|
Псалтирь 49:1 (48:1) Начальнику хора. Сынов Кореевых. Псалом. (48:2) Слушайте сие, все народы; внимайте сему, все живущие во вселенной, –(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:1 Hear this, all peoples; Give ear, all inhabitants of the world,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:2---- Псалтирь 49:2 (48:3) и простые и знатные, богатый, равно как бедный.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:2 Both low and high, Rich and poor together.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:3---- Псалтирь 49:3 (48:4) Уста мои изрекут премудрость, и размышления сердца моего – знание.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:3 My mouth will speak wisdom, And the meditation of my heart will be understanding.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:4---- Псалтирь 49:4 (48:5) Приклоню ухо мое к притче, на гуслях открою загадку мою:(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:4 I will incline my ear to a proverb; I will express my riddle on the harp.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:5---- Псалтирь 49:5 (48:6) „для чего бояться мне во дни бедствия, когда беззаконие путей моих окружит меня?"(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:5 Why should I fear in days of adversity, When the iniquity of my foes surrounds me,(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:6---- Псалтирь 49:6 (48:7) Надеющиеся на силы свои и хвалящиеся множеством богатствасвоего!(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:6 Even those who trust in their wealth And boast in the abundance of their riches?(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:7---- Псалтирь 49:7 (48:8) человек никак не искупит брата своего и не даст Богу выкупа за него:(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:7 No man can by any means redeem his brother Or give to God a ransom for him--(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:8---- Псалтирь 49:8 (48:9) дорога цена искупления души их, и не будет того вовек,(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:8 For the redemption of his soul is costly, And he should cease trying forever--(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:9---- Псалтирь 49:9 (48:10) чтобы остался кто жить навсегда и не увидел могилы.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:9 That he should live on eternally, That he should not undergo decay.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:10---- Псалтирь 49:10 (48:11) Каждый видит, что и мудрые умирают, равно как и невежды ибессмысленные погибают и оставляют имущество свое другим.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:10 For he sees that even wise men die; The stupid and the senseless alike perish And leave their wealth to others.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:11---- Псалтирь 49:11 (48:12) В мыслях у них, что домы их вечны, и что жилища их в род и род, и земли свои они называют своими именами.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:11 Their inner thought is that their houses are forever And their dwelling places to all generations; They have called their lands after their own names.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:12---- Псалтирь 49:12 (48:13) Но человек в чести не пребудет; он уподобится животным, которыепогибают.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:12 But man in his pomp will not endure; He is like the beasts that perish.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:13---- Псалтирь 49:13 (48:14) Этот путь их есть безумие их, хотя последующие за ними одобряют мнение их.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:13 This is the way of those who are foolish, And of those after them who approve their words. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:14---- Псалтирь 49:14 (48:15) Как овец, заключат их в преисподнюю; смерть будет пасти их, и наутро праведники будут владычествовать над ними; сила их истощится; могила – жилище их.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:14 As sheep they are appointed for Sheol; Death shall be their shepherd; And the upright shall rule over them in the morning, And their form shall be for Sheol to consume So that they have no habitation.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:15---- Псалтирь 49:15 (48:16) Но Бог избавит душу мою от власти преисподней, когда примет меня.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:15 But God will redeem my soul from the power of Sheol, For He will receive me. Selah.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:16---- Псалтирь 49:16 (48:17) Не бойся, когда богатеет человек, когда слава дома его умножается:(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:16 Do not be afraid when a man becomes rich, When the glory of his house is increased;(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:17---- Псалтирь 49:17 (48:18) ибо умирая не возьмет ничего; не пойдет за ним слава его;(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:17 For when he dies he will carry nothing away; His glory will not descend after him.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:18---- Псалтирь 49:18 (48:19) хотя при жизни он ублажает душу свою, и прославляют тебя, что ты удовлетворяешь себе,(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:18 Though while he lives he congratulates himself-- And though men praise you when you do well for yourself--(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:19---- Псалтирь 49:19 (48:20) но он пойдет к роду отцов своих, которые никогда не увидят света.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:19 He shall go to the generation of his fathers; They will never see the light.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 49:20---- Псалтирь 49:20 (48:21) Человек, который в чести и неразумен, подобен животным, которые погибают.(RU) -------------------------------------------------------------------------------- Psa 49:20 Man in his pomp, yet without understanding, Is like the beasts that perish.(NASB-1995) ================================================================================ ---- Psalm 50:1 ---- written 1000-900 B.C.---- |
|
THIS CHAPTER:
0527_19_Psalms_049_ru-en.html 0523_19_Psalms_045_ru-en.html 0524_19_Psalms_046_ru-en.html 0525_19_Psalms_047_ru-en.html 0526_19_Psalms_048_ru-en.html 0528_19_Psalms_050_ru-en.html 0529_19_Psalms_051_ru-en.html 0530_19_Psalms_052_ru-en.html 0531_19_Psalms_053_ru-en.html NKJV: New King James Version (1982 AD) KJV: King James Version (1611 AD) ASV: American Standard Version(1901 AD) Geneva: Geneva Bible (1560 AD) German - Luther's Die Heilige Schrift(1545 AD), based on the Textus Receptus, Vulgate and other sources Latin: Vulgate (405 AD) Hebrew: Masoretic OT and NT translation by Salkinson and C.D. Ginsburg Greek-OT: The Septuagint (LXX)(132 BC) - translation into Greek from Hebrew by 70 Jewish scholars Greek-NT: Nestle-Aland (120-200AD), oldest manuscripts used for the NASB and Textus Receptus (1100-1200AD), a later version used by Luther and for the KJV top of the page |
STUDY: the BIBLE --- READ the Bible in ONE_YEAR! --- READ the Bible in the order written! ---
--- free study tools, maps and handouts --- free e-book PDF: BIBLE OVERVIEW and Summary --- Today's Date:
|