Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: RUSSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Exodus 12:1 ---- written 1450-1410 B.C.----
Исход 12:1 И сказал Господь Моисею и Аарону в земле Египетской, говоря:(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:1 Now the Lord said to Moses and Aaron in the land of Egypt,(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:2----
Исход 12:2 месяц сей да будет у вас началом месяцев, первым да будет он у вас между месяцами года.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:2 "This month shall be the beginning of months for you; it is to be the first month of the year to you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:3----
Исход 12:3 Скажите всему обществу Израилевых: в десятый день сего месяца пусть возьмут себе каждый одного агнца по семействам, по агнцу на семейство;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:3 Speak to all the congregation of Israel, saying, 'On the tenth of this month they are each one to take a lamb for themselves, according to their fathers' households, a lamb for each household.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:4----
Исход 12:4 а если семейство так мало, что не съест агнца, то пусть возьмет с соседом своим,ближайшим к дому своему, по числу душ: по той мере, сколько каждый съест, расчислитесь на агнца.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:4 Now if the household is too small for a lamb, then he and his neighbor nearest to his house are to take one according to the number of persons in them; according to what each man should eat, you are to divide the lamb.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:5----
Исход 12:5 Агнец у вас должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец, или от коз,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:5 Your lamb shall be an unblemished male a year old; you may take it from the sheep or from the goats.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:6----
Исход 12:6 и пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет еговсе собрание общества Израильского вечером,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:6 You shall keep it until the fourteenth day of the same month, then the whole assembly of the congregation of Israel is to kill it at twilight.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:7----
Исход 12:7 и пусть возьмут от крови его и помажут на обоих косяках и на перекладине дверей в домах, где будут есть его;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:7 Moreover, they shall take some of the blood and put it on the two doorposts and on the lintel of the houses in which they eat it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:8----
Исход 12:8 пусть съедят мясо его в сию самую ночь, испеченное на огне; с преснымхлебом и с горькими травами пусть съедят его;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:8 They shall eat the flesh that same night, roasted with fire, and they shall eat it with unleavened bread and bitter herbs.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:9----
Исход 12:9 не ешьте от него недопеченного, или сваренного в воде, но ешьте испеченное на огне, голову с ногами и внутренностями;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:9 Do not eat any of it raw or boiled at all with water, but rather roasted with fire, both its head and its legs along with its entrails.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:10----
Исход 12:10 не оставляйте от него до утра; но оставшееся от него до утра сожгите на огне.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:10 And you shall not leave any of it over until morning, but whatever is left of it until morning, you shall burn with fire.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:11----
Исход 12:11 Ешьте же его так: пусть будут чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших, и ешьте его с поспешностью: это –Пасха Господня.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:11 Now you shall eat it in this manner: with your loins girded, your sandals on your feet, and your staff in your hand; and you shall eat it in haste--it is the Lord's Passover.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:12----
Исход 12:12 А Я в сию самую ночь пройду по земле Египетской и поражу всякого первенца в земле Египетской, от человека до скота, и над всеми богами Египетскими произведу суд. Я Господь.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:12 For I will go through the land of Egypt on that night, and will strike down all the firstborn in the land of Egypt, both man and beast; and against all the gods of Egypt I will execute judgments" I am the Lord.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:13----
Исход 12:13 И будет у вас кровь знамением на домах, где вы находитесь, и увижу кровь и пройду мимо вас, и не будет между вами язвы губительной, когда буду поражать землю Египетскую.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:13 The blood shall be a sign for you on the houses where you live; and when I see the blood I will pass over you, and no plague will befall you to destroy you when I strike the land of Egypt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:14----
Исход 12:14 И да будет вам день сей памятен, и празднуйте в оный праздник Господу во все роды ваши; как установление вечное празднуйте его.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:14 'Now this day will be a memorial to you, and you shall celebrate it as a feast to the Lord; throughout your generations you are to celebrate it as a permanent ordinance.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:15----
Исход 12:15 Семь дней ешьте пресный хлеб; с самого первого дня уничтожьте квасное в домах ваших, ибо кто будет есть квасное с первого дня до седьмого дня, душа та истреблена будет из среды Израиля.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:15 Seven days you shall eat unleavened bread, but on the first day you shall remove leaven from your houses; for whoever eats anything leavened from the first day until the seventh day, that person shall be cut off from Israel.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:16----
Исход 12:16 И в первый день да будет у вас священное собрание, и в седьмой день священное собрание: никакой работы не должно делать в них; только что есть каждому, одно то можно делать вам.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:16 On the first day you shall have a holy assembly, and another holy assembly on the seventh day; no work at all shall be done on them, except what must be eaten by every person, that alone may be prepared by you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:17----
Исход 12:17 Наблюдайте опресноки, ибо в сей самый день Я вывел ополчения вашииз земли Египетской, и наблюдайте день сей в роды ваши, как установление вечное.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:17 You shall also observe the Feast of Unleavened Bread, for on this very day I brought your hosts out of the land of Egypt; therefore you shall observe this day throughout your generations as a permanent ordinance.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:18----
Исход 12:18 С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:18 In the first month, on the fourteenth day of the month at evening, you shall eat unleavened bread, until the twenty-first day of the month at evening.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:19----
Исход 12:19 семь дней не должно быть закваски в домах ваших, ибо кто будет есть квасное, душа та истреблена будет из общества Израилевых – пришлец ли то, или природный житель земли той.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:19 Seven days there shall be no leaven found in your houses; for whoever eats what is leavened, that person shall be cut off from the congregation of Israel, whether he is an alien or a native of the land.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:20----
Исход 12:20 Ничего квасного не ешьте; во всяком местопребывании вашем ешьте пресный хлеб.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:20 You shall not eat anything leavened; in all your dwellings you shall eat unleavened bread.'"(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:21----
Исход 12:21 И созвал Моисей всех старейшин Израилевых и сказал им: выберите и возьмите себе агнцев по семействам вашим и заколите пасху;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:21 Then Moses called for all the elders of Israel and said to them, "Go and take for yourselves lambs according to your families, and slay the Passover lamb.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:22----
Исход 12:22 и возьмите пучок иссопа, и обмочите в кровь, которая в сосуде, ипомажьте перекладину и оба косяка дверей кровью, которая в сосуде; а вы никто не выходите за двери дома своего до утра.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:22 You shall take a bunch of hyssop and dip it in the blood which is in the basin, and apply some of the blood that is in the basin to the lintel and the two doorposts; and none of you shall go outside the door of his house until morning.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:23----
Исход 12:23 И пойдет Господь поражать Египет, и увидит кровь на перекладине и на обоих косяках, и пройдет Господь мимо дверей, и не попустит губителю войти в домы ваши для поражения.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:23 For the Lord will pass through to smite the Egyptians; and when He sees the blood on the lintel and on the two doorposts, the Lord will pass over the door and will not allow the destroyer to come in to your houses to smite you.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:24----
Исход 12:24 Храните сие, как закон для себя и для сынов своих на веки.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:24 And you shall observe this event as an ordinance for you and your children forever.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:25----
Исход 12:25 Когда войдете в землю, которую Господь даст вам, как Он говорил,соблюдайте сие служение.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:25 When you enter the land which the Lord will give you, as He has promised, you shall observe this rite.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:26----
Исход 12:26 И когда скажут вам дети ваши: что это за служение?(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:26 And when your children say to you, 'What does this rite mean to you?'(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:27----
Исход 12:27 скажите: это пасхальная жертва Господу, Который прошел мимо домов сынов Израилевых в Египте, когда поражал Египтян, идомы наши избавил. И преклонился народ и поклонился.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:27 you shall say, 'It is a Passover sacrifice to the Lord who passed over the houses of the sons of Israel in Egypt when He smote the Egyptians, but spared our homes.'" And the people bowed low and worshiped.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:28----
Исход 12:28 И пошли сыны Израилевы и сделали: как повелел Господь Моисею и Аарону, так и сделали.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:28 Then the sons of Israel went and did so; just as the Lord had commanded Moses and Aaron, so they did.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:29----
Исход 12:29 В полночь Господь поразил всех первенцев в земле Египетской, отпервенца фараона, сидевшего на престоле своем, до первенца узника, находившегося в темнице, и все первородное из скота.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:29 Now it came about at midnight that the Lord struck all the firstborn in the land of Egypt, from the firstborn of Pharaoh who sat on his throne to the firstborn of the captive who was in the dungeon, and all the firstborn of cattle.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:30----
Исход 12:30 И встал фараон ночью сам и все рабы его и весь Египет; и сделался великий вопль в земле Египетской, ибо не было дома, где не было бы мертвеца.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:30 Pharaoh arose in the night, he and all his servants and all the Egyptians, and there was a great cry in Egypt, for there was no home where there was not someone dead.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:31----
Исход 12:31 И призвал фараон Моисея и Аарона ночью и сказал: встаньте, выйдите из среды народа моего, как вы, так и сыны Израилевы, и пойдите, совершите служение Господу, как говорили вы;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:31 Then he called for Moses and Aaron at night and said, "Rise up, get out from among my people, both you and the sons of Israel; and go, worship the Lord, as you have said.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:32----
Исход 12:32 и мелкий и крупный скот ваш возьмите, как вы говорили; и пойдите и благословите меня.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:32 Take both your flocks and your herds, as you have said, and go, and bless me also."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:33----
Исход 12:33 И понуждали Египтяне народ, чтобы скорее выслать его из земли той; ибо говорили они: мы все помрем.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:33 The Egyptians urged the people, to send them out of the land in haste, for they said, "We will all be dead."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:34----
Исход 12:34 И понес народ тесто свое, прежде нежели оно вскисло; квашни их, завязанные в одеждах их, были на плечах их.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:34 So the people took their dough before it was leavened, with their kneading bowls bound up in the clothes on their shoulders.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:35----
Исход 12:35 И сделали сыны Израилевы по слову Моисея и просили у Египтян вещей серебряных и вещей золотых и одежд.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:35 Now the sons of Israel had done according to the word of Moses, for they had requested from the Egyptians articles of silver and articles of gold, and clothing;(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:36----
Исход 12:36 Господь же дал милость народу Своему в глазах Египтян: и они давали ему, и обобрал он Египтян.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:36 and the Lord had given the people favor in the sight of the Egyptians, so that they let them have their request. Thus they plundered the Egyptians.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:37----
Исход 12:37 И отправились сыны Израилевы из Раамсеса в Сокхоф до шестисоттысяч пеших мужчин, кроме детей;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:37 Now the sons of Israel journeyed from Rameses to Succoth, about six hundred thousand men on foot, aside from children.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:38----
Исход 12:38 и множество разноплеменных людей вышли с ними, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:38 A mixed multitude also went up with them, along with flocks and herds, a very large number of livestock.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:39----
Исход 12:39 И испекли они из теста, которое вынесли из Египта, пресные лепешки, ибо оно еще не вскисло, потому что они выгнаны были из Египта и не могли медлить, и даже пищи не приготовили себе на дорогу.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:39 They baked the dough which they had brought out of Egypt into cakes of unleavened bread. For it had not become leavened, since they were driven out of Egypt and could not delay, nor had they prepared any provisions for themselves.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:40----
Исход 12:40 Времени же, в которое сыны Израилевы обитали в Египте, было четыреста тридцать лет.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:40 Now the time that the sons of Israel lived in Egypt was four hundred and thirty years.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:41----
Исход 12:41 По прошествии четырехсот тридцати лет, в этот самый день вышло все ополчение Господне из земли Египетской ночью.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:41 And at the end of four hundred and thirty years, to the very day, all the hosts of the Lord went out from the land of Egypt.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:42----
Исход 12:42 Это – ночь бдения Господу за изведение их из земли Египетской; эта самая ночь – бдение Господу у всех сынов Израилевых в роды их.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:42 It is a night to be observed for the Lord for having brought them out from the land of Egypt; this night is for the Lord, to be observed by all the sons of Israel throughout their generations.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:43----
Исход 12:43 И сказал Господь Моисею и Аарону: вот устав Пасхи: никакой иноплеменник не должен есть ее;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:43 The Lord said to Moses and Aaron, "This is the ordinance of the Passover: no foreigner is to eat of it;(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:44----
Исход 12:44 а всякий раб, купленный за серебро, когда обрежешь его, может естьее;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:44 but every man's slave purchased with money, after you have circumcised him, then he may eat of it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:45----
Исход 12:45 поселенец и наемник не должен есть ее.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:45 A sojourner or a hired servant shall not eat of it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:46----
Исход 12:46 В одном доме должно есть ее, не выносите мяса вониз дома и костей ее не сокрушайте.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:46 It is to be eaten in a single house; you are not to bring forth any of the flesh outside of the house, nor are you to break any bone of it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:47----
Исход 12:47 Все общество Израиля должно совершать ее.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:47 All the congregation of Israel are to celebrate this.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:48----
Исход 12:48 Если же поселится у тебя пришлец и захочет совершить Пасху Господу, то обрежь у него всех мужеского пола, и тогда пусть он приступит к совершению ее и будет как природный житель земли; а никакой необрезанный не должен есть ее;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:48 But if a stranger sojourns with you, and celebrates the Passover to the Lord, let all his males be circumcised, and then let him come near to celebrate it; and he shall be like a native of the land. But no uncircumcised person may eat of it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:49----
Исход 12:49 один закон да будет и для природного жителя и для пришельца, поселившегося между вами.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:49 The same law shall apply to the native as to the stranger who sojourns among you."(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:50----
Исход 12:50 И сделали все сыны Израилевы: как повелел Господь Моисею и Аарону, так и сделали.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:50 Then all the sons of Israel did so; they did just as the Lord had commanded Moses and Aaron.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 12:51----
Исход 12:51 В этот самый день Господь вывел сынов Израилевых из земли Египетской по ополчениям их.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Exo 12:51 And on that same day the Lord brought the sons of Israel out of the land of Egypt by their hosts.(NASB-1995)

================================================================================
---- Exodus 13:1 ---- written 1450-1410 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0062_02_Exodus_12_ru-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0058_02_Exodus_08_ru-en.html
0059_02_Exodus_09_ru-en.html
0060_02_Exodus_10_ru-en.html
0061_02_Exodus_11_ru-en.html

NEXT CHAPTERS:
0063_02_Exodus_13_ru-en.html
0064_02_Exodus_14_ru-en.html
0065_02_Exodus_15_ru-en.html
0066_02_Exodus_16_ru-en.html

links to all chapters (RU-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."