Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ROMANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 2 Kings 12:1 ---- written 550 B.C.----
2 Imparati 12:1 În anul al șaptelea al lui Iehu, Ioas a început să domnească; și el a domnit patruzeci de ani în Ierusalim. Și numele mamei lui [era] Țibia, din Beer-Șeba.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 12:1 In the seventh year of Jehu, Jehoash became king, and he reigned forty years in Jerusalem; and his mother's name was Zibiah of Beersheba.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 12:2----
2 Imparati 12:2 Și Ioas a făcut [ceea] [ce era] drept înaintea ochilor DOMNULUI în toate zilele în care l-a instruit Iehoiada preotul.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 12:2 Jehoash did right in the sight of the Lord all his days in which Jehoiada the priest instructed him.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 12:3----
2 Imparati 12:3 Dar înălțimile nu au fost îndepărtate; poporul încă sacrifica și ardea tămâie pe înălțimi.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 12:3 Only the high places were not taken away; the people still sacrificed and burned incense on the high places.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 12:4----
2 Imparati 12:4 ¶ Și Ioas a spus preoților: Toți banii lucrurilor dedicate care se aduc în casa DOMNULUI, banii fiecăruia care trece [numărătoarea], banii pe care fiecare om îi hotărăște [și ]toți banii care sunt puși pe inima vreunui om să îi aducă în casa DOMNULUI,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 12:4 Then Jehoash said to the priests, "All the money of the sacred things which is brought into the house of the Lord, in current money, both the money of each man's assessment and all the money which any man's heart prompts him to bring into the house of the Lord,(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 12:5----
2 Imparati 12:5 Să [îi] ia preoții la ei, fiecare om de la cunoscutul său; și ei să repare spărturile casei, oriunde vreo spărtură va fi găsită.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 12:5 let the priests take it for themselves, each from his acquaintance; and they shall repair the damages of the house wherever any damage may be found."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 12:6----
2 Imparati 12:6 Dar a fost [astfel, că] în anul al douăzeci și treilea al împăratului Ioas, preoții nu reparaseră spărturile casei.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 12:6 But it came about that in the twenty-third year of King Jehoash the priests had not repaired the damages of the house.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 12:7----
2 Imparati 12:7 Atunci împăratul Ioas a chemat pe Iehoiada preotul și pe [ceilalți ]preoți și le-a spus: De ce nu ați reparat spărturile casei? De aceea, să nu [mai] primiți banii de la cunoscuții voștri, ci să îi dați pentru spărturile casei.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 12:7 Then King Jehoash called for Jehoiada the priest, and for the other priests and said to them, "Why do you not repair the damages of the house? Now therefore take no more money from your acquaintances, but pay it for the damages of the house."(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 12:8----
2 Imparati 12:8 Și preoții au consimțit să nu [mai ]primească bani de la popor, nici să repare spărturile casei.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 12:8 So the priests agreed that they would take no more money from the people, nor repair the damages of the house.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 12:9----
2 Imparati 12:9 Dar preotul Iehoiada a luat o ladă și a făcut o gaură în capacul ei și a pus-o lângă altar, pe partea dreaptă cum cineva intră în casa DOMNULUI; și preoții care păzeau ușa puneau în ea toți banii [care erau ]aduși în casa DOMNULUI.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 12:9 But Jehoiada the priest took a chest and bored a hole in its lid and put it beside the altar, on the right side as one comes into the house of the Lord; and the priests who guarded the threshold put in it all the money which was brought into the house of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 12:10----
2 Imparati 12:10 Și a fost [astfel,] când ei au văzut că [erau] mulți bani în ladă, că scribul împăratului și marele preot se urcau și puneau în pungi și cântăreau banii care erau găsiți în casa DOMNULUI.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 12:10 When they saw that there was much money in the chest, the king's scribe and the high priest came up and tied it in bags and counted the money which was found in the house of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 12:11----
2 Imparati 12:11 Și dădeau banii, cântăriți fiind, în mâinile acelora care făceau lucrarea, care aveau supravegherea casei DOMNULUI; și ei îi împărțeau tâmplarilor și constructorilor care lucrau la casa DOMNULUI,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 12:11 They gave the money which was weighed out into the hands of those who did the work, who had the oversight of the house of the Lord; and they paid it out to the carpenters and the builders who worked on the house of the Lord;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 12:12----
2 Imparati 12:12 Și pietrarilor și cioplitorilor în piatră și pentru a cumpăra lemnărie și piatră cioplită, pentru a repara spărturile casei DOMNULUI și pentru tot ce era pus pentru casă pentru a [o] repara.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 12:12 and to the masons and the stonecutters, and for buying timber and hewn stone to repair the damages to the house of the Lord, and for all that was laid out for the house to repair it.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 12:13----
2 Imparati 12:13 Totuși, nu s-au făcut pentru casa DOMNULUI vase de argint, mucări, oale, trâmbițe, nici vase de aur sau vase de argint din banii [care erau ]aduși în casa DOMNULUI;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 12:13 But there were not made for the house of the Lord silver cups, snuffers, bowls, trumpets, any vessels of gold, or vessels of silver from the money which was brought into the house of the Lord;(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 12:14----
2 Imparati 12:14 Ci îi dădeau lucrătorilor și reparau cu aceștia casa DOMNULUI.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 12:14 for they gave that to those who did the work, and with it they repaired the house of the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 12:15----
2 Imparati 12:15 Mai mult, nu socoteau cu oamenii, în mâna cărora ei dădeau banii pentru a fi dați lucrătorilor, pentru că se purtau cu credincioșie.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 12:15 Moreover, they did not require an accounting from the men into whose hand they gave the money to pay to those who did the work, for they dealt faithfully.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 12:16----
2 Imparati 12:16 Banii pentru fărădelege și banii pentru păcat nu erau aduși în casa DOMNULUI, erau ai preoților.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 12:16 The money from the guilt offerings and the money from the sin offerings was not brought into the house of the Lord; it was for the priests.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 12:17----
2 Imparati 12:17 ¶ Atunci Hazael, împăratul Siriei, s-a urcat și a luptat împotriva Gatului și l-a luat; și Hazael și-a îndreptat fața să se urce împotriva Ierusalimului.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 12:17 Then Hazael king of Aram went up and fought against Gath and captured it, and Hazael set his face to go up to Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 12:18----
2 Imparati 12:18 Și Ioas, împăratul lui Iuda, a luat toate lucrurile sfințite pe care Iosafat, Ioram și Ahazia, părinții săi, împărații lui Iuda, le dedicaseră și lucrurile pe care le sfințise el însuși și tot aurul [care] se găsea în tezaurele casei DOMNULUI și în casa împăratului și [le]-a trimis lui Hazael, împăratul Siriei; iar el a plecat de la Ierusalim.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 12:18 Jehoash king of Judah took all the sacred things that Jehoshaphat and Jehoram and Ahaziah, his fathers, kings of Judah, had dedicated, and his own sacred things and all the gold that was found among the treasuries of the house of the Lord and of the king's house, and sent them to Hazael king of Aram. Then he went away from Jerusalem.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 12:19----
2 Imparati 12:19 Și restul faptelor lui Ioas și tot ce a făcut, nu [sunt] ele scrise în cartea cronicilor împăraților lui Iuda?(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 12:19 Now the rest of the acts of Joash and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 12:20----
2 Imparati 12:20 Și servitorii lui s-au ridicat și au uneltit și l-au ucis pe Ioas în casa Milo, care coboară la Sila.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 12:20 His servants arose and made a conspiracy and struck down Joash at the house of Millo as he was going down to Silla.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 12:21----
2 Imparati 12:21 Fiindcă Iozacar, fiul lui Șimeat, și Iozabad, fiul lui Șomer, servitorii săi, l-au lovit și el a murit; și l-au îngropat cu părinții săi în cetatea lui David; și Amația, fiul său, a domnit în locul său.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
2Ki 12:21 For Jozacar the son of Shimeath and Jehozabad the son of Shomer, his servants, struck him and he died; and they buried him with his fathers in the city of David, and Amaziah his son became king in his place.(NASB-1995)

================================================================================
---- 2 Kings 13:1 ---- written 550 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0325_12_2_Kings_12_ro-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0321_12_2_Kings_08_ro-en.html
0322_12_2_Kings_09_ro-en.html
0323_12_2_Kings_10_ro-en.html
0324_12_2_Kings_11_ro-en.html

NEXT CHAPTERS:
0326_12_2_Kings_13_ro-en.html
0327_12_2_Kings_14_ro-en.html
0328_12_2_Kings_15_ro-en.html
0329_12_2_Kings_16_ro-en.html

links to all chapters (RO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."