Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: RUSSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- 1 Chronicles 2:1 ---- written 450-425 B.C.----
1-Я Паралипоменон 2:1 Вот сыновья Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:1 These are the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:2----
1-Я Паралипоменон 2:2 Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:2 Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:3----
1-Я Паралипоменон 2:3 Сыновья Иуды: Ир, Онан и Силом, – трое родились у него от дочери Шуевой, Хананеянки. И был Ир, первенец Иудин, неблагоугоден в очах Господа, и Он умертвил его.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:3 The sons of Judah were Er, Onan and Shelah; these three were born to him by Bath-shua the Canaanitess. And Er, Judah's firstborn, was wicked in the sight of the Lord, so He put him to death.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:4----
1-Я Паралипоменон 2:4 И Фамарь, невестка его, родила ему Фареса и Зару. Всех сыновей у Иуды было пятеро.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:4 Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:5----
1-Я Паралипоменон 2:5 Сыновья Фареса: Есром и Хамул.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:5 The sons of Perez were Hezron and Hamul.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:6----
1-Я Паралипоменон 2:6 Сыновья Зары: Зимри, Ефан, Еман, Халкол и Дара; всех их пятеро.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:6 The sons of Zerah were Zimri, Ethan, Heman, Calcol and Dara; five of them in all.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:7----
1-Я Паралипоменон 2:7 Сыновья Харми: Ахар, наведший беду на Израиля, нарушив заклятие.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:7 The son of Carmi was Achar, the troubler of Israel, who violated the ban.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:8----
1-Я Паралипоменон 2:8 Сын Ефана: Азария.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:8 The son of Ethan was Azariah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:9----
1-Я Паралипоменон 2:9 Сыновья Есрома, которые родились у него: Иерахмеил, Арам и Хелувай.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:9 Now the sons of Hezron, who were born to him were Jerahmeel, Ram and Chelubai.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:10----
1-Я Паралипоменон 2:10 Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:10 Ram became the father of Amminadab, and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:11----
1-Я Паралипоменон 2:11 Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:11 Nahshon became the father of Salma, Salma became the father of Boaz,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:12----
1-Я Паралипоменон 2:12 Вооз родил Овида, Овид родил Иессея;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:12 Boaz became the father of Obed, and Obed became the father of Jesse;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:13----
1-Я Паралипоменон 2:13 Иессей родил первенца своего Елиава, второго – Аминадава, третьего– Самму,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:13 and Jesse became the father of Eliab his firstborn, then Abinadab the second, Shimea the third,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:14----
1-Я Паралипоменон 2:14 четвертого – Нафанаила, пятого – Раддая,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:14 Nethanel the fourth, Raddai the fifth,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:15----
1-Я Паралипоменон 2:15 шестого – Оцема, седьмого – Давида.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:15 Ozem the sixth, David the seventh;(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:16----
1-Я Паралипоменон 2:16 Сестры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил,трое.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:16 and their sisters were Zeruiah and Abigail. And the three sons of Zeruiah were Abshai, Joab and Asahel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:17----
1-Я Паралипоменон 2:17 Авигея родила Амессу; отец же Амессы – Иефер, Измаильтянин.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:17 Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was Jether the Ishmaelite.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:18----
1-Я Паралипоменон 2:18 Халев, сын Есрома, родил от Азувы, жены своей , и от Иериофы, и вот сыновья его: Иешер, Шовав и Ардон.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:18 Now Caleb the son of Hezron had sons by Azubah his wife, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:19----
1-Я Паралипоменон 2:19 И умерла Азува; и взял себе Халев Ефрафу, и она родила ему Хура.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:19 When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:20----
1-Я Паралипоменон 2:20 Хур родил Урия, Урий родил Веселиила.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:20 Hur became the father of Uri, and Uri became the father of Bezalel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:21----
1-Я Паралипоменон 2:21 После Есром вошел к дочери Махира, отца Галаадова, и взял ее, будучи шестидесяти лет, и она родила ему Сегува.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:21 Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he married when he was sixty years old; and she bore him Segub.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:22----
1-Я Паралипоменон 2:22 Сегув родил Иаира, и было у него двадцать три города в землеГалаадской.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:22 Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:23----
1-Я Паралипоменон 2:23 Но Гессуряне и Сирияне взяли у них селения Иаира, Кенаф и зависящие от него города, – шестьдесят городов. Все эти города сыновей Махира, отца Галаадова.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:23 But Geshur and Aram took the towns of Jair from them, with Kenath and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir, the father of Gilead.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:24----
1-Я Паралипоменон 2:24 По смерти Есрома в Халев-Ефрафе, жена Есромова, Авия, родила ему Ашхура, отца Фекои.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:24 After the death of Hezron in Caleb-ephrathah, Abijah, Hezron's wife, bore him Ashhur the father of Tekoa.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:25----
1-Я Паралипоменон 2:25 Сыновья Иерахмеила, первенца Есромова, были: первенец Рам, за ним Вуна, Орен, Оцем и Ахия.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:25 Now the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, then Bunah, Oren, Ozem and Ahijah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:26----
1-Я Паралипоменон 2:26 Была у Иерахмеила и другая жена, имя ее Афара; она мать Онама.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:26 Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:27----
1-Я Паралипоменон 2:27 Сыновья Рама, первенца Иерахмеилова, были: Маац, Иамин и Екер.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:27 The sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, Jamin and Eker.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:28----
1-Я Паралипоменон 2:28 Сыновья Онама были: Шаммай и Иада. Сыновья Шаммая: Надав и Авишур.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:28 The sons of Onam were Shammai and Jada. And the sons of Shammai were Nadab and Abishur.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:29----
1-Я Паралипоменон 2:29 Имя жене Авишуровой Авихаиль, и она родила ему Ахбана и Молида.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:29 The name of Abishur's wife was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:30----
1-Я Паралипоменон 2:30 Сыновья Надава: Селед и Афаим. И умер Селед бездетным.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:30 The sons of Nadab were Seled and Appaim, and Seled died without sons.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:31----
1-Я Паралипоменон 2:31 Сын Афаима: Иший. Сын Ишия: Шешан. Сын Шешана: Ахлай.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:31 The son of Appaim was Ishi. And the son of Ishi was Sheshan. And the son of Sheshan was Ahlai.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:32----
1-Я Паралипоменон 2:32 Сыновья Иады, брата Шаммаева: Иефер и Ионафан. Иефер умер бездетным.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:32 The sons of Jada the brother of Shammai were Jether and Jonathan, and Jether died without sons.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:33----
1-Я Паралипоменон 2:33 Сыновья Ионафана: Пелеф и Заза. Это сыновья Иерахмеила.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:33 The sons of Jonathan were Peleth and Zaza. These were the sons of Jerahmeel.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:34----
1-Я Паралипоменон 2:34 У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана был раб, Египтянин, имя его Иарха;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:34 Now Sheshan had no sons, only daughters. And Sheshan had an Egyptian servant whose name was Jarha.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:35----
1-Я Паралипоменон 2:35 Шешан отдал дочь свою Иархе, рабу своему, в жену: и она родила ему Аттая.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:35 Sheshan gave his daughter to Jarha his servant in marriage, and she bore him Attai.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:36----
1-Я Паралипоменон 2:36 Аттай родил Нафана, Нафан родил Завада;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:36 Attai became the father of Nathan, and Nathan became the father of Zabad,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:37----
1-Я Паралипоменон 2:37 Завад родил Ефлала, Ефлал родил Овида;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:37 and Zabad became the father of Ephlal, and Ephlal became the father of Obed,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:38----
1-Я Паралипоменон 2:38 Овид родил Иеуя, Иеуй родил Азарию;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:38 and Obed became the father of Jehu, and Jehu became the father of Azariah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:39----
1-Я Паралипоменон 2:39 Азария родил Хелеца, Хелец родил Елеасу;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:39 and Azariah became the father of Helez, and Helez became the father of Eleasah,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:40----
1-Я Паралипоменон 2:40 Елеаса родил Сисмая, Сисмай родил Саллума;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:40 and Eleasah became the father of Sismai, and Sismai became the father of Shallum,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:41----
1-Я Паралипоменон 2:41 Саллум родил Иекамию, Иекамия родил Елишаму.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:41 and Shallum became the father of Jekamiah, and Jekamiah became the father of Elishama.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:42----
1-Я Паралипоменон 2:42 Сыновья Халева, брата Иерахмеилова: Меша, первенец его, – он отец Зифа; и сыновья Мареши, отца Хеврона.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:42 Now the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and his son was Mareshah, the father of Hebron.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:43----
1-Я Паралипоменон 2:43 Сыновья Хеврона: Корей и Таппуах, и Рекем и Шема.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:43 The sons of Hebron were Korah and Tappuah and Rekem and Shema.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:44----
1-Я Паралипоменон 2:44 Шема родил Рахама, отца Иоркеамова, а Рекем родил Шаммая.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:44 Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam; and Rekem became the father of Shammai.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:45----
1-Я Паралипоменон 2:45 Сын Шаммая Маон, а Маон – отец Беф-Цура.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:45 The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Bethzur.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:46----
1-Я Паралипоменон 2:46 И Ефа, наложница Халевова, родила Харана, Моцу и Газеза. И Харан родил Газеза.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:46 Ephah, Caleb's concubine, bore Haran, Moza and Gazez; and Haran became the father of Gazez.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:47----
1-Я Паралипоменон 2:47 Сыновья Иегдая: Регем, Иофам, Гешан, Пелет, Ефа и Шааф.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:47 The sons of Jahdai were Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah and Shaaph.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:48----
1-Я Паралипоменон 2:48 Наложница Халевова, Мааха, родила Шевера и Фирхану;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:48 Maacah, Caleb's concubine, bore Sheber and Tirhanah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:49----
1-Я Паралипоменон 2:49 она же родила Шаафа, отца Мадманны, Шеву, отца Махбены и отца Гивеи. Дочь же Халева – Ахса.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:49 She also bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:50----
1-Я Паралипоменон 2:50 Вот сыновья Халева: сын Хур, первенец Ефрафы; Шовал, отец Кириаф-Иарима;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:50 These were the sons of Caleb. The sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, were Shobal the father of Kiriath-jearim,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:51----
1-Я Паралипоменон 2:51 Салма, отец Вифлеема; Хареф, отец Бефгадера.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:51 Salma the father of Bethlehem and Hareph the father of Beth-gader.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:52----
1-Я Паралипоменон 2:52 У Шовала, отца Кириаф-Иарима, были сыновья: Гарое, Хаци, Галменюхот.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:52 Shobal the father of Kiriath-jearim had sons: Haroeh, half of the Manahathites,(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:53----
1-Я Паралипоменон 2:53 Племена Кириаф-Иарима: Ифрияне, Футияне, Шумафане и Мидраитяне. От сих произошли Цоряне и Ештаоляне.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:53 and the families of Kiriath-jearim: the Ithrites, the Puthites, the Shumathites and the Mishraites; from these came the Zorathites and the Eshtaolites.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:54----
1-Я Паралипоменон 2:54 Сыновья Салмы: Вифлеемляне и Нетофафяне, венец дома Иоавова и половина Менухотян – Цоряне,(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:54 The sons of Salma were Bethlehem and the Netophathites, Atroth-beth-joab and half of the Manahathites, the Zorites.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 2:55----
1-Я Паралипоменон 2:55 и племена Соферийцев, живших в Иабеце, Тирейцы, Шимейцы, Сухайцы: это Кинеяне, происшедшие от Хамафа, отца Бетрехава.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
1Ch 2:55 The families of scribes who lived at Jabez were the Tirathites, the Shimeathites and the Sucathites. Those are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.(NASB-1995)

================================================================================
---- 1 Chronicles 3:1 ---- written 450-425 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0340_13_1_Chronicles_02_ru-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0336_12_2_Kings_23_ru-en.html
0337_12_2_Kings_24_ru-en.html
0338_12_2_Kings_25_ru-en.html
0339_13_1_Chronicles_01_ru-en.html

NEXT CHAPTERS:
0341_13_1_Chronicles_03_ru-en.html
0342_13_1_Chronicles_04_ru-en.html
0343_13_1_Chronicles_05_ru-en.html
0344_13_1_Chronicles_06_ru-en.html

links to all chapters (RU-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."