, ca să mănânc din mâna ta. Și Tamar a luat turtele pe care le făcuse și [le]-a adus în cameră, la Amnon, fratele ei.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:10 Then Amnon said to Tamar, "Bring the food into the bedroom, that I may eat from your hand." So Tamar took the cakes which she had made and brought them into the bedroom to her brother Amnon.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:11----
2 Samuel 13:11 Și după ce i [le]-a adus ca să mănânce, el a apucat-o și i-a spus: Vino să te culci cu mine, sora mea.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:11 When she brought them to him to eat, he took hold of her and said to her, "Come, lie with me, my sister."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:12----
2 Samuel 13:12 Dar ea i-a răspuns: Nu, fratele meu, nu mă forța, pentru că un astfel de lucru nu trebuie făcut în Israel, nu face această prostie.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:12 But she answered him, "No, my brother, do not violate me, for such a thing is not done in Israel; do not do this disgraceful thing!(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:13----
2 Samuel 13:13 Și eu, încotro voi face să plece rușinea mea? Și cât despre tine, tu vei fi ca unul dintre proști în Israel. De aceea acum, te rog, vorbește împăratului, pentru că nu mă va opri de la tine.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:13 As for me, where could I get rid of my reproach? And as for you, you will be like one of the fools in Israel. Now therefore, please speak to the king, for he will not withhold me from you."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:14----
2 Samuel 13:14 Totuși el a refuzat să dea ascultare vocii ei; și, fiind mai tare decât ea, a forțat-o și s-a culcat cu ea.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:14 However, he would not listen to her; since he was stronger than she, he violated her and lay with her.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:15----
2 Samuel 13:15 Apoi, Amnon a urât-o foarte mult; astfel încât ura cu care a urât-o [a fost] mai mare decât dragostea cu care o iubise. Și Amnon i-a spus: Ridică-te, pleacă.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:15 Then Amnon hated her with a very great hatred; for the hatred with which he hated her was greater than the love with which he had loved her. And Amnon said to her, "Get up, go away!"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:16----
2 Samuel 13:16 Iar ea i-a spus: Cât despre acest lucru, acest rău de a mă alunga [este] mai mare decât celălalt pe care mi l-ai făcut. Dar el a refuzat să îi dea ascultare.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:16 But she said to him, "No, because this wrong in sending me away is greater than the other that you have done to me!" Yet he would not listen to her.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:17----
2 Samuel 13:17 Atunci el a chemat pe servitorul său care îi servea și a spus: Scoate acum afară pe această [femeie] de la mine și încuie ușa după ea.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:17 Then he called his young man who attended him and said, "Now throw this woman out of my presence, and lock the door behind her."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:18----
2 Samuel 13:18 Și [ea purta] o haină pestriță, pentru că în asemenea robe erau îmbrăcate fiicele fecioare ale împăratului. Atunci servitorul lui a scos-o afară și a încuiat ușa după ea.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:18 Now she had on a long-sleeved garment; for in this manner the virgin daughters of the king dressed themselves in robes. Then his attendant took her out and locked the door behind her.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:19----
2 Samuel 13:19 Și Tamar și-a pus cenușă pe cap și și-a sfâșiat haina pestriță care [era] pe ea și și-a pus mâna pe cap și a plecat, plângând.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:19 Tamar put ashes on her head and tore her long-sleeved garment which was on her; and she put her hand on her head and went away, crying aloud as she went.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:20----
2 Samuel 13:20 Și Absalom, fratele ei, i-a spus: A fost Amnon, fratele tău, cu tine? Dar acum liniștește-te, sora mea; el [este] fratele tău; nu lua aminte la acest lucru. Astfel Tamar a rămas părăsită în casa fratelui ei, Absalom.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:20 Then Absalom her brother said to her, "Has Amnon your brother been with you? But now keep silent, my sister, he is your brother; do not take this matter to heart." So Tamar remained and was desolate in her brother Absalom's house.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:21----
2 Samuel 13:21 ¶ Dar când împăratul David a auzit de toate aceste lucruri, s-a înfuriat foarte tare.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:21 Now when King David heard of all these matters, he was very angry.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:22----
2 Samuel 13:22 Și Absalom nu vorbea fratelui său, Amnon, nici rău nici bine, pentru că Absalom îl ura pe Amnon, pentru că o forțase pe Tamar, sora lui.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:22 But Absalom did not speak to Amnon either good or bad; for Absalom hated Amnon because he had violated his sister Tamar.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:23----
2 Samuel 13:23 Și s-a întâmplat după doi ani întregi, că Absalom avea tunzători de oi în Baal-Hațor, care [este] lângă Efraim; și Absalom a invitat pe toți fiii împăratului.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:23 Now it came about after two full years that Absalom had sheepshearers in Baal-hazor, which is near Ephraim, and Absalom invited all the king's sons.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:24----
2 Samuel 13:24 Și Absalom a venit la împărat și a spus: Iată acum, servitorul tău are tunzători de oi; să meargă, te implor, împăratul și servitorii săi cu servitorul tău.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:24 Absalom came to the king and said, "Behold now, your servant has sheepshearers; please let the king and his servants go with your servant."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:25----
2 Samuel 13:25 Și împăratul i-a spus lui Absalom: Nu, fiul meu, să nu mergem toți acum, ca nu cumva să îți fim povară. Dar el a insistat asupra lui; totuși a refuzat să meargă dar l-a binecuvântat.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:25 But the king said to Absalom, "No, my son, we should not all go, for we will be burdensome to you." Although he urged him, he would not go, but blessed him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:26----
2 Samuel 13:26 Atunci Absalom a spus: Dacă nu, te rog, lasă pe fratele meu Amnon să meargă cu noi. Și împăratul i-a spus: De ce să meargă el cu tine?(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:26 Then Absalom said, "If not, please let my brother Amnon go with us." And the king said to him, "Why should he go with you?"(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:27----
2 Samuel 13:27 Dar Absalom a insistat asupra lui, încât l-a lăsat pe Amnon și pe toți fiii împăratului să meargă cu el.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:27 But when Absalom urged him, he let Amnon and all the king's sons go with him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:28----
2 Samuel 13:28 Acum, Absalom poruncise servitorilor săi, spunând: Fiți atenți, când inima lui Amnon este veselă cu vin și când vă spun: Loviți pe Amnon; atunci omorâți-l, nu vă temeți; nu v-am poruncit eu? Fiți curajoși și fiți viteji.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:28 Absalom commanded his servants, saying, "See now, when Amnon's heart is merry with wine, and when I say to you, 'Strike Amnon,' then put him to death. Do not fear; have not I myself commanded you? Be courageous and be valiant."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:29----
2 Samuel 13:29 Și servitorii lui Absalom i-au făcut lui Amnon precum le poruncise Absalom. Atunci toți fiii împăratului s-au ridicat și fiecare s-a urcat pe catârul său și au fugit.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:29 The servants of Absalom did to Amnon just as Absalom had commanded. Then all the king's sons arose and each mounted his mule and fled.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:30----
2 Samuel 13:30 ¶ Și s-a întâmplat, în timp ce ei erau încă pe cale, că veștile au ajuns la David, spunând: Absalom a ucis pe toți fiii împăratului și nu a rămas niciunul dintre ei.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:30 Now it was while they were on the way that the report came to David, saying, "Absalom has struck down all the king's sons, and not one of them is left."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:31----
2 Samuel 13:31 Atunci împăratul s-a ridicat și și-a sfâșiat hainele și s-a întins pe pământ; și toți servitorii săi au stat împrejur cu hainele sfâșiate.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:31 Then the king arose, tore his clothes and lay on the ground; and all his servants were standing by with clothes torn.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:32----
2 Samuel 13:32 Și Ionadab, fiul lui Șimea, fratele lui David, a răspuns și a zis: Să nu zică domnul meu [că] i-au ucis pe toți tinerii, pe fiii împăratului, pentru că numai Amnon este mort; fiindcă după rânduiala lui Absalom aceasta a fost hotărâtă din ziua în care el a forțat-o pe Tamar, sora lui.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:32 Jonadab, the son of Shimeah, David's brother, responded, "Do not let my lord suppose they have put to death all the young men, the king's sons, for Amnon alone is dead; because by the intent of Absalom this has been determined since the day that he violated his sister Tamar.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:33----
2 Samuel 13:33 De aceea acum, să nu pună domnul meu, împăratul, lucrul acesta la inima lui, zicând că toți fiii împăratului sunt morți, pentru că numai Amnon este mort.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:33 Now therefore, do not let my lord the king take the report to heart, namely, 'all the king's sons are dead,' for only Amnon is dead."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:34----
2 Samuel 13:34 Dar Absalom a fugit. Și tânărul care era de gardă și-a ridicat ochii și a privit și, iată, venea mult popor pe calea din spatele lui, pe coasta dealului.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:34 Now Absalom had fled. And the young man who was the watchman raised his eyes and looked, and behold, many people were coming from the road behind him by the side of the mountain.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:35----
2 Samuel 13:35 Și Ionadab a spus împăratului: Iată, fiii împăratului vin; precum servitorul tău a spus, așa este.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:35 Jonadab said to the king, "Behold, the king's sons have come; according to your servant's word, so it happened."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:36----
2 Samuel 13:36 Și s-a întâmplat, imediat ce a terminat de vorbit, că, iată, fiii împăratului au venit și și-au înălțat vocea și au plâns; și împăratul de asemenea și toți servitorii săi au plâns foarte tare.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:36 As soon as he had finished speaking, behold, the king's sons came and lifted their voices and wept; and also the king and all his servants wept very bitterly.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:37----
2 Samuel 13:37 Dar Absalom a fugit și a mers la Talmai, fiul lui Amihur, împăratul Gheșurului. Și [David ]jelea zilnic pe fiul său.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:37 Now Absalom fled and went to Talmai the son of Ammihud, the king of Geshur. And David mourned for his son every day.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:38----
2 Samuel 13:38 Astfel Absalom a fugit și a mers la Gheșur și a stat acolo trei ani.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:38 So Absalom had fled and gone to Geshur, and was there three years.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 13:39----
2 Samuel 13:39 Și [sufletul ]împăratului David tânjea să meargă la Absalom, pentru că era mângâiat referitor la Amnon, văzând că era mort.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Sa 13:39 The heart of King David longed to go out to Absalom; for he was comforted concerning Amnon, since he was dead.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Samuel 14:1 ---- written 930 B.C. and later----


top of the page
THIS CHAPTER:    0280_10_2_Samuel_13_ro-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0276_10_2_Samuel_09_ro-en.html
0277_10_2_Samuel_10_ro-en.html
0278_10_2_Samuel_11_ro-en.html
0279_10_2_Samuel_12_ro-en.html

NEXT CHAPTERS:
0281_10_2_Samuel_14_ro-en.html
0282_10_2_Samuel_15_ro-en.html
0283_10_2_Samuel_16_ro-en.html
0284_10_2_Samuel_17_ro-en.html

links to all chapters (RO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."