Bibletech.net: index --- Read/Study the BIBLE: Learn to be THANKFUL, LOVE, Live by Faith, and FORGIVE others as you Trust in Jesus!

--- GRAMMAR and ABCs --- 35 languages, by name and ISO country code --- navigation tools for this page ---
The Bible by chapter: RUSSIAN and ENGLISH (NASB 1995)


---- Nehemiah 4:1 ---- written 445-425 B.C.----
Неемия 4:1 Когда услышал Санаваллат, что мы строим стену, он рассердился имного досадовал и издевался над Иудеями;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:1 Now it came about that when Sanballat heard that we were rebuilding the wall, he became furious and very angry and mocked the Jews.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:2----
Неемия 4:2 и говорил при братьях своих и при Самарийских военных людях, и сказал: что делают эти жалкие Иудеи? неужели им это дозволят? неужели будутони приносить жертвы? неужели они когда-либо кончат? неужели они оживят камни из груд праха, и притом пожженные?(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:2 He spoke in the presence of his brothers and the wealthy men of Samaria and said, "What are these feeble Jews doing? Are they going to restore it for themselves? Can they offer sacrifices? Can they finish in a day? Can they revive the stones from the dusty rubble even the burned ones?"(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:3----
Неемия 4:3 А Товия Аммонитянин, бывший подле него, сказал: пусть их строят; пойдет лисица, и разрушит их каменную стену.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:3 Now Tobiah the Ammonite was near him and he said, "Even what they are building--if a fox should jump on it, he would break their stone wall down!"(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:4----
Неемия 4:4 Услыши, Боже наш, в каком мы презрении, и обрати ругательство их на их голову, и предай их презрению в земле пленения;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:4 Hear, O our God, how we are despised! Return their reproach on their own heads and give them up for plunder in a land of captivity.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:5----
Неемия 4:5 и не покрой беззаконий их, и грех их да не изгладится пред лицем Твоим, потому что ониогорчили строящих!(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:5 Do not forgive their iniquity and let not their sin be blotted out before You, for they have demoralized the builders.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:6----
Неемия 4:6 Мы однако же строили стену, и сложена была вся стена до половины ее. И у народа доставало усердия работать.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:6 So we built the wall and the whole wall was joined together to half its height, for the people had a mind to work.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:7----
Неемия 4:7 Когда услышал Санаваллат и Товия, и Аравитяне, и Аммонитяне, и Азотяне, что стены Иерусалимские восстановляются, что повреждения начали заделываться, то им было весьма досадно.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:7 Now when Sanballat, Tobiah, the Arabs, the Ammonites and the Ashdodites heard that the repair of the walls of Jerusalem went on, and that the breaches began to be closed, they were very angry.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:8----
Неемия 4:8 И сговорились все вместе пойти войною на Иерусалим и разрушить его.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:8 All of them conspired together to come and fight against Jerusalem and to cause a disturbance in it.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:9----
Неемия 4:9 И мы молились Богу нашему, и ставили против них стражу днем и ночью, для спасения от них.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:9 But we prayed to our God, and because of them we set up a guard against them day and night.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:10----
Неемия 4:10 Но Иудеи сказали: ослабела сила у носильщиков, а мусору много; мы не в состоянии строить стену.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:10 Thus in Judah it was said, "The strength of the burden bearers is failing, Yet there is much rubbish; And we ourselves are unable To rebuild the wall."(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:11----
Неемия 4:11 А неприятели наши говорили: не узнают и не увидят, как вдруг мы войдем в средину их и перебьем их, и остановим дело.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:11 Our enemies said, "They will not know or see until we come among them, kill them and put a stop to the work."(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:12----
Неемия 4:12 Когда приходили Иудеи, жившие подле них, и говорили нам раз десять, со всех мест, что они нападут на нас:(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:12 When the Jews who lived near them came and told us ten times, "They will come up against us from every place where you may turn,"(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:13----
Неемия 4:13 тогда в низменных местах у города, за стеною, на местах сухих поставил я народ по-племенно с мечами их, с копьями их и луками их.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:13 then I stationed men in the lowest parts of the space behind the wall, the exposed places, and I stationed the people in families with their swords, spears and bows.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:14----
Неемия 4:14 И осмотрел я, и стал, и сказал знатнейшим и начальствующим и прочему народу: не бойтесь их; помните Господа великого и страшного и сражайтесь за братьев своих, за сыновей своих и за дочерей своих, за жен своих и за домы свои.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:14 When I saw their fear, I rose and spoke to the nobles, the officials and the rest of the people: "Do not be afraid of them; remember the Lord who is great and awesome, and fight for your brothers, your sons, your daughters, your wives and your houses."(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:15----
Неемия 4:15 Когда услышали неприятели наши, что нам известно намерение их , тогда разорил Бог замысел их, и все мы возвратились к стене, каждый на свою работу.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:15 When our enemies heard that it was known to us, and that God had frustrated their plan, then all of us returned to the wall, each one to his work.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:16----
Неемия 4:16 С того дня половина молодых людей у меня занималась работою, а другая половина их держала копья, щиты и луки и латы; и начальствующие находились позади всего дома Иудина.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:16 From that day on, half of my servants carried on the work while half of them held the spears, the shields, the bows and the breastplates; and the captains were behind the whole house of Judah.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:17----
Неемия 4:17 Строившие стену и носившие тяжести, которые налагали на них, одною рукою производили работу, а другою держали копье.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:17 Those who were rebuilding the wall and those who carried burdens took their load with one hand doing the work and the other holding a weapon.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:18----
Неемия 4:18 Каждый из строивших препоясан был мечом по чреслам своим, и так они строили. Возле меня находился трубач.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:18 As for the builders, each wore his sword girded at his side as he built, while the trumpeter stood near me.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:19----
Неемия 4:19 И сказал я знатнейшим и начальствующим и прочему народу: работа велика и обширна, и мы рассеяны по стене и отдалены друг от друга;(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:19 I said to the nobles, the officials and the rest of the people, "The work is great and extensive, and we are separated on the wall far from one another.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:20----
Неемия 4:20 поэтому, откуда услышите вы звук трубы, в то место собирайтесь к нам: Бог наш будет сражаться за нас.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:20 At whatever place you hear the sound of the trumpet, rally to us there. Our God will fight for us."(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:21----
Неемия 4:21 Так производили мы работу; и половина держала копья от восхода зари до появления звезд.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:21 So we carried on the work with half of them holding spears from dawn until the stars appeared.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:22----
Неемия 4:22 Сверх сего, в то же время я сказал народу, чтобы в Иерусалиме ночевали все с рабами своими, – и будут они у нас ночью на страже, а днем на работе.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:22 At that time I also said to the people, "Let each man with his servant spend the night within Jerusalem so that they may be a guard for us by night and a laborer by day."(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 4:23----
Неемия 4:23 И ни я, ни братья мои, ни слуги мои, ни стражи, сопровождавшие меня, не снимали с себяодеяния своего, у каждого были под рукою меч и вода.(RU)
--------------------------------------------------------------------------------
Neh 4:23 So neither I, my brothers, my servants, nor the men of the guard who followed me, none of us removed our clothes, each took his weapon even to the water.(NASB-1995)

================================================================================
---- Nehemiah 5:1 ---- written 445-425 B.C.----


top of the page
THIS CHAPTER:    0417_16_Nehemiah_04_ru-en.html

PREVIOUS CHAPTERS:
0413_15_Ezra_10_ru-en.html
0414_16_Nehemiah_01_ru-en.html
0415_16_Nehemiah_02_ru-en.html
0416_16_Nehemiah_03_ru-en.html

NEXT CHAPTERS:
0418_16_Nehemiah_05_ru-en.html
0419_16_Nehemiah_06_ru-en.html
0420_16_Nehemiah_07_ru-en.html
0421_16_Nehemiah_08_ru-en.html

links to all chapters (RU-EN-links.html)

The most accurate English translation NASB 1995: New American Standard Bible (1995 AD>
NKJV: New King James Version (1982 AD)
KJV: King James Version (1611 AD)
ASV: American Standard Version(1901 AD)
Geneva: Geneva Bible (1560 AD)
German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources
Latin: Vulgate (405 AD)
Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg
Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars
Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and
Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV


top of the page


NAVIGATION tools: --- TOP of page --- GRAMMAR: for 35 Languages --- BibleTech.net INDEX ---
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---

--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary ---

Today's Date:

"Scripture taken from NEW AMERICAN STANDARD BIBLE® 1995 edition,(NASB) Copyright © 1960-2022 by The Lockman Foundation. Used by permission."
"Scripture taken from the New King James Version®.(NKJV) Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved."