Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: ROMANIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 1 Chronicles 6:1 ---- written 450-425 B.C.----
1 Cronici 6:1 Fiii lui Levi: Gherșon, Chehat și Merari.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:1 The sons of Levi were Gershon, Kohath and Merari.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:2----
1 Cronici 6:2 Și fiii lui Chehat: Amram, Ițehar și Hebron și Uziel.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:2 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:3----
1 Cronici 6:3 Și copiii lui Amram: Aaron și Moise și Miriam. De asemenea fiii lui Aaron: Nadab și Abihu, Eleazar și Itamar.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:3 The children of Amram were Aaron, Moses and Miriam. And the sons of Aaron were Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:4----
1 Cronici 6:4 Eleazar a născut pe Fineas, Fineas a născut pe Abișua,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:4 Eleazar became the father of Phinehas, and Phinehas became the father of Abishua,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:5----
1 Cronici 6:5 Și Abișua a născut pe Buchi și Buchi a născut pe Uzi,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:5 and Abishua became the father of Bukki, and Bukki became the father of Uzzi,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:6----
1 Cronici 6:6 Și Uzi a născut pe Zerahia și Zerahia a născut pe Meraiot,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:6 and Uzzi became the father of Zerahiah, and Zerahiah became the father of Meraioth,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:7----
1 Cronici 6:7 Meraiot a născut pe Amaria și Amaria a născut pe Ahitub,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:7 Meraioth became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:8----
1 Cronici 6:8 Și Ahitub a născut pe Țadoc și Țadoc a născut pe Ahimaaț,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:8 and Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Ahimaaz,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:9----
1 Cronici 6:9 Și Ahimaaț a născut pe Azaria și Azaria a născut pe Iohanan,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:9 and Ahimaaz became the father of Azariah, and Azariah became the father of Johanan,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:10----
1 Cronici 6:10 Și Iohanan a născut pe Azaria, (el [este ]cel care a făcut serviciul de preot în templul pe care Solomon l-a construit în Ierusalim);(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:10 and Johanan became the father of Azariah (it was he who served as the priest in the house which Solomon built in Jerusalem),(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:11----
1 Cronici 6:11 Și Azaria a născut pe Amaria și Amaria a născut pe Ahitub,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:11 and Azariah became the father of Amariah, and Amariah became the father of Ahitub,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:12----
1 Cronici 6:12 Și Ahitub a născut pe Țadoc și Țadoc a născut pe Șalum,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:12 and Ahitub became the father of Zadok, and Zadok became the father of Shallum,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:13----
1 Cronici 6:13 Și Șalum a născut pe Hilchia și Hilchia a născut pe Azaria,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:13 and Shallum became the father of Hilkiah, and Hilkiah became the father of Azariah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:14----
1 Cronici 6:14 Și Azaria a născut pe Seraia și Seraia a născut pe Iehoțadac,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:14 and Azariah became the father of Seraiah, and Seraiah became the father of Jehozadak;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:15----
1 Cronici 6:15 Și Iehoțadac a mers [în captivitate, ]când DOMNUL a dus pe Iuda și Ierusalimul prin mâna lui Nebucadnețar.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:15 and Jehozadak went along when the Lord carried Judah and Jerusalem away into exile by Nebuchadnezzar.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:16----
1 Cronici 6:16 Fiii lui Levi: Gherșom, Chehat și Merari.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:16 The sons of Levi were Gershom, Kohath and Merari.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:17----
1 Cronici 6:17 Și acestea [sunt ]numele fiilor lui Gherșom: Libni și Șimei.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:17 These are the names of the sons of Gershom: Libni and Shimei.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:18----
1 Cronici 6:18 Și fiii lui Chehat [au fost]: Amram și Ițehar și Hebron și Uziel.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:18 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron and Uzziel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:19----
1 Cronici 6:19 Fiii lui Merari: Mahli și Muși. Și acestea [sunt ]familiile leviților conform părinților lor.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:19 The sons of Merari were Mahli and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers' households.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:20----
1 Cronici 6:20 Din Gherșom: Libni, fiul său; Iahat, fiul său; Zima, fiul său;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:20 Of Gershom: Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:21----
1 Cronici 6:21 Ioah, fiul său; Ido, fiul său; Zerah, fiul său; Ieaterai, fiul său.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:22----
1 Cronici 6:22 Fiii lui Chehat: Aminadab, fiul său; Core, fiul său; Asir, fiul său;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:22 The sons of Kohath were Amminadab his son, Korah his son, Assir his son,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:23----
1 Cronici 6:23 Elcana, fiul său; și Ebiasaf, fiul său; și Asir, fiul său;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:23 Elkanah his son, Ebiasaph his son and Assir his son,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:24----
1 Cronici 6:24 Tahat, fiul său; Uriel, fiul său; Ozia, fiul său; și Șaul, fiul său.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son and Shaul his son.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:25----
1 Cronici 6:25 Și fiii lui Elcana: Amasai și Ahimot.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:25 The sons of Elkanah were Amasai and Ahimoth.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:26----
1 Cronici 6:26 [Cât despre ]Elcana, fiii lui Elcana: Țuf, fiul său; și Nahat, fiul său;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:26 As for Elkanah, the sons of Elkanah were Zophai his son and Nahath his son,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:27----
1 Cronici 6:27 Eliab, fiul său; Ieroham, fiul său; Elcana, fiul său.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:28----
1 Cronici 6:28 Și fiii lui Samuel: întâiul născut Vașni și [al doilea] Abia.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:28 The sons of Samuel were Joel the firstborn, and Abijah the second.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:29----
1 Cronici 6:29 Fiii lui Merari: Mahli; Libni, fiul său; Șimei, fiul său; Uza fiul său;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:29 The sons of Merari were Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:30----
1 Cronici 6:30 Șimei, fiul său; Haghia, fiul său; Asaia, fiul său.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:31----
1 Cronici 6:31 ¶ Și aceștia [sunt cei ]pe care David i-a pus peste serviciul cântării în casa DOMNULUI, după ce chivotul s-a odihnit.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:31 Now these are those whom David appointed over the service of song in the house of the Lord, after the ark rested there.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:32----
1 Cronici 6:32 Iar ei au servit înaintea locului de așezare a tabernacolului întâlnirii, cu cântare, până când Solomon a construit casa DOMNULUI în Ierusalim; și [apoi ]au făcut serviciul lor conform rândului lor.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:32 They ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting, until Solomon had built the house of the Lord in Jerusalem; and they served in their office according to their order.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:33----
1 Cronici 6:33 Și aceștia [sunt ]cei care au servit cu copiii lor. Dintre fiii Chehatiților: Heman un cântăreț, fiul lui Ioel, fiul lui Șemuel,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:33 These are those who served with their sons: From the sons of the Kohathites were Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:34----
1 Cronici 6:34 Fiul lui Elcana, fiul lui Ieroham, fiul lui Eliel, fiul lui Toah,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:35----
1 Cronici 6:35 Fiul lui Țuf, fiul lui Elcana, fiul lui Mahat, fiul lui Amasai,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:36----
1 Cronici 6:36 Fiul lui Elcana, fiul lui Ioel, fiul lui Azaria, fiul lui Țefania,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:37----
1 Cronici 6:37 Fiul lui Tahat, fiul lui Asir, fiul lui Ebiasaf, fiul lui Core,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:38----
1 Cronici 6:38 Fiul lui Ițehar, fiul lui Chehat, fiul lui Levi, fiul lui Israel.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:39----
1 Cronici 6:39 Și fratele său Asaf, care a stat la dreapta lui, [adică ]Asaf fiul lui Berechia, fiul lui Șimea,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:39 Heman's brother Asaph stood at his right hand, even Asaph the son of Berechiah, the son of Shimea,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:40----
1 Cronici 6:40 Fiul lui Mihail, fiul lui Baaseia, fiul lui Malchia,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:41----
1 Cronici 6:41 Fiul lui Etni, fiul lui Zerah, fiul lui Adaia,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:41 the son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:42----
1 Cronici 6:42 Fiul lui Etan, fiul lui Zima, fiul lui Șimei,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:43----
1 Cronici 6:43 Fiul lui Iahat, fiul lui Gherșom, fiul lui Levi.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:43 the son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:44----
1 Cronici 6:44 Și frații lor, fiii lui Merari, [au stat ]la stânga: Etan, fiul lui Chiși, fiul lui Abdi, fiul lui Maluc,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:44 On the left hand were their kinsmen the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:45----
1 Cronici 6:45 Fiul lui Hașabia, fiul lui Amația, fiul lui Hilchia,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:46----
1 Cronici 6:46 Fiul lui Amți, fiul lui Bani, fiul lui Șemer,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shemer,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:47----
1 Cronici 6:47 Fiul lui Mahli, fiul lui Muși, fiul lui Merari, fiul lui Levi.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:48----
1 Cronici 6:48 De asemenea frații lor, leviții, [erau ]rânduiți pentru tot felul de servicii ale tabernacolului casei lui Dumnezeu.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:48 Their kinsmen the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:49----
1 Cronici 6:49 Dar Aaron și fiii săi au oferit pe altarul ofrandei arse și pe altarul de tămâiere și[ erau rânduiți ]pentru toată lucrarea [locului ]preasfânt și pentru a face ispășire pentru Israel, conform cu tot ceea ce Moise, servitorul lui Dumnezeu, poruncise.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:49 But Aaron and his sons offered on the altar of burnt offering and on the altar of incense, for all the work of the most holy place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:50----
1 Cronici 6:50 Și aceștia [sunt ]fiii lui Aaron: Eleazar, fiul său; Fineas, fiul său; Abișua, fiul său;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:50 These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:51----
1 Cronici 6:51 Buchi, fiul său; Uzi, fiul său; Zerahia, fiul său;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:52----
1 Cronici 6:52 Meraiot, fiul său; Amaria, fiul său; Ahitub, fiul său;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:53----
1 Cronici 6:53 Țadoc, fiul său; Ahimaaț, fiul său.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:53 Zadok his son, Ahimaaz his son.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:54----
1 Cronici 6:54 ¶ Și acestea [sunt ]locuințele lor prin toate cetățuile lor în ținuturile lor, ale fiilor lui Aaron, ale familiilor Chehatiților; căci al lor a fost sorțul.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:54 Now these are their settlements according to their camps within their borders. To the sons of Aaron of the families of the Kohathites (for theirs was the first lot),(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:55----
1 Cronici 6:55 Și le-au dat Hebronul în țara lui Iuda și împrejurimile acestuia de jur împrejurul lui.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:55 to them they gave Hebron in the land of Judah and its pasture lands around it;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:56----
1 Cronici 6:56 Dar câmpurile cetății și satele ei, le-au dat lui Caleb fiul lui Iefune.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:56 but the fields of the city and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:57----
1 Cronici 6:57 Și fiilor lui Aaron le-au dat cetățile lui Iuda, [adică, ]Hebron, [cetatea ]de scăpare și Libna cu împrejurimile ei și Iatir și Eștemoa, cu împrejurimile lor,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:57 To the sons of Aaron they gave the following cities of refuge: Hebron, Libnah also with its pasture lands, Jattir, Eshtemoa with its pasture lands,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:58----
1 Cronici 6:58 Și Hilen cu împrejurimile ei, Debir cu împrejurimile ei,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:58 Hilen with its pasture lands, Debir with its pasture lands,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:59----
1 Cronici 6:59 Și Așan cu împrejurimile ei și Bet-Șemeș cu împrejurimile ei;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:59 Ashan with its pasture lands and Beth-shemesh with its pasture lands;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:60----
1 Cronici 6:60 Și din tribul lui Beniamin: Gheba cu împrejurimile ei și Alemet cu împrejurimile ei și Anatot cu împrejurimile ei. Toate cetățile lor pentru toate familiile lor [erau ]treisprezece cetăți.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:60 and from the tribe of Benjamin: Geba with its pasture lands, Allemeth with its pasture lands, and Anathoth with its pasture lands. All their cities throughout their families were thirteen cities.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:61----
1 Cronici 6:61 Și fiilor lui Chehat, rămași din familia acelui trib, [li s-au dat ]prin sorț, zece cetăți, din jumătatea tribului, [adică, din ]jumătatea [tribului ]lui Manase;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:61 Then to the rest of the sons of Kohath were given by lot, from the family of the tribe, from the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:62----
1 Cronici 6:62 Și fiilor lui Gherșom, prin toate familiile lor, din tribul lui Isahar și din tribul lui Așer și din tribul lui Neftali și din tribul lui Manase în Basan, treisprezece cetăți.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:62 To the sons of Gershom, according to their families, were given from the tribe of Issachar and from the tribe of Asher, the tribe of Naphtali, and the tribe of Manasseh, thirteen cities in Bashan.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:63----
1 Cronici 6:63 Fiilor lui Merari [le-a fost dat ]prin sorț, prin toate familiile lor, din tribul lui Ruben și din tribul lui Gad și din tribul lui Zabulon, douăsprezece cetăți.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:63 To the sons of Merari were given by lot, according to their families, from the tribe of Reuben, the tribe of Gad and the tribe of Zebulun, twelve cities.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:64----
1 Cronici 6:64 Și copiii lui Israel au dat leviților [aceste ]cetăți cu toate împrejurimile lor.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:64 So the sons of Israel gave to the Levites the cities with their pasture lands.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:65----
1 Cronici 6:65 Și le-au dat prin sorț din tribul copiilor lui Iuda și din tribul copiilor lui Simeon și din tribul copiilor lui Beniamin, aceste cetăți, care sunt numite pe numele [lor.](Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:65 They gave by lot from the tribe of the sons of Judah, the tribe of the sons of Simeon and the tribe of the sons of Benjamin, these cities which are mentioned by name.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:66----
1 Cronici 6:66 Și [rămășița ]familiilor fiilor lui Chehat avea cetăți din ținuturile lor din tribul lui Efraim.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:66 Now some of the families of the sons of Kohath had cities of their territory from the tribe of Ephraim.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:67----
1 Cronici 6:67 Și le-au dat, [dintre ]cetățile de scăpare, Sihem în muntele Efraim cu împrejurimile ei; [au dat] de asemenea Ghezer cu împrejurimile ei,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:67 They gave to them the following cities of refuge: Shechem in the hill country of Ephraim with its pasture lands, Gezer also with its pasture lands,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:68----
1 Cronici 6:68 Și Iochmeam cu împrejurimile ei și Bet-Horon cu împrejurimile ei,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:68 Jokmeam with its pasture lands, Beth-horon with its pasture lands,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:69----
1 Cronici 6:69 Și Aialon cu împrejurimile ei și Gat-Rimon cu împrejurimile ei;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:69 Aijalon with its pasture lands and Gath-rimmon with its pasture lands;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:70----
1 Cronici 6:70 Și din jumătatea tribului lui Manase: Aner cu împrejurimile ei și Bileam cu împrejurimile ei, pentru familia din rămășița fiilor lui Chehat.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:70 and from the half-tribe of Manasseh: Aner with its pasture lands and Bileam with its pasture lands, for the rest of the family of the sons of Kohath.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:71----
1 Cronici 6:71 Fiilor lui Gherșom [li s-au dat ]din familia jumătății tribului lui Manase, Golan în Basan cu împrejurimile ei și Aștarot cu împrejurimile ei;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:71 To the sons of Gershom were given, from the family of the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan with its pasture lands and Ashtaroth with its pasture lands;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:72----
1 Cronici 6:72 Și din tribul lui Isahar: Chedeș cu împrejurimile ei, Dabarat cu împrejurimile ei;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:72 and from the tribe of Issachar: Kedesh with its pasture lands, Daberath with its pasture lands(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:73----
1 Cronici 6:73 Și Ramot cu împrejurimile ei și Anem cu împrejurimile ei;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:73 and Ramoth with its pasture lands, Anem with its pasture lands;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:74----
1 Cronici 6:74 Și din tribul lui Așer: Mașal cu împrejurimile ei și Abdon cu împrejurimile ei;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:74 and from the tribe of Asher: Mashal with its pasture lands, Abdon with its pasture lands,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:75----
1 Cronici 6:75 Și Hucoc cu împrejurimile ei și Rehob cu împrejurimile ei;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:75 Hukok with its pasture lands and Rehob with its pasture lands;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:76----
1 Cronici 6:76 Și din tribul lui Neftali: Chedeș, în Galileea, cu împrejurimile ei și Hamon cu împrejurimile ei și Chiriataim cu împrejurimile ei.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:76 and from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its pasture lands, Hammon with its pasture lands and Kiriathaim with its pasture lands.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:77----
1 Cronici 6:77 Restului copiilor lui Merari [le-a fost dat ]din tribul lui Zabulon: Rimon cu împrejurimile ei, Tabor cu împrejurimile ei;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:77 To the rest of the Levites, the sons of Merari, were given, from the tribe of Zebulun: Rimmono with its pasture lands, Tabor with its pasture lands;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:78----
1 Cronici 6:78 Și de partea cealaltă a Iordanului lângă Ierihon, pe partea de est a Iordanului, [le-a fost dat ]din a tribului lui Ruben, Bețer în pustiu cu împrejurimile ei și Iahța cu împrejurimile ei,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:78 and beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, were given them, from the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness with its pasture lands, Jahzah with its pasture lands,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:79----
1 Cronici 6:79 Chedemot, de asemenea, cu împrejurimile ei și Mefaat cu împrejurimile ei;(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:79 Kedemoth with its pasture lands and Mephaath with its pasture lands;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:80----
1 Cronici 6:80 Și din tribul lui Gad: Ramot în Galaad cu împrejurimile ei și Mahanaim cu împrejurimile ei,(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:80 and from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with its pasture lands, Mahanaim with its pasture lands,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 6:81----
1 Cronici 6:81 Și Hesbon cu împrejurimile ei și Iaezer cu împrejurimile ei.(Romanian)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 6:81 Heshbon with its pasture lands and Jazer with its pasture lands.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 7:1 ---- written 450-425 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0344_13_1_Chronicles_06_ro-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0340_13_1_Chronicles_02_ro-en.html
0341_13_1_Chronicles_03_ro-en.html
0342_13_1_Chronicles_04_ro-en.html
0343_13_1_Chronicles_05_ro-en.html

NEXT CHAPTERS:
0345_13_1_Chronicles_07_ro-en.html
0346_13_1_Chronicles_08_ro-en.html
0347_13_1_Chronicles_09_ro-en.html
0348_13_1_Chronicles_10_ro-en.html

links to all chapters (RO-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."